Traducción generada automáticamente

Vacances à Paname
Kent
Vacances à Paname
C'est une voiture qui brûle sur le flanc d'une autoroute.Il n'y aura pas d'océan au bord du mois d'août.Retour à la capitale, des gamins qui jouent au footDans le désert d'une impasse, à Paris, au mois d'août.Dans le quartier délaissé par le surnombre des villes,La vie reprend liberté entre deux automobiles.Les toits changent de couleur sous un soleil déridé,Les rues se marrent de bon cœur dans toutes les langues parlées.On peut à nouveau marcher en sortant les mains des poches,Enfin desserrer les poings, enfin se sentir moins moche.Et quelle bénédiction, finalement ce contretemps,Cette voiture en fusion, c'est la fin d'un châtiment.{Refrain:}Et dans le dernier soupir d'un faux-fuyant qui rend l'âme,Eclot déjà le sourire de belles vacances à Paname.Juste des rues et des places, des yeux qui tissent une trameSur le doré d'un dos nu en vacances à Paname.Le mois d'août est un cimetière ou bien une guerre civile,Ça dépend du bleu des mers, des fins de mois difficiles.Les riches partent en croisière dans une saison tranquilleAu front de l'imaginaire du petit monde immobile.A quoi bon pourtant languir sur de lentes autoroutesA la pêche aux souvenirs sur les plages du mois d'ao0t,Pour se noyer dans la foule quand on rêve d'abordageAlors que Paris se saoule d'une planète en voyage ?{Refrain}Échanger des mots chantés dans un sabir innocent,Oublier d'être méfiant ou bien timide,Oublier tous les conflits politiques au nom de nos territoiresDans le sillon d'une idylle qui naît sur un trottoir.Et puis le soleil couchant, assis au bord de la Seine,Scintillant comme le sang qui boût déjà dans nos veines,Et cette épaule qui touche un point final qu'on redoute.Quelle suite à un baiser à Paris au mois d'août ?
Vacaciones en Panamá
Es un coche que arde en el costado de una autopista.
No habrá océano en el borde del mes de agosto.
De vuelta a la capital, niños jugando al fútbol
En el desierto de un callejón sin salida, en París, en el mes de agosto.
En el barrio abandonado por el exceso de ciudades,
La vida recupera libertad entre dos automóviles.
Los techos cambian de color bajo un sol relajado,
Las calles se ríen alegremente en todos los idiomas hablados.
Se puede caminar de nuevo sacando las manos de los bolsillos,
Finalmente aflojar los puños, finalmente sentirse menos feo.
Y qué bendición, al final este contratiempo,
Este coche en fusión, es el fin de un castigo.
Y en el último suspiro de un escapista que da su último aliento,
Ya brota la sonrisa de unas bellas vacaciones en Panamá.
Solo calles y plazas, ojos que tejen una trama
Sobre el dorado de una espalda desnuda en vacaciones en Panamá.
El mes de agosto es un cementerio o una guerra civil,
Depende del azul de los mares, de los finales de mes difíciles.
Los ricos se van de crucero en una temporada tranquila
Al frente del imaginario del pequeño mundo inmóvil.
Pero ¿para qué languidecer en lentas autopistas
Pescando recuerdos en las playas de agosto,
Para ahogarse en la multitud cuando se sueña con abordajes
Mientras París se embriaga de un planeta en viaje?
Intercambiar palabras cantadas en un lenguaje inocente,
Olvidar ser desconfiado o tímido,
Olvidar todos los conflictos políticos en nombre de nuestros territorios
En el surco de un idilio que nace en una acera.
Y luego el sol que se pone, sentado en el borde del Sena,
Brillando como la sangre que ya corre por nuestras venas,
Y ese hombro que marca un punto final que tememos.
¿Qué sigue a un beso en París en el mes de agosto?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kent y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: