Transliteración y traducción generadas automáticamente

The End of the Day
Rurouni Kenshin
Het Einde van de Dag
The End of the Day
Voor ik in slaap val, is er een vage pijn
ねむりにつくまえかすかないたみなら
Nemuri ni tsuku mae kasuka na itami nara
Die gebroken liefde, nog steeds hetzelfde als toen
こわしたこい いまもはへんのまま
Kowashita koi ima mo hahen no mama
Het is niet zo ver weg, als ik me in de diepe nacht verstop
ふかいよるにまぎれるほどとおくない
Fukai yoru ni magireru hodo tooku nai
Ik wil geen herinneringen versieren met alleen maar ademhaling
といきだけでかざりたくないきおく
Toiki dake de kazaritaku nai kioku
Mijn opkomende hart is alleen maar bang geworden
うきたつこころがこわくなっただけ
Ukitatsu kokoro ga kowaku natta dake
Ik lijk mezelf niet meer te zien
じぶんがみえなくなりそうで
Jibun ga mienaku narisou de
Die brandende dagen
あのもえるようなひび
Ano moeru you na hibi
Heb ik afgesloten met een vaarwel en mijn rug naar je gekeerd
さよならとせなかむけてとじこめた
Sayonara to senaka mukete tojikometa
Wat ontbreekt er en waar ging het mis?
なにがたりなくてどこでまちがえて
Nani ga tarinakute Doko de machigaete
Hoe lang heb ik me sterk gehouden?
どのぐらいつよがっていたの
Dono gurai tsuyogatte ita no
De uitgang is nog niet in zicht
まだでぐちのみにない
Mada deguchi no mienai
In het midden van het doolhof zit ik met mijn knieën opgetrokken
めいろのまんなかでひざをかかえている
Meiro no mannaka de hiza wo kakaete iru
De schaduw buiten het raam gaat voorbij in de nacht
まどのそとのけはいよるがとおりすぎる
Mado no soto no kehai yoru ga toori-sugiru
Omdat ik de tijd niet kan terugdraaien
ときをもどすことはできないから
Toki wo modosu koto wa dekinai kara
Als een onhandige droom in een zachte kleur
あわいろのぎこちないゆめのように
Awai iro no gikochinai yume no you ni
Ben ik aan het tobben tussen vandaag en morgen
きょうとあしたのすきまでなやんでる
Kyou to ashita no sukima de nayande 'ru
Ik wil niet gewond raken door te veel verlangen
おおくをもとめてきずつけたくない
Ooku wo motomete kizutsuketaku nai
Ik ben gewoon weggerend met zulke woorden
そんなことばでにげただけ
Sonna kotoba de nigeta dake
In plaats van mijn zwakte te verbergen
いまじぶんのよわさを
Ima jibun no yowasa wo
Neem het recht door het onder ogen te zien
かくすよりもまっすぐにうけとめて
Kakusu yori mo massugu ni uketomete
Wat ik miste en de verkeerde plek
たりなかったものまちがえたばしょも
Tarinakatta mono machigaeta basho mo
De vage pijn leert het me
かすかないたみがおしえてる
Kasuka na itami ga oshiete 'ru
Ja, elke keer als de nacht zich opent
そうよるがうちあけるたび
Sou yoru ga uchiakeru tabi
Begin ik te lopen op zoek naar een nieuwe ik.
あたらしいじぶんをさがしてあるきだす
Atarashii jibun wo sagashite arukidasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rurouni Kenshin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: