Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.940

Cinquième Soleil

Keny Arkana

Letra

Significado

Quinto Sol

Cinquième Soleil

Mi especie se extravía, el espíritu se sobrecalientaMon espèce s'égare, l'esprit qui surchauffe
La gente se odia entre sí, la guerra de egosLes gens se détestent, la guerre des égos
Siglo XXI, cinismo y desprecio21ème siècle, cynisme et mépris
Falta de respeto a la tierra, locura llena de agallasNon respect de la terre, folie plein les tripes
Fronteras, barricadas, disturbios y porrasFrontières, barricades, émeutes et matraques
Gritando y derramamiento de sangre, bombas estallanCris et bains de sang, bombes qui éclatent
Políticas de miedo, ciencia inmoralPolitiques de la peur, science immorale
Insurgencia de un pueblo, mercado de armasInsurrection d'un peuple, marché des armes
Nuevo Orden Mundial, fusión del terrorNouvel Ordre Mondial, fusion de terreur
El hombre el animal más depredadorL'homme l'animal le plus prédateur
El sistema apesta a muerte, asesino de vidaLe système pue la mort, assassin de la vie
Asesinó la memoria para matar mejor al futuroA tué la mémoire pour mieux tuer l'avenir
Disquetes llenos de tu cabeza, los sentidos nos engañanDes disquettes plein la tête, les sens nous trompent
El tercer ojo abierto porque el cerebro nos mienteLe 3ème oeil ouvert car le cerveau nous ment
El ser humano perdido, olvidó su fuerzaL'être humain s'est perdu, a oublié sa Force
Olvidé la luna, el sol y el átomoA oublié la lune, le soleil et l'atome
Varas inversas, hacia el odio se dirigeInversion des pôles, vers la haine se dirige
Ha perdido la cabeza por una excusa que divideA perdu la raison pour une excuse qui divise
Egoísmo de divisas, tiempos miserablesL'égoïsme en devise, époque misérable
El odio colectivo contra la ira visceralHaine collective contre rage viscérale
Un resplandor en el corazón, una lágrima en el ojoUne lueur dans le coeur, une larme dans l'oeil
Una oración en la cabeza, un dolor viejoUne prière dans la tête, une vielle douleur
Un fuerte resentimiento, donde el perdón muereUne vive rancoeur, là où meurt le pardon
Donde incluso la fe tiene miedo, vamos, vamosOù même la foi prend peur, allez viens nous partons
Leyes hechas para el pueblo y los reyes tiranninateDes lois faites pour le peuple et les rois tyrannisent
Hermandad y “bizness” en la cima de la pirámideConfrérie et « bizness » en haut de la pyramide
Patrocinan sangre, entre tanques y uzisCa sponsorise le sang, entre chars et uzis
Inocente, en un cielo en los colores de las fábricasInnocent, dans un ciel aux couleurs des usines
Un silencio de luto, una bala perdidaUn silence de deuil, une balle perdue
Toda una familia llorando, un niño sacrificadoToute une famille en pleurs, un enfant abattu
Milicias estatales, paramilitaresDes milices de l'état, des paramilitaires
Locuras cerebrales, pueblos enteros en el sueloDes folies cérébrales, des peuples entiers à terre
Barrios de miseria en la entrada de los palaciosBidonvilles de misère à l'entrée des palaces
Libertad robada, sinónimo de papeleoLiberté volée, synonyme de paperasse
La humanidad negoció por una vida ilusoriaHumanité troquée contre une vie illusoire
Entre el estrés matutino y la ansiedad nocturnaEntre stress du matin et angoisses du soir
Neurosis cabeza llena, nervios rotosDes névroses plein la tête, les nerfs rompus
Caracterizar al hombre moderno con frecuencia corrompidoCaractérisent l'homme moderne bien souvent corrompu
Y cuando la ciudad se duerme, sucede tantas vecesEt quand la ville s'endort, arrive tant de fois
Muerte silenciosa, sin hogar en el fríoUne mort silencieuse, un SDF dans le froid
Prisión de cemento detrás de anteojerasPrison de ciment, derrière les oeillères
La lucha es tan larga para un poco de luzLe combat est si long pour un peu de Lumière
Las familias se están desgarrando y los padres son escasosLes familles se déchirent et les pères se font rares
Los niños ya no se ríen, pelean paredesLes enfants ne rient plus, se battissent des remparts
Las madres se encaran de ellos, uno de cada tres jóvenes en la cárcelLes mères prennent sur elles, un jeune sur trois en taule
Toda esta basura es real, así que volveremos a pelearToute cette merde est réelle donc on se battra encore
Es la malatripa la que nos come las tripasC'est la malatripa qui nous bouffe les tripes
Una botella de vodka, unos gramos de hierbaUne bouteille de vodka, quelques grammes de weed
Algunos no vuelven, la sujeción es violentaCertains ne reviennent pas, le serrage est violent
Subutex inyectado en un charco de sangreSubutex injecté dans une flaque de sang
Niños peleando, apuñalando demasiadoDes enfants qui se battent, un coup de couteau en trop
Ya no está en la casa, los niños vienen a casa tempranoCe n'est plus à la baraque, que les mômes rentrent tôt
Aprenden astucia en un vaso de iraIls apprennent la ruse dans un verre de colère
Formato de calle, formato de escuelaFormatage de la rue, formatage scolaire
Cada uno es su disquete, cuando los mundos se encuentranC'est chacun sa disquette, quand les mondes se rencontrent
Es el choque de culturas, incluso el odio a la vergüenzaC'est le choc des cultures, voire la haine de la honte
Las barreras están allí, en nuestras cabezas, muy cálidoLes barrières sont là, dans nos têtes, bien au chaud
Los más duros se rompen rápido, es la ley de la cañaLes plus durs craquent vite, c'est la loi du roseau
No, nada es rosa aquí, la grisura permaneceNon rien n'est rose ici, la grisaille demeure
En los corazones magullados que lentamente muerenDans les coeurs meurtris qui à petit feu meurent
No llores, hermana, porque llevas el mundoNe pleure pas ma soeur, car tu portes le monde
Noble es tu corazón, cree en ti y subeNoble est ton coeur, crois en toi et remonte
No escuches a los bastardos que quieren verte tristeN'écoute pas les batards qui voudraient te voir triste
La misma Madre Tierra está enferma, pero la Madre Tierra se resisteMême Terre Mère est malade mais Terre Mère résiste
El hombre ha construido su mundo, aprendiz creadorL'Homme s'est construit son monde, apprenti créateur
Que desangran todo, depredador sanguinarioQui a tout déréglé, sanguinaire prédateur
Babilonia es grande, pero nada en el fondoBabylone est bien grande mais n'est rien dans le fond
Que una mascarada vulgar, con el aroma de la ilusiónQu'une vulgaire mascarade, au parfum d'illusion
Señora de nuestras mentes ingenuas e ingenuasMaîtresse de nos esprits crédules et naïfs
Acondicionamiento masivo, donde los nervios están en estado agudoConditionnement massif, là où les nerfs sont à vif
En el margen está la rabia, fortaleza de las galerasDans la marge c'est la rage, bastion des galériens
Juntos somos el mundo y el sistema no es nadaEnsemble nous sommes le monde et le système n'est rien
Consciente, hermano, quédate cerca de tu corazónPrend conscience mon frère, reste près de ton coeur
Cuidado con el sistema asesino y mentirosoMéfie toi du système assassin et menteur
Aléjate del odio que salta a nuestros brazosEloigne toi de la haine qui nous saute tous au bras
Humanidad humana, sólo el amor nos salvaráHumanité Humaine, seule l'Amour nous sauvera
Escucha el silencio cuando tu alma está en pazEcoute le silence quand ton âme est en paix
La Luz está ahí, la Luz es devueltaLa Lumière s'y trouve, la Lumière est rentrée
La verdad en nosotros, fruto de la creaciónVérité en nous même, Fruit de la Création
No olvides tu historia, no olvides tu misiónN'oublie pas ton Histoire, n'oublie pas ta Mission
Última generación para poder cambiar todoDernière génération à pouvoir tout changer
La vida está con nosotros, sin miedo al peligroLa Vie est avec nous, n'ai pas peur du danger
Así que levantemos nuestras voces para que no nos olvidemosAlors levons nos voix pour ne plus oublier
Polvo de estrellas, ¿qué estás esperando para brillar?Bout de poussières d'étoile, qu'attends tu pour briller
Todos los hermanos y hermanas, reformemos la cadenaTous frères et soeurs, reformons la chaîne
Porque somos sólo uno dividido en la carneCar nous ne sommes qu'un divisé dans la chair
Vamos a encontrar la alegría, ayudarnos unos a otros, que nos levantamosRetrouvons la joie, l'entraide, qu'on s'élève
Un resplandor es suficiente para derretir la oscuridadUne lueur suffit à faire fondre les ténèbres
Esta vez se está acabando, un olor a los enfermosS'essoufle ce temps, une odeur de souffre
El final se siente, la Bestia cautiva a la multitudLa fin se ressent, la Bête envoûte la foule
Símbolos invertidos, fundir funeralesLes symboles s'inversent, se confondent les obsèques
La Estrella que hace girar la rueda se acerca a nuestro cieloL'Etoile qui fait tourner la roue se rapproche de notre ciel
Tierra en agonía, mal ser en el centro de atenciónTerre à l'agonie, mal-être à l'honneur
Locura, calumnia, corazón pequeño en el momento adecuadoFolie, calomnie, peu de coeur à la bonne heure
La ignorancia de la felicidad y la magia de la vidaIgnorance du bonheur et de la magie de la vie
Sorprendido por el horror, entrenado para sobrevivirChoqué par l'horreur, formé à la survie
El tiempo, lo peor, parte de las consecuenciasL'époque, le pire, une part des conséquences
Bien, mal, hoy elige tu bandoLe bien, le mal, aujourd'hui choisi ton camp
El ser humano está perdido, demasiado enfocado en tenerL'être humain s'est perdu, trop centré sur l'avoir
Las estrellas se unen para traernos de vuelta al caminoLes étoiles se concertent pour nous ramener sur la voie
Rejilla atada pero pasa la LuzQuadrillage ficelé mais passe la Lumière
Confiar en la vida, en el poder de tus sueñosAie confiance en la vie, en la force de tes rêves
Todo un ángel en tu hombro, presente si lo estás buscandoTous un Ange à l'épaule, présent si tu le cherches
Cuando el corazón es uno con la mente y el gestoQuand le coeur ne fait qu'un avec l'esprit et le geste
El Gran Día se está preparando, ¿no ves las señales?Le Grand Jour se prépare, ne vois-tu pas les signes
La muerte no existe. Es sólo el final de los ciclosLa mort n'existe pas c'est juste la fin des cycles
Este fin se está dibujando, el ser humano se diezma a sí mismoCette fin se dessine, l'humain se décime
Indigo Hope, las Pléyades nos designanEspoir indigo, les Pléïades nous désignent
Levanta la cabeza y entiende, siente la Fuerza en tu serLève ta tête et comprend, ressent la Force en ton être
Supera Babilonia, elucida el misterioDépasse babylone, élucide le mystère
Nada se dibuja, que el cielo te bendigaRien ne se tire au sort, que le Ciel te bénisse
Niño del Quinto Sol, incluye entre las líneasEnfant du Quinto Sol, comprend entre les lignes...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keny Arkana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección