Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 856

V Pour Verités

Keny Arkana

Letra

V Para Verdades

V Pour Verités

Damas y caballeros, disculpen las molestias
Mesdames et messieurs, excusez pour la gêne

Apagón momentáneo de su periódico de televisión porque nuestra voz es hs
Coupure momentanée de votre journal télé car notre voix est hs

Necesidad de expresar nuestro punto de vista al país
Besoin d'exprimer notre point de vue aux yeux du pays

Expresar por qué se afirmó que la desobediencia era urgente
Exprimer pourquoi on a clamé qu'il était urgent de désobéir

No somos tus enemigos, aunque enemigos del sistema
Nous ne sommes pas vos ennemis, bien qu'ennemis du système

Insurgentes del reinado establecido por una banda de víboras
Insurgés du règne mis en place par une bande de vipères

Somos de los que han resucitado
Nous sommes de ceux qui se sont levés

Para decir que no, hijo de la libertad, debemos trabajar
Pour dire non, fils de la liberté, on se doit d'oeuvrer

Porque su mundo apesta a muerte, todos los vivos son buscados
Parce que leur monde pue la mort, que tout le vivant est wanted

Que no refleje la grandeza que la humanidad lleva en ella
Qu'il ne reflète pas la grandeur que l'humanité porte en elle

Perdido en su búsqueda, se arrepiente lleno de dedos
Perdue dans sa quête, des regrets plein les doigts

Dile a los torturadores que no dejaremos que maten a nuestra estrella
Dites aux tortionnaires qu'on ne les laissera pas tuer notre étoile

La sangre del egoísmo llenaba cada página escrita
Le sang de l'égoïsme a rempli chaque page écrite

Lo mismo que puede hacer una tragedia del destino colectivo
Le même qui pourra faire, du destin collectif, une tragédie

Disculpe, problema técnico, no quieren que hablemos con usted
Excusez, problème technique, faut dire qu'ils ne veulent pas qu'on vous cause

Nuestra lucha es legítima frente a una política del Holocausto
Notre lutte est légitime face à une politique d'holocauste

¿Quién no va a cambiar las cosas, crearon las reglas como son
Qui ne changera pas les choses, ils ont créé les règles telles quelles

Tal y tal guerra, aprovechando la sangre de la madre tierra
Telle et telle guerre, tirant profit du sang de terre mère

Al pie de la pared, casi atrapado
Au pied du mur, presque pris au piège

Damas y caballeros, no piensen que los gobiernos los están protegiendo
Mesdames et messieurs, ne croyez pas que les gouvernements vous protègent

Prepara el caldo de cultivo incomparable para el mayor genocidio
Se prépare le terreau hors pair du plus grand génocide

Hambruna en los países ricos, represión, pero también
La famine dans les pays riches, répression mais aussi

Epidemias, tal vez así que tenemos miedo de unirnos
Des épidémies, peut-être pour qu'on ait peur de se rassembler

O simplemente para biznessing un montón de vacunas envenenadas
Ou juste pour biznesser un tas de vaccins empoisonnés

Tal vez con un chip dentro, ¿sería para vigilancia?
Peut-être avec une puce dedans, serait-ce pour de la surveillance?

¿O modificar nuestros estados psíquicos usando sus frecuencias?
Ou pour modifier nos états psychiques à l'aide de leurs fréquences?

Occidente construye campamentos
L'Occident construit des camps,

Europa se prepara para reintroducir la pena de muerte especialmente para los insurgentes
L'Europe s'apprête à réinstaurer la peine de mort spécialement pour les insurgés

No he terminado, en nombre de aquellos que no quieren sufrir más
Eh j'ai pas fini, au nom de ceux qui ne veulent plus subir

La llama en el corazón, un ideal que no puede soportar tus torturas
La flamme au coeur, un idéal qui ne peut cautionner vos supplices

La esperanza de un nuevo aliento, la búsqueda no ha terminado
L'espoir d'un nouveau souffle, la quête n'est pas terminée

La humanidad, cada momento es propicio, contiene la eternidad
Humanité, chaque instant est propice, contient l'éternité

Soldados de la paz, así que uno se pregunta
Soldats de la paix, ainsi on s'interroge

De una máquina que asesina, benditos sean los que interponen
D'une machine qui assassine, bénis soient ceux qui s'interposent

Los que construyen otra cosa
Ceux qui construisent autre chose

Damas y caballeros, por favor, abran los ojos
Mesdames et messieurs, veuillez ouvrir les yeux,

Porque el mundo será tu propio destino
Car le monde sera votre propre sort

Corazones irradiados, cajas fuertes con barricadas
Les coeurs sont irradiés, coffres-forts barricadés

Cada joya del cambio termina bajo las porras de los brigadistas
Tout fleuron du changement finit sous les matraques des brigadiers

Policías armados al racismo colonial
Des flics armés au racisme colonial

Principios honorables aplastados porque sólo piensa en dólares
Des principes honorables écrasés car ça ne pense qu'aux dollars

Cero a la moral al perder nuestras vidas
Zéro au moral à force de perdre nos vies

Aliménciese en películas americanas y alimentos de Chernobyl
Nourris aux films américains et à la bouffe de tchernobyl

¡Maldita sea! dijimos que no a la trampa de los ganadores
Putain! on a dit non à la triche des vainqueurs

Volver a dibujar mañana, convertirse en un insecto, la sociedad convertirse en un pueblo de nuevo!
Redessine demain, deviens bug, société redeviens peuple !

Damas y caballeros, no les escuchen
Mesdames et messieurs, ne les écoutez pas

No hay debate sobre el daño, la mentira sale de la boca de los medios de comunicación
Pas de débat face aux dégâts, le mensonge sort de la bouche des médias

Quieren amordazarnos y a los torturadores les entregan medallas
Ils veulent nous bâillonner et aux tortionnaires ils distribuent des médailles

El pilar más funcional del terrorismo de Estado
Le pilier le plus fonctionnel du terrorisme d'état

Golpe de brillantez, ven a llorar a los demás
Coup d'éclat, venus clamer à vous autres

Que tenemos un montón de cosas hermosas para construir
Qu'on a plein de belles choses à construire

Y que nadie venga a salvarnos
Et que personne ne viendra nous sauver

Todo sonaba fuera, sólo queda fe del
Tous sonnés dehors, seule la foi reste de l'

¿Está de acuerdo en que este mundo no refleja el sueño del hombre?
Êtes-vous d'accord que ce monde ne reflète pas le rêve de l'homme?

Revolución Interior a partir de entonces
Révolution intérieure dès lors

Que entendemos que tenemos que llevar el cambio en él para que pueda eclosionar
Qu'on comprend qu'il faut porter le changement dedans pour qu'il puisse éclore

Urbano será el éxodo, que el verbo nos honra
Urbain sera l'exode, que le verbe nous honore

Porque ellos son los hijos de la tierra contra los ejércitos del becerro de oro
Car c'est les enfants de la terre contre les armées du veau d'or

Señorías, somos uno de esos jóvenes que están en guetos
Mesdames et messieurs, nous sommes de ces jeunes qu'on ghettoïse

Recuerda nuestras palabras cuando nos dicen terroristas
Rappelez-vous de nos paroles, lorsqu'ils nous diront terroristes

En el aire, era Arka del Clan Buscado
A l'antenne, c'était arka du clan des wanted

Como un eco de una promesa lejana
Comme un écho d'une promesse lointaine

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção