Traducción generada automáticamente

Devant le néant
Kent
Devant le néant
Et puis vient un jour,Tout tombe lourd.Un jour, on est si grandQu'on est vide en dedans,Tout raide et sans penchant,Une antenne sous le vent,Les images là-dedansBrouillées de parasites.On voudrait s'écrier mais y' a rien à crier.Les mots sont facétieux comme du papier mâché.Il nous font un' grosse tête de carnaval en fête.La peine est une esthète. C'est là notre défaite.On voudrait l'exprimer, l'imprimer, l'opprimer,La douleur du néant avec des mots blindés,Oui, mais seulement, voilà :Devant le néant, tout fout l' camp.Alors vient un jour,La pensée, comme un poids-lourd :La remorque est vide.Le tracteur est sans guideEt l'on a une rideAu front qui tient la brideEt prépare l'homicideFutur à bout portant.On voudrait s'accrocher, décrocher le turlu,Appeler l'âme-sœur, une sœur Anne aux seins nusMais elle se paie not' tête : elle nous parle debranlette.La peine est suffragette, c'est là notre défaite.On voudrait la cacher, la cracher, l'arracher,Cette peine capitale et la voir se noyerOui, mais seulement, voilà :Devant le néant, tout fout l' camp.Enfin vient un jour,On descend de voiture.On pose le pied sur terreSur une route à sa pointure.Dans une autre atmosphèreOù le passé n'est plus présentNi l'avenir, ni le présent,On a le temps, on est tout neuf.Et on peut s'écrier mais on préfère se taireC'est mieux de la fermer pour écouter la terre.Un jour sans le savoir, on change de mémoire.La peine va se faire voir, c'est là notre victoire.Alors on peut chanter, s'enchanter sans danger,Sans craindre la sentence pour délit d'insoucianceOui, mais seulement, voilà :Devant le néant tout fout l' camp.Oui mais maintenant voilà :On le sait et... ça va...
Ante la nada
Y luego llega un día,
Todo cae pesado.
Un día, somos tan grandes
Que estamos vacíos por dentro,
Todo rígido y sin inclinación,
Una antena bajo el viento,
Las imágenes adentro
Emborronadas de parásitos.
Quisiéramos gritar pero no hay nada que gritar.
Las palabras son traviesas como papel maché.
Nos hacen una gran cabeza de carnaval en fiesta.
El dolor es un esteta. Esa es nuestra derrota.
Quisiéramos expresarlo, imprimirlo, oprimirlo,
El dolor de la nada con palabras blindadas,
Sí, pero solo, ahí está:
Ante la nada, todo se va al carajo.
Entonces llega un día,
El pensamiento, como un camión pesado:
El remolque está vacío.
El tractor está sin guía
Y tenemos una arruga
En la frente que sostiene la rienda
Y prepara el homicidio
Futuro a quemarropa.
Quisiéramos aferrarnos, desenganchar el embrollo,
Llamar a la alma gemela, una hermana Ana de pechos desnudos
Pero ella se burla de nosotros: nos habla de masturbación.
El dolor es sufragista, esa es nuestra derrota.
Quisiéramos ocultarlo, escupirlo, arrancarlo,
Este dolor capital y verlo ahogarse
Sí, pero solo, ahí está:
Ante la nada, todo se va al carajo.
Finalmente llega un día,
Bajamos del auto.
Ponemos el pie en la tierra
En un camino a nuestra medida.
En otra atmósfera
Donde el pasado ya no está presente
Ni el futuro, ni el presente,
Tenemos tiempo, estamos renovados.
Y podemos gritar pero preferimos callar
Es mejor mantenerse callado para escuchar la tierra.
Un día sin saberlo, cambiamos de memoria.
El dolor se hará visible, esa es nuestra victoria.
Entonces podemos cantar, encantarnos sin peligro,
Sin temer la sentencia por delito de insouciance
Sí, pero solo, ahí está:
Ante la nada, todo se va al carajo.
Sí, pero ahora sabemos y... todo está bien...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: