Traducción generada automáticamente
Gens Pressés
Keny Arkana
Gente con prisa
Gens Pressés
[Introducción]
[Intro]
¡Hola, hola, planeta Tierra!
Hello, hello, planète Terre !
Planeta en peligro
Planète en détresse
Pequeño hombre con exceso de trabajo en el medio de SOS
Petit homme surmené au milieu d'SOS
El hombrecito ya no oye ni siquiera su propio mal ser
Petit homme n'entend plus même son propre mal-être
Corre para olvidar que se olvidó de sí mismo en la apariencia
Il court pour oublier qu'il s'est oublié dans le paraître
[Copleta 1]
[Couplet 1]
Hola, hola, gente apurada, nervios al revés
Hello, hello, gens pressés, les nerfs à l'envers
Que aboga por un reino que parece infernal
Qui prône un royaume qui ressemble à l'enfer
Listo para morir para defender la jaula
Prêt à mourir pour défendre la cage
Que mató nuestras almas y todo lo que había en ella
Qui a tué nos âmes et tout ce qu'elle renferme
Color de fábricas de hierro o barras
Couleur d'usines ou barreaux en fer
Horizonte de barreras donde nos rodean las paredes
Horizon de barrières là où murs nous encerclent
Puesta en escena oscura
Sombre mise en scène
Decir que pensaban borrar toda la sabiduría antigua
Dire qu'ils pensèrent effacer l'ensemble de la sagesse ancienne
Hoy sin referencia civilización de vicios y banqueros
Aujourd'hui sans repères civilisation de vices et de banksters
Formas de indignación, provenientes de todo el planeta
Formes d'indignations, venus de la planète entière
Hijo de Aberation
Fils de l'abération
¡Que los siglos estrangulados rompan tus cadenas!
Que les siècles étranglèrent brisent tes chaînes !
Sé el guardián de tu hermano
Soit, gardien de ton frère
Dignly encarna lo que el Cielo os ha dado
Incarne dignement ce que le ciel t'a offert
En medio de la agitación, la atmósfera eléctrica
En plein chamboulement, électrique atmosphère
Babilonia se derrumba cuando actuamos por nosotros mismos
Babylone s'écroule quand on agit par nous même
¡Entonces rompe tus cadenas!
Alors brise tes chaînes !
[Abstenerse]
[Refrain]
Hola, hola gente en un apuro, cabeza en el plato
Hello, hello gens pressés, la tête dans l’assiette
Toda una vida para mirar por la ventana
Une vie entière à regarder par la fenêtre
soñar en silencio de otra vida
à rêver en silence d'une autre vie
De otro yo
D'un autre soi
Entonces el olvido de sí mismo hará el truco
Alors l'oubli de soi fera l'affaire
Nacido en la mente, cada noche será la fiesta
Né dans l'esprit, tous les soirs sera d'la fête
Ansiedad y esos gritos sofocados por el sonido
L'angoisse et ces cris étouffés par le paraître
Nudos en la cabeza atada asas
Des nœuds dans la tête les poignées liées
Herederos del mal ser
Héritiers du mal-être
¡Rompan las cadenas!
Brise tes chaines !
[Interludio]
[Interlude]
Escuchar el aliento del alma
Écoute le souffle de l'âme
Las multitudes no están bien
Les foules n'ont pas raison
Rebaños y locos con dramas y no hacen preguntas
Troupeaux et fou de drames et ne se posent pas de question
Aquí está todo grave canta heridas de lesiones
Ici y'a tout de grave chante plaies de lésions
En el macadam, los corazones se desvanecen
Sur l'macadam, les cœurs se fanent
Debido a que la atmósfera está bajo presión
Car l'atmosphère est sous pression
[Acoplamiento 2]
[Couplet 2]
Hola, hola gente en un apuro
Hello, hello gens pressés
Sin vida ni visión
Sans vie ni vision
Que caminan por la noche en el olvido de quienes son
Qui marchent dans la nuit dans l'oubli d'qui ils sont
La ley del bifton mató al niño
La loi du bifton a tué l'enfant
lo engañó para adulterar la gran división
L'a dupé pour aduler la grande division
¡La gente se odia, maldice!
Les gens se détestent, malédiction !
La gente se apresura sin saber a dónde van
Des gens se dépêchent sans savoir où ils vont
Ansiedad y estrés, dolor, angustia
Angoisse et stress, poisse, détresse
El espíritu cuadrado como un televisor
L'esprit carré comme une télévision
Humano a ser abandonado
Humain qu'on délaisse
Países ricos y campos sin hogar
Pays riches et ses champs d'SDF
Legítimo luchamos, nos levantamos
Légitimes on se bat, on se lève
Veraz en “juventud” no hay más una onza de sueño
Véridique chez "jeunesse" y'a plus une once de rêve
Nos traicionamos, morimos
On se trahis on se crève
Secreto que nos amamos
En secret on s'aime
Nos odiamos, sangramos
On s'haït on saigne
Si cerramos, servimos
Si on faillit on sert
Moriremos si cedemos
On crève si on cède
Nada es fácil, sabemos
Rien n'est facile on sait
La vida condenada al triunfo
La vie vouée à triompher
¡Entonces rompe tus cadenas!
Alors brise tes chaînes!
[Abstenerse]
[Refrain]
[Acoplamiento 3]
[Couplet 3]
Hola, hola, gente con prisa, descuidada en la historia
Hello, hello, gens pressés, délaissés de l'histoire
Que se prohíbe a sí mismo creer en su propia victoria
Qui s'interdit de croire en sa propre victoire
La cabeza hacia abajo para no ver más el futuro
Tête baissée pour ne plus voir l'futur
Para no ver el desgaste en tu propio espejo
Pour ne plus voir l'usure dans son propre miroir
Deserisory escaparate sueño
Dérisoire rêve de vitrine
Duración de la gloria de la víctima
Victime durée pour la gloire
Atraídos por el prime
Attiré par c'qui prime
Pensando que tener, fingiendo saber todo
Pensant qu'à avoir, prétendant tout savoir
Desilusionado por creer todo lo que dicen
Désabusé à force de croire tout ce qu'ils disent
En el banquillo de los acusados: desobediencia
Sur l'banc des accusés : insoumission
Si quieres muerto o detrás de las rejas de la cárcel
Qu'on veut morte ou derrière des barreaux de prison
Heredera agitada digna con fragmentos de verdades
Digne héritière étriquée aux éclats d'vérités
Mutilado por demasiada opresión
Mutilées par bien trop d’oppression
Horizonte arbitrario, cada uno su esquema, su experiencia, sus razones
Arbitraire horizon, chacun ses schéma, son vécu, ses raisons
Inercia total, heridas infectadas son
Inertie totale, infectée les plaies le sont
Esclerozado por milhares de perguntas
Sclérosés par des milliers de questions
Y las ansiedades que te traen
Et les angoisses qu'elles t'amènent
¡Adelante y sálvate de ti mismo!
Vas-y sauve toi de toi même !
[Abstenerse] x2
[Refrain] x2
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: