Traducción generada automáticamente
Alright
Kent Jones
Muy bien
Alright
Ganaré o perderé esta noche
I’m win or lose tonight
Cuesta vivir este tipo de vida (sí)
It cost to live this type of life (yeah)
Dijo que podría mudarme esta noche
She said I might move tonight
Pero solo si ese precio es correcto (sí)
But only if that price is right (yeah)
Ella hará las noticias, en zapatos de Giuseppe
She’ll make the news, in Giuseppe shoes
Está bien, está bien, está bien
It’s all right, all right, alllll right
Gana o pierde, llévala por joyas
Win or lose, take her for jewels
Está bien, está bien
It’s alright, alll right
Dije que no te pierdas
I said don’t lose yourself
En ese barro, porque llueve todo el tiempo
In that mud, cause it get rainy all the time
Ella en ese poste para siempre
She on that pole forever
Así que en este momento, son demasiados solteros en el suelo (¡sí!)
So right now, it’s too many singles on the ground (yeah!)
Dijo que soy un bicho raro
She said I’m a freak
Pero no soy promiscua
But I’m not promiscuous
Me gustan las cosas discretas
I like shit discreet
Ella no sabe cuál era la diferencia
She ain’t know what the difference was
Dijo que quería volver
Said she wanna come back
Sólo para fumar y relajarse con nosotros
Just to smoke and chill with us
Le dije que coge un taxi
I told her get a taxi
Me subí en mi autobús de velocista
I hopped up in my sprinter bus
Te levantas en el Maybach
You pullin’ up in the Maybach
Y le pregunté cuánto era el alquiler
And I asked how much the rental was
Cita con su hombre
Dinner date with her man
Todavía le pregunté cuánta cena era
I still asked how much dinner was
Colmena fuera del maldito estudio
Beehive outside the fucking studio
Le dije a Smitty que no lo derribaras
I told Smitty don’t knock it down
Perra no me mates el zumbido
Bitch don’t kill my buzz
Ganaré o perderé esta noche
I’m win or lose tonight
Cuesta vivir este tipo de vida (sí)
It cost to live this type of life (yeah)
Dijo que podría mudarme esta noche
She said I might move tonight
Pero solo si ese precio es correcto (sí)
But only if that price is right (yeah)
Ella hará las noticias, en zapatos de Giuseppe
She’ll make the news, in Giuseppe shoes
Está bien, está bien, está bien
It’s all right, all right, alllll right
Gana o pierde, llévala por joyas
Win or lose, take her for jewels
Está bien, está bien
It’s alright, alll right
Dije que no te pierdas
I said don’t lose yourself
En ese barro, porque llueve todo el tiempo
In that mud, cause it get rainy all the time
Ella en ese poste para siempre
She on that pole forever
Así que en este momento, son demasiados solteros en el suelo (¡sí!)
So right now, it’s too many singles on the ground (yeah!)
No odies la playa
Don’t hate the playa
Chica, odio el juego
Girl, just hate the game
Mi estómago se volvió, tenía demasiado que beber
My stomach turned, it had too much to drank
Golpeé a Golden Krust
I hit Golden Krust
Porque me sentía urghy
Cause I was feeling urghy
Si brillara fuera un truco vivo
If shone was a living stunt
Si Sean no fuera Livingston, ¿venderían curry?
If Sean wasn’t Livingston, would they sell curry?
Dile al conductor que esté aquí 12:30
Tell the driver be here 12:30
Llama a Nessa porque no puedo ir con mis uñas sucias
Call Nessa cause I can’t go with my nails dirty
Ella hace demasiadas preguntas sobre quiénes son mis ex
She askin’ too many questions ’bout who my exes is
Así que amablemente me levanté le mostré dónde está la salida
So I kindly got up showed her where the exit is
Ganaré o perderé esta noche
I’m win or lose tonight
Cuesta vivir este tipo de vida (sí)
It cost to live this type of life (yeah)
Dijo que podría mudarme esta noche
She said I might move tonight
Pero solo si ese precio es correcto (sí)
But only if that price is right (yeah)
Ella hará las noticias, en zapatos de Giuseppe
She’ll make the news, in Giuseppe shoes
Está bien, está bien, está bien
It’s all right, all right, alllll right
Gana o pierde, llévala por joyas
Win or lose, take her for jewels
Está bien, está bien
It’s alright, alllright
Dije que no te pierdas
I said don’t lose yourself
En ese barro, porque llueve todo el tiempo
In that mud, cause it get rainy all the time
Ella en ese poste para siempre
She on that pole forever
Así que en este momento, son demasiados solteros en el suelo (¡sí!)
So right now, it’s too many singles on the ground (yeah!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kent Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: