Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.538

J'ai Osé

Keny Arkana

Letra

Significado

I Dared

J'ai Osé

I've always done things my way, didn't listen to the naysayersJ'ai toujours tout fait à ma sauce, j'ai pas écouté les médisants
Left school early, found it too exhaustingJ'ai quitté tôt les bancs de l'école qui me trouvaient trop épuisante
Denied my halo when the wounds were too rawJ'ai renié mon auréole quand les plaies étaient trop vivantes
Against the walls of a dingy cell or on the back of a shooting starContre les murs d'une cellule glauque ou sur le dos d'une étoile filante
I left far from home, where was I taken by force?Je suis partie loin de chez moi, où m'a-t-on emmené de force?
I faced my fears one by one from my childhood zealJ'ai traversé mes peurs une à une de mon zèle de gosse
I moved mountains even under the sneer of othersJ'ai soulevé des montagnes même sous le ricanement de l'autre
I experienced hell and then the radiance of dawnJ'ai connu l'infernal et puis le rayonnement de l'aube
I wanted to understand who decreed that this rotten world would be like thisJ'ai voulu comprendre qui avait décrété qu'ce monde pourri serait ainsi
That we could never change anything without getting smashed by those who wore the badgeQu'on ne pourrait jamais rien y changer sans s'faire fracasser par ceux qui portaient l'insigne
I wrote thousands of rhymes, then I released them by tearing my guts outJ'ai écrit des milliers de rimes, puis j'ai sorti en m'écorchant les tripes
Keep your boxes and wild titles, among the wild ones swimming while watching music videosGardez vos cases et vos titres sauvages, parmi les sauvages qui nagent en regardant les clips
Without life jackets, I swim in the vastness of lifeSans bouées de sauvetages, j'nage dans l'immensité de la life

I don't forget to heal my scarsJ'oublie pas de soigner mes balafres
If I'm not here, it's because I'm out and aboutSi j'suis pas là c'est que je me balade
Paper and pen on the battlefieldFeuille et stylo sur le champ de bataille
Screw the liars and their damn planFuck les mythos et leur plan de batard
Babylon made me sick tooMoi aussi babylone m'a rendue malade

I dared to face my faults (I faced my faults)J'ai osé regarder mes torts (j'ai regardé mes torts)
Yes, I crossed deserts (and followed the star)Oui j'ai traversé des déserts (et j'ai suivi l'étoile)
I dared to defy the times (I defied the times)J'ai osé défier l'époque (j'ai défié l'époque)
And I dared to believe in my dreams (otherwise who will do it for me?)Et j'ai osé croire en mes rêves (sinon qui le fera pour moi?)
When everyone wants to fit you into norms (we don't fit into norms)Quand tous veulent te faire rentrer dans les normes (on ne rentre pas dans les normes)
Because they invented the rules (and preached disobedience)Parce-qu'ils ont inventé les règles (et prôné l'insoumission)
I dared to refuse orders (I refused orders)J'ai osé refuser les ordres (j'ai refusé les ordres)
Yes, I dared to believe in myself (each has their own path and mission)Oui j'ai osé croire en moi-même (chacun sa route et sa mission)

I've always been independent, never waited for anyoneJ'ai toujours été autonome, j'ai attendu après personne
Found life monotonous, didn't want to stay in the same zoneJ'trouvais la vie monotone, j'voulais pas connaître que la même zone
I dared to walk the globe and break the rulesJ'ai osé marcher sur le globe et dévier les codes
To unlock doors with my pen, I defied the timesPour dévisser les portes avec ma plume j'ai défié l'époque
Had to face my fears, test my faithJ'ai dû affronter mes flips, mettre à l'épreuve ma foi
Had to get out of the crap dreaming of making my voice heardJ'ai dû m'sortir d'la merde en rêvant d'faire entendre ma voix
And to those who claimed to know, who predicted my downfallEt à ceux qui prétendaient savoir, qui m'prédisaient le placard
Little fraudster at the end of the world almost recognized at every stationP'tite fraudeuse au bout du monde presque reconnue à chaque gare
So I start full throttle, take actionDonc j'démarre à fond, passe à l'action
Kicking in loops and false statementsCoup de pieds en boucle et fausse déclaration
Emanation of unreal things, bam arrives and exits like an explosionEmanation de choses irréelles, bam arrive et sort comme une déflagration
Young vagabond who when the crowd praises her flees, friend of every passionJeune vagabonde qui quand la masse la prone fuit, amie de chaque passion
In colors I write dreams on the gray walls of the nation with a spray canAux couleurs j'écris à la bombe les rêves sur les murs gris de la nation
By breaking in, I entered the rap scenePar effraction j'suis rentrée dans l'rap
I take what life gives meJ'prend c'que la vie me donnera
I grow every secondJ'grandis chaque seconde
And every second I defy your barcodesEt chaque seconde j'mets un doigt à vos codes barres
They told me 'give up, it's too late'On m'a dit "laisse tomber c'est trop tard"
But I charged ahead, eyebrows furrowedMais j'ai foncé sourcils froncés
Bold young woman, I dared to defy the empireJeune effrontée au front, j'ai osé défier l'empire

If I had listened to them, I would have become a shadow of myselfSi j'les avais écoutés j'serais devenue l'ombre de moi-même
Heavy heart, suffocated soul, had no chance but I took it anywayLe coeur lourd l'âme étouffée j'avais aucune chance mais je l'ai prise quand même
I would have become bitter from the lack of daring in my lifeJ'serais devenue aigrie par l'manque d'audace de ma vie
Watching the trains go by, feet cemented on the pavementA regarder les trains qui passent, les pieds cimentés sur l'parvis
I would have rusted in its routine and madnessJ'aurais fini par rouiller dans sa routine et sa démence
Just going around the block as if everything was meaninglessA ne faire qu'le tour du quartier comme si tout était vide de sens
So I jumped into the thick of it, took the plungeAlors j'ai sauté dans le vif de l'ange, dans le vide j'me lance
And then I dared to think for myself, yes, and I dared to speak my mindEt puis j'ai osé penser seule, oui, et j'ai osé dire c'que j'pense
I dared to push the limits, move mountainsJ'ai osé pousser les limites, déplacer les montagnes
Defy the forbidden, satisfy the beats of my soulBraver les interdits, assouvir les battements de mon âme
I dared to defy fate and long-standing patternsJ'ai osé conjurer le sort et les schémas de longue date
Even if it shocks those who say your past condemns youQuitte à choquer ceux qui disent que ton passé te condamne


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keny Arkana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección