Traducción generada automáticamente

Je Passe Le Salut
Keny Arkana
Paso el saludo
Je Passe Le Salut
Escucha la rabia que ruge abajo,Entends la rage qui gronde en bas,
Contra el final que se acerca rápidamenteContre la fin qui à grand pas
Arrasa las ciudades y los camposTerrasse les villes et les campagnes
Dedicado a todos los compañerosDédicace à tous les compas
Es mucho más que una pelea,C'est bien plus qu'un combat,
Un aliento que nada detieneUn souffle que rien n'arrête
Que la fuerza nos acompañe,Que la force nous accompagne,
Estamos en todas partes del planetaOn est partout sur la planète
Mira este mismo hartazgo,Regarde ce même ras-le-bol,
Tejer lazos y atreverseTisser des liens et osez
La primera piedra está puesta,La première brique est posée,
Arroja tu piedra al edificioJette ta pierre à l'edifice
La historia del hombre ha sido golpeadaL'histoire de l'homme s'est faite rosser
Adormecidos por trofeosEndormis par des trophées
Pacha mama asesinada,Pacha mama assassinée,
Siempre por unos pocos beneficiosToujours pour quelques bénéfices
Es el vicio que cargamos,C'est le vice que l'on porte,
Una década que ha elevado el tonoUne décennie qui a haussé le ton
¡Saca las martillos picadores,Sortez les marteaux-piqueurs,
Vamos a destrozar el concreto!Qu'on aille défoncer le béton!
Operación sabotaje,Opération sabotage,
Como la Grecia de los tiempos modernosComme la grèce des temps modernes
Boom en los bancos,Boom sur les banques,
Boom en los campos y sus antenasBoom sur les camps et leurs antennes
Es el canto de los rebeldes,C'est le chant des révoltés,
Que el enemigo quisiera encerrar vivosQue l'ennemi aimerait emmurer vivant
Ningún país está en paz, no te tapes los ojosAucun pays n'est en paix, ne te voile pas la face
Desde los bosques de la madre tierra a los bosques de cementoDes forêts de terre mère aux forêts de ciment
Aquí está la resistencia, los quetzales contra los rapacesVoici la résistance, les quetzals contre les rapaces
Paso el saludo a los hijos de la luchaJe passe le salut aux enfants de la lutte
Como una llama en la noche, o una antorcha que se enciendeTelle une flamme dans la nuit, ou un flambeau qui s'allume
Avanzando bajo la luna, avanzando hasta el amanecerAvançant sous la lune, avançant jusqu'à l'aube
Heredero del pasado, pequeño aliento de un nuevo mañanaHéritier du passé, petit souffle d'un autre lendemain
Levanta tu puño si estás con nosotrosLève ton poing si t'es des nôtres
¡La lucha continúa desde hace siglos, por nosotros y en nombre de los muertos!Le combat continue depuis des siècles, pour nous et au nom des morts!
En todo el globo,Partout sur le globe,
Puedes leer el mismo hartazgoTu pourras lire le même ras l'bol
El vaso lleno hasta el bordeLe vase remplit à ras bord
Por los neoconquistadoresPar les néo-conquistadors
Llevados en barco,Menés en bateau,
Nos negamos a subir a bordoOn a refusé de monter à bord
Entonces, avanzamos en balsa,Alors, on avance en radeau,
Determinados como los black blockDéterminés comme les black block
Condenados a muerte,Condamnés à mort,
Porque hacemos temblar sus alambradas,Parce qu'on fait trembler leur barbelés,
Sociedad asustada, adiestrada,Société apeurée, dressée,
No te voy a hacer un dibujoJ'vais pas te faire un dessein
Difamados injustamente,Diffamés à tord,
Todo cambio termina desgarrado,Tout changement finit écartelé,
En la era de las vacunas trampa,A l'heure des vaccins piégés,
Con chips en las jeringasAvec des puces dans les seringues
Niños que gritan 'tengo hambre'Des enfants qui crient "j'ai faim"
Miles de millones,Des milliards et des milliards,
Como sus dólares,Comme leurs dollars,
Entonces rapeo como un explosivo en el G20Alors je rappe comme un explosif au g 20
Porque nos tratan como perrosParce qu'on est traités comme des chiens
No doblaremos la espaldaQu'on pliera pas l'échine
Hace siglos que llevamos cadenasCa fait des siècles, qu'on porte des chaînes
Quieren controlarnos por los númerosIls veulent nous avoir par les chiffres
Pero hemos visto,Mais on a vu,
Hemos venido, y venceremosOn est venu, et on vaincra
Es toda la vida la que está en lucha,C'est toute la vie qui est en lutte,
Desde que el pequeño hombre es ingratoDepuis que petit homme est ingrat
Porque la vida es un drama,Puisque la vie est un drame,
En esta época,A cette époque,
Resistiremos,On tiendra,
Porque estamos llenos,Parce qu'on est plein,
No podemos másQu'on en peut plus
Hijos de la lucha,Enfants de la lutte,
SaludoSalam
Paso el saludo a los hijos de la luchaJe passe le salut aux enfants de la lutte
Como una llama en la noche, o una antorcha que se enciendeTelle une flamme dans la nuit, ou un flambeau qui s'allume
Avanzando bajo la luna, avanzando hasta el amanecerAvançant sous la lune, avançant jusqu'à l'aube
Heredero del pasado, pequeño aliento de un nuevo mañanaHéritier du passé, petit souffle d'un autre lendemain
Levanta tu puño si estás con nosotrosLève ton poing si t'es des nôtres
¡La lucha continúa desde hace siglos, por nosotros y en nombre de los muertos!Le combat continue depuis des siècles, pour nous et au nom des morts!
La misma lucha en los cuatro rincones,La même lutte aux quatre coins,
En cada ciudad y pueblo,Dans chaque ville et patelin,
Un alma que arde bajo cada puñoUne âme qui brûle sous chaque poing
Una injusticia en cada esquinaUne injustice à chaque recoin
Tortura y montón de tiburonesTourmente et tas de requins
Torturador que habla bienTortionnaire qui parle bien
Una pirámide, lo peor está por venirUne pyramide, le pire arrive
Por una historia que viene de lejosPour une histoire qui part de loin
Compa del otro lado de la tierra, somos unoCompa del otro lado de la tierra, somos uno
El puño levantado, hermano somos los hijos del cambioEl puno levantado, hermano somos los hijos del cambio
La madre tierra se muere con los sueños de sus niñosLa madre tierra se muere con los suenos de sus ninos
Lo mismo en todas partes, porque el mismo enemigo, tíoLo mismo a todas partes, porque el mismo enemigo, tio
Comenzada hace siglosEmpezada hace siglo
La noble batalla, la vida contra un sistema asesinoLa noble batalla, la vida contra un sistema reasesino
Que le gusta cantar el miedo no lo escuchaQue le gusta a cantar el miedo no lo escucha
Un saludo a los hijos de la luchaUn saludo a los hijos de la lucha
FuerzaFuerza
Paso el saludo a los hijos de la luchaJe passe le salut aux enfants de la lutte
Como una llama en la noche, o una antorcha que se enciendeTelle une flamme dans la nuit, ou un flambeau qui s'allume
Avanzando bajo la luna, avanzando hasta el amanecerAvançant sous la lune, avançant jusqu'à l'aube
Heredero del pasado, pequeño aliento de un nuevo mañanaHéritier du passé, petit souffle d'un autre lendemain
Levanta tu puño si estás con nosotrosLève ton poing si t'es des nôtres
La lucha continúa para nosotros y en memoria de los muertosLa lucha sigue para nosotros y en memoria de los muertos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keny Arkana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: