Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 24.776

1/3 Junjou Na Kanjou (Full Version)

Rurouni Kenshin

Letra

Significado

1/3 Pure Feelings (Full Version)

1/3 Junjou Na Kanjou (Full Version)

[Intro with just guitar]
[Intro with just guitar]
[Intro with just guitar]

Even if I love you to the point of breaking
こわれるほど愛しても
Kowareru hodo aishitemo

Not even a third of it gets through
3分の1も伝わらない
Sanbun no ichi mo tsutawaranai

Pure feelings are complicated
純情な感情はからまわり
Junjō na kanjō wa karamawari

I can't even say I love you, my heart
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienai de iru my heart

[Instrumental]
[Instrumental]
[Instrumental]

The nights I can't sleep for long
長く眠れない夜が
Nagaku nemurenai yoru ga

My feelings for you
君への想い
Kimi e no omoi

Whisper, 'That's love'
それは恋なんです」と囁くよ
Sore wa koi nan desu" to sasayaku yo

Endlessly talking
とめどなく語りかける
Tomedonaku katarikakeru

The trembling heartbeat
揺れる鼓動は
Yureru kodō wa

Changes into a sigh mixed with a slight fever
微熱混じりのため息へと変わる
Binetsu majiri no tameiki e to kawaru

Give me smile and shine days
Give me smile and shine days
Give me smile and shine days

With your smile
君のsmileで
Kimi no smile de

Even the freezing cold of the night can be endured, good
凍えつく夜の寒さもgood,こらえられる
Kogoetsuku yoru no samusa mo good, koraerareru

Even if I love you to the point of breaking
こわれるほど愛しても
Kowareru hodo aishitemo

Not even a third of it gets through
3分の1も伝わらない
Sanbun no ichi mo tsutawaranai

Pure feelings are complicated
純情な感情はからまわり
Junjō na kanjō wa karamawari

I can't even say I love you, my heart
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienai de iru my heart

Like the summer rain
夏の雨のように
Natsu no ame no yō ni

My dry skin
乾いた肌
Kawaita hada

Your smile that moistens it is dazzling
潤す君の笑顔が眩しくて
Urusu kimi no egao ga mabushikute

Give me smile and shine days
Give me smile and shine days
Give me smile and shine days

Don't suddenly disappear
急にすまさないで
Kyū ni sumasanai de

No matter how difficult or challenging the walls are
どんなに困難で難関な壁も
Donna ni konnan de nankan na kabe mo

I'll overcome them
超えるから
Koeru kara

How much do I have to love you
どれだけ君を愛したら
Dore dake kimi o aishitara

For these feelings to reach you
この想い届くのだろう
Kono omoi todoku no darō

I can't say when I'm being looked at
見つめられると言えない
Mitsumerareru to ienai

Words dance in the air
言葉が宙に舞う
Kotoba ga chū ni mau

The more we're apart
離れれば離れるほど
Hanarereba hanareru hodo

The more I realize you're precious
愛しい人だと気づく
Itoshii hito da to kizuku

The more I seek
求めれば求めるほどに
Motomereba motomeru hodo ni

The more I feel the painful distance, my heart
切ない距離を感じてるmy heart
Setsunai kyori o kanjiteru my heart

[Instrumental]
[Instrumental]
[Instrumental]

Give me smile and shine days
Give me smile and shine days
Give me smile and shine days

Give me smile and nice days
Give me smile and nice days
Give me smile and nice days

If only in these arms
もしもこの腕で
Moshimo kono ude de

I could hold you and meet you
君と抱きしめ会えたなら
Kimi to dakishime aeta nara

How much do I have to love you
どれだけ君を愛したら
Dore dake kimi o aishitara

For these feelings to reach you
この想い届くのだろう
Kono omoi todoku no darō

In my dreams, surely
夢の中では確かに
Yume no naka de wa tashika ni

I should have been able to say
言えたはずなのに
Ieta hazu na no ni

Even if I love you to the point of breaking
こわれるほど愛しても
Kowareru hodo aishitemo

Not even a third of it gets through
3分の1も伝わらない
Sanbun no ichi mo tsutawaranai

Pure feelings are complicated
純情な感情はからまわり
Junjō na kanjō wa karamawari

I can't even say I love you, my heart
I love youさえ言えないでいるmy heart
I love you sae ienai de iru my heart

My heart
My heart
My heart


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rurouni Kenshin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección