Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 697

Les Chemins Du Retour

Keny Arkana

Letra

Los caminos del retorno

Les Chemins Du Retour

¿Sabes qué es eso? ¡Es la humanidad la que recurre al hombre, la humanidad! Lo que nos sostiene y lo que debe retenernos por encima de todo es Amor. ¡Esto es lo más importante del mundo! La ira ha venido del Hermano Amor, porque sin Amor no hay ira. Luchamos porque amamos a la gente y amamos a nuestra Tierra. Tenemos muchas cosas dentro de nosotros, tenemos una Fuerza. Y así es como podemos reconstruir... Para que la humanidad recupere la ventaja, porque no podemos reconstruir hasta que volvamos a ser nosotros mismosTu sais ce que c'est? C'est l'humanité qui resort man, l'humanité! Ce qui nous tien et ce qui doit nous tenir avant tout c'est l'Amour. C'est la chose la plus importante au monde! La rage a vient de l'Amour frère, parce que sans Amour y'a pas la rage. On se bat parce qu'on aime les gens et qu'on aime notre Terre. On a énormément de chose en nous, on a une Force.Et c'est comme ça qu'on pourra reconstruire... Pour que l'humanité reprenne le dessus, parce qu'on ne peut pas reconstruire tant qu'on n'est pas redevenu nous-même.

Prisioneros con miedo a ser inculcados en nosotrosPrisonniers dans la peur qu'on nous inculque
Que nos desprecien llamarnos jóvenes e ineducadosLaisse-les nous mépriser nous appeler jeunes et incultes
Es la enfermedad del siglo, en el corazón, de las surinasC'est la maladie du siècle, dans le coeur, des surins
Los terrícolas están aterrorizados, enterrados lo que los hizo humanosLes terriens sont en terreur, ont enterré ce qui faisait d'eux des humains
Ha pasado un tiempo desde que tiramos todo al pozoÇa fait un bail qu'on a tout balancé dans la fosse
¿Cómo podríamos zap que el Amor era el motor de nuestra propia fuerza?Comment a-t-on pu zapper que l'Amour était le moteur de notre propre force
Todos nos mantenemos infelices en nuestras pequeñas cajasOn se renferme tous malheureux dans nos petites cases
La vida se esconde en cada rincón, incluso en las frases más pequeñasLa Vie se cache dans chaque recoin, même des plus petites phrases
Cuida tu corazón, se puede congelar rápidamente con fríoVeille sur ton coeur, il peut vite glacer de froid
Tienes que estar alerta para no alejarte de ti mismoFaut garder sa vigilance pour ne pas s'éloigner de soi
Cada momento es una oración, cuida de tus pensamientosChaque instant est une prière, prend soin de tes pensées
Manténgalos sensatos para detener la molienda de piedraDemeure-les sensées pour ne plus broyer de la pierre
El sistema es un espejismo, barreras ilusoriasLe système est un mirage, les barrières illusoires
Las ansiedades son vibraciones, que Babilonia quiere que creamosLes angoisses sont des vibes, auxquelles Babylone veut nous faire croire
El corazón desapegado, todo comienza en la cabezaLe coeur détaché, tout commence dans la tête
La revolución total no es sólo un objetivo, es un camino y una búsquedaLa révolution total n'est pas qu'un but, c'est un chemin et une quête

Necesitamos convertirnos en Humanos x4On doit redevenir Humain x4

Barreras en nuestras cabezas, límites en nuestros corazonesLes barrières sont dans nos têtes, les limites dans nos coeurs
La obra es profunda para emanciparse del horrorLe travail est profond pour s'émanciper de l'horreur
Después de siglos de alienación, después de siglos de aberracionesAprès des siècles d'aliénations, après des siècles d'abérrations
Construimos nuestras propias prisionesOn s'est construit nos propres prisons
Encerrados en las fortalezas de nuestros egosEnfermés dans les forteresses de nos égos
La vida ya no pasa, te sientes muriendo, te salen colmillosLa Vie ne passe plus à travers, on se sent mourrir, on sort les crocs
Nos matamos unos a otros y nos olvidamos unos a otros, acusando a otrosOn s'entretue et on s'oublie, en accusant autrui
Quemamos nuestros sueños de libre albedrío para liberar nuestros gritosOn brûle nos rêves de notre plein gré pour libérer nos cris
Half Men, tenemos clavos en nuestras alasDemis-Hommes, on a des clous au bout de nos ailes
La verdadera revolución será el cambio de seresLa vrai révolution sera le changement de êtres
La Fuerza está dentro de nosotros, el secreto de la CreaciónLa Force est en nous même, secret de la Création
Escucha a los ángeles en tu oído, sopla la misión a tiEntends les Anges à ton oreille, te souffler la mission
Busca la pureza en tu corazón, viendo que el horror nos rodeaCherche la pureté en ton coeur, vu que l'horreur nous encercle
Tesoro enterrado, secreto de nuestros antepasadosTrésor enfoui, secret de nos ancêtres
Memoria olvidada en un rincón de la evoluciónMémoire oubliée dans un coin de l'évolution
Hijos de la Humanidad, la Solución se lleva en nosotrosEnfants de l'Humanité, on porte en nous la Solution

Necesitamos convertirnos en Humanos x4On doit redevenir Humain x4

La máquina nos enseñó a no sonreír en la calleLa machine nous a appris a ne pas sourire dans la rue
No ver al pobre que muere y pide ayudaA ne pas voir le pauvre qui crève en demandant de l'aide
Ella nos enseñó que el amor era una debilidadElle nous a enseigné que l'Amour était une faiblesse
Al igual que las lágrimas y las debilidades no tienen lugar en su sistemaTout comme les larmes et que les faiblesses n'ont pas de place dans leur système
Violenta, nos entrenó para recibir los golpesViolente, elle nous a formé à encaisser les coups
Aclando a todos para sí mismo y al diablo para todosClamant le chacun pour soi et le diable pour tous
Ella nos enseñó a no mirar a su vecinoElle nous a appris à ne pas regarder son voisin
Aparte de comparar y luego a celoso su panApart pour comparer et puis pour jalouser son pain
Ella nos distorsionó hasta que trivializamos el malElle nous a dénaturé jusqu'à ce qu'on banalise le mal
Glorifiquemos al diablo y subestimemos su tragediaQu'on glorifie le diable et qu'on en sous-estime le drame
Ella nos dijo que para vivir en BabiloniaElle nous a convaicu que pour vivre à Babylone
Ya no tenía que ser humano, sino ser un robot o un clonIl ne fallait plus être humain mais être un robot ou un clone
Ella nos hizo sus hijos, redibujados a su imagenElle a fait de nous ses enfants, redessinés à son image
Tan gris como toda la costaAussi gris que l'ensemble de son rivage
Hijos de Dios, Amor y Memoria serán nuestras armasEnfants de Dieu, l'Amour et la Mémoire seront nos armes
En los caminos del retorno, a la verdad de nuestras almasSur les Chemins du retour, vers la Vérité de nos âmes

Necesitamos convertirnos en Humanos x4On doit redevenir Humain x4


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keny Arkana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección