Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.148

J'ai Osé

Keny Arkana

Letra

Me atrevo

J'ai Osé

Siempre le he hecho todo a mi propia salsa. No he escuchado a los refranes
J'ai toujours tout fait à ma sauce, j'ai pas écouté les médisants

Dejé los bancos de la escuela temprano que pensé que era demasiado agotador
J'ai quitté tôt les bancs de l'école qui me trouvaient trop épuisante

Negé mi halo cuando las heridas estaban demasiado vivas
J'ai renié mon auréole quand les plaies étaient trop vivantes

Contra las paredes de una celda espeluznante o en la parte posterior de una estrella fugaz
Contre les murs d'une cellule glauque ou sur le dos d'une étoile filante

Me fui de casa, ¿dónde me llevaron a la fuerza?
Je suis partie loin de chez moi, où m'a-t-on emmené de force?

He pasado por mis miedos uno por uno de mi celo infantil
J'ai traversé mes peurs une à une de mon zèle de gosse

Levanté montañas incluso bajo la risa del otro
J'ai soulevé des montagnes même sous le ricanement de l'autre

Conocí lo infernal y luego el resplandor del amanecer
J'ai connu l'infernal et puis le rayonnement de l'aube

Quería entender quién había decretado que este mundo podrido sería así
J'ai voulu comprendre qui avait décrété qu'ce monde pourri serait ainsi

Que nunca podríamos cambiar nada sin ser aplastados por los que llevaban la insignia
Qu'on ne pourrait jamais rien y changer sans s'faire fracasser par ceux qui portaient l'insigne

Escribí miles de rimas, luego salí y me despellejé las tripas
J'ai écrit des milliers de rimes, puis j'ai sorti en m'écorchant les tripes

Mantenga sus cajas y títulos salvajes, entre los salvajes que nadan mientras mira los clips
Gardez vos cases et vos titres sauvages, parmi les sauvages qui nagent en regardant les clips

Sin boyas salvavidas, nado en la inmensidad de la vida
Sans bouées de sauvetages, j'nage dans l'immensité de la life

No me olvido de arreglar mi cicatriz
J'oublie pas de soigner mes balafres

Si no estoy aquí, estoy caminando por ahí
Si j'suis pas là c'est que je me balade

Hoja y pluma en el campo de batalla
Feuille et stylo sur le champ de bataille

Que se jodan los mitos y sus bastardos plan
Fuck les mythos et leur plan de batard

Yo también, Babylon, me enfermó
Moi aussi babylone m'a rendue malade

Me atreví a mirar mis errores (miré mis errores)
J'ai osé regarder mes torts (j'ai regardé mes torts)

Sí crucé desiertos (y seguí la estrella)
Oui j'ai traversé des déserts (et j'ai suivi l'étoile)

Me atreví a desafiar el tiempo (desafié el tiempo)
J'ai osé défier l'époque (j'ai défié l'époque)

Y me atreví a creer en mis sueños (de lo contrario, ¿quién lo hará por mí?)
Et j'ai osé croire en mes rêves (sinon qui le fera pour moi?)

Cuando todo el mundo quiere llevarte a los estándares (no encajamos en los estándares)
Quand tous veulent te faire rentrer dans les normes (on ne rentre pas dans les normes)

Porque inventaron las reglas (y abogaron en la presentación)
Parce-qu'ils ont inventé les règles (et prôné l'insoumission)

Me atreví a rechazar órdenes (rechazé órdenes)
J'ai osé refuser les ordres (j'ai refusé les ordres)

Sí, me atreví a creer en mí mismo (cada uno su camino y su misión)
Oui j'ai osé croire en moi-même (chacun sa route et sa mission)

Siempre he sido autónoma, he esperado a nadie
J'ai toujours été autonome, j'ai attendu après personne

Pensé que la vida era monótona. No quería saber que la misma zona
J'trouvais la vie monotone, j'voulais pas connaître que la même zone

Me atreví a caminar por el globo y desviar los códigos
J'ai osé marcher sur le globe et dévier les codes

Para desenroscar las puertas con mi pluma desafié los tiempos
Pour dévisser les portes avec ma plume j'ai défié l'époque

Tuve que enfrentar mis volteretas, poner a prueba mi fe
J'ai dû affronter mes flips, mettre à l'épreuve ma foi

Tuve que salir de la basura soñando con hacer oír mi voz
J'ai dû m'sortir d'la merde en rêvant d'faire entendre ma voix

Y para aquellos que fingían saber, que me predijeron el armario
Et à ceux qui prétendaient savoir, qui m'prédisaient le placard

Fraude en el fin del mundo casi reconocido en todas las estaciones
P'tite fraudeuse au bout du monde presque reconnue à chaque gare

Así que empiezo, ir a la acción
Donc j'démarre à fond, passe à l'action

Kick de bucle y declaración falsa
Coup de pieds en boucle et fausse déclaration

Emanación de cosas irreales, bam viene y sale como una explosión
Emanation de choses irréelles, bam arrive et sort comme une déflagration

Joven vagabundo que cuando la masa de la propensa huye, amigo de toda pasión
Jeune vagabonde qui quand la masse la prone fuit, amie de chaque passion

En colores que bombardeo escribir sueños en las paredes grises de la nación
Aux couleurs j'écris à la bombe les rêves sur les murs gris de la nation

Rompiendo y entrando, entré en rap
Par effraction j'suis rentrée dans l'rap

Tomo lo que la vida me dará
J'prend c'que la vie me donnera

Crecí cada segundo
J'grandis chaque seconde

Y cada segundo pongo un dedo en tus códigos de barras
Et chaque seconde j'mets un doigt à vos codes barres

Dijeron: “Olvida que es demasiado tarde
On m'a dit "laisse tomber c'est trop tard"

Pero me oscurecí las cejas fruncidas
Mais j'ai foncé sourcils froncés

Un joven descarado en el frente, me atreví a desafiar al imperio
Jeune effrontée au front, j'ai osé défier l'empire

Si los hubiera escuchado, me habría convertido en la sombra de mí mismo
Si j'les avais écoutés j'serais devenue l'ombre de moi-même

Alma de corazón pesado sofocada No tuve oportunidad, pero lo tomé de todos modos
Le coeur lourd l'âme étouffée j'avais aucune chance mais je l'ai prise quand même

Me habría mordido la falta de audacia en mi vida
J'serais devenue aigrie par l'manque d'audace de ma vie

Mirando los trenes que pasan, los pies se cimentan en la cancha
A regarder les trains qui passent, les pieds cimentés sur l'parvis

Tendría óxido en su rutina y demencia
J'aurais fini par rouiller dans sa routine et sa démence

Sólo da la vuelta por el barrio como si todo fuera sin sentido
A ne faire qu'le tour du quartier comme si tout était vide de sens

Así que salté al corazón del ángel, en el vacío me tiré a mí mismo
Alors j'ai sauté dans le vif de l'ange, dans le vide j'me lance

Y luego me atreví a pensar solo, sí, y me atreví a decir lo que pienso
Et puis j'ai osé penser seule, oui, et j'ai osé dire c'que j'pense

Me atreví a empujar los límites, mover las montañas
J'ai osé pousser les limites, déplacer les montagnes

Enfréntate a lo prohibido, satisface el latido de mi alma
Braver les interdits, assouvir les battements de mon âme

Me atreví a evitar el destino y los patrones de larga data
J'ai osé conjurer le sort et les schémas de longue date

Incluso si conmociona a aquellos que dicen que tu pasado te condena
Quitte à choquer ceux qui disent que ton passé te condamne

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção