Traducción generada automáticamente

L'usine à Adulte
Keny Arkana
La fábrica de Adultos
L'usine à Adulte
Desde la infancia nos bombardean...Depuis l'enfance on nous balance...
Desde la infancia nos bombardean...Depuis l'enfance on nous balance...
Desde la infancia nos bombardean con cosas que vuelven locoDepuis l'enfance on nous balance des choses qui rendent fou
Inútil, estilo encaja en el molde, disculpa pero me importa un carajoInutile, style file dans l'moule excuse mais j'm'en fous
Ve a la escuela, cállate y aprende porque este mundo es un campo de batallaVas à l'école tais-toi et apprend car c'monde est un guet-à-pan
Donde necesitas diplomas y dinero, de lo contrario la desgracia te esperaOù faut des diplômes et d'l'argent sinon la galère t’attend
Hay horarios para divertirse, otros para ser serioY'a des horaires pour s'amuser, d'autre pour le sérieux
Todo está impuesto, así que acéptalo, no eliges nadaTout est imposé alors pli-toi tu choisis rien
¿Te das cuenta de que todos marchan al mismo ritmo? ¿Te das cuenta o no?Vu que tout l'monde au pas ! Tu t'en rend compte ou pas?
Que nos educan de una manera, si te niegas es comoQu'on nous dresse d'une façon si tu refuses c'est style
'¿Pero quién se cree que es?'"Oh mais elle s'la raconte ou quoi?"
Desde pequeños nos imponen barreras mentalesDès p'tit on nous met des barrières mentales en place
Y la espontaneidad juvenil y la pureza se ensucianEt la spontanéité juvénile et la pureté s'encrassent
Pre-formato, empaquetado para la vida adultaPré-formatage, emballage pour la vie d'adulte
Y en la escuela, ¿sabes cuánto dura la receptividad?Et p'tit en cour, la réceptivité tu sais qu'sa dure?
8 horas sin parar, 36 horas a la semana donde te callas y tragas8 heures non-stop, 36 heures par semaine où tu la ferme et tu gobe
Hasta la vida activa, el mismo protocoloJusqu'à la vie active, bref le même protocole
¿Cuántos, hartos de pensar, se convierten en buenos borregos manipulables, pasivos frente a sus televisores?Combien sont, écœuré par la réflexion, deviennent de bons moutons manipulables, passifs devant leurs télévisions?
Listos para creer cualquier cosa, en audiencia para la propagaciónPrêt à tout croire, en auditoire pour la propagation
De su gran feria política, es un agujero negro para mi generaciónDe leur grande foire politique, c'est l'trou noir pour ma génération
La misma historia porque es el dólar que la gente adoraLa même histoire vu qu'c'est le dollar que les gens vénèrent à fond
Enseñanza obligatoria formateada desde que estamos en FranciaEnseignement obligatoire formaté depuis qu'on est en France
(estribillo)(refrain)
Sistema escolar mal hecho con apariencia de fábrica de adultosSystème scolaire mal foutu à l'allure d'usine à adulte
Mismo formato para todos, la educación te moldea a la calleMême format pour tout le monde l'éducation t'modèle à la rue
Te hace perder tu naturaleza humana, entra en la clase para entrar en una casta que te impide pensar por ti mismoTe fait perdre ta nature humaine, rentre dans la classe afin de rentrer dans une caste t'empêche de penser par toi-même
Sistema escolar mal hecho con apariencia de fábrica de adultosSystème scolaire mal foutu à l'allure d'usine à adulte
Mismo formato para todos, la educación te moldea a la calleMême format pour tout le monde l'éducation t'modèle à la rue
Te hace perder tu naturaleza humana, entra en la clase para entrar en una casta que te impide pensar por ti mismoTe fait perdre ta nature humaine, rentre dans la classe afin de rentrer dans une caste t'empêche de penser par toi-même
Entra en la clase, toma asiento, el trasero en una sillaViens entre dans la classe, prends place, le cul sur une chaise
¡No te muevas! Como una estatua de hieloPas bougez ! Telle une statue de glace
Si quieres hablar, levanta la manoSi tu veux causer, tu lèves le doigt
Y si no estás de acuerdo, o te castigan o te aguantasEt si t'es pas d'accord, soit t'es puni soit tu prends sur toi
Pero aquí ya no tienes derecho, así que debes aprender sus leccionesMais ici t' y a plus l'droit alors faut que tu apprennes leurs leçons
Para soltar las tuyas porque es de memoriaPour lâcher les tiennes car c'est du par coeur
Robotización lentamente te hacen ponerte tus cadenasRobotisation doucement on te fait enfiler tes chaînes
Clic clic, debes ser un buen peón más adelanteClic clic faut que tu sois un bon pion plus tard
Te someten, entras en la máquinaOn t'asujette, rentres dans la machine
De todos modos, o entras o salesT'façon soit tu rentre soit tu pars
Y si sales, la desgracia te atrapa pero no te preocupesEt si tu pars la galère t'attrape mais t'inquiètes
Son astutos, lo han pensado todo esos bastardosIls sont malins ils ont pensé à tout ces bâtards
Clasificación, orden en todas partes, último lugarClassement, rangement partout dernier rang
Por cierto, dicen que no se ve nada, errorD'ailleurs parait qu'on y voit rien, erreur
Porque es en el fondo donde se ve todoCar c'est dans l'fond qu'on voit tout
Valores, a veces pisoteados sin naturalidadValeurs, parfois bafouées sans naturelles
La escuela es la entrada a un camino trazadoL'école entrée d'une avenue toute tracée
Donde son raras y peligrosas las callejuelasOù rares et dangereuses sont les ruelles
Instituciones que te enseñan desde el principioInstitutions qui t'apprend dès l'départ
Que en este mundo el verbo ser no puede conjugarse sin tenerQue dans c'monde le verbe être ne peut se conjuguer sans avoir
(estribillo)(refrain)
Te das cuenta de que la educación considera a los niñosTu t'rends compte que l'éducation considère les gamins
Solo como futuros adultos, futuras herramientas babilónicasQue comme de futurs adultes, de futurs outils babyloniens
Donde les hacen aprender, no para su enriquecimiento personalOù on leurs fait apprendre, non pas pour leurs enrichissements personnels
Sino para que adopten el color correctoMais pour qu'ils déteignent de la bonne couleur
Entra en filas, encierra tu cerebro en esta claseRentre dans les rangs, emmures ton cerveau dans cette classe
Cada uno por su lado, te enseñan a luchar por el primer lugarChacun pour soit on t'apprends à t'battre pour la première place
No importa tu edad, no importa lo que deseesPeu importe ton âge, peu importe c'que tu souhaites
Todos deben tener las mismas herramientas que encajen con el sistemaTout le monde doit avoir les mêmes bagages qui s'emboîtent avec le système
Y si sales del circuito, eres un marginadoEt si, tu sors du circuit c'est l'monde marginal
Desgracia, tox, calle, prisión, policía, nada genialGalère, tox, street, prison, police bref rien d'génial
Elige pequeño, pero la calle no es la mejor escuelaFais ton choix p'tit, mais la rue n'est pas la meilleure école
La escuela de la vida, la escuela del viaje, para mí es la mejor escuelaL'école de la vie, l'école du voyage, pour moi est la meilleure école
Desde pequeño no cierres tu mente, ve las cosas por ti mismoDès p'tit ne ferme pas ton esprit, vois les choses par toi même
No escuches todo lo que te dicen en tus librosN'écoutes pas tout c'qu'on t'dit dans tes livres
Es solo una parte de la verdad, lo que quieren que sepasCe n'est qu'une parcelle de la vérité, c'qu'ont veut bien qu'tu sache
Pero no te quedes solo con lo que escriben, evalúa, sé mucho más sabio que ellosMais t'arrêtes pas à leurs écrits, évalues, sois bien plus sage qu'eux
(estribillo)(refrain)
(hablado)(parlé)
Y pequeño en este mundo la escuela es importante, pero no cierres tu menteEt p'tit dans ce monde l'école c'est important, mais ne fermes pas ton esprit pour autant
Mantén tu espíritu crítico, analiza y ve las cosas por ti mismo, no caigas en su trampaGarde ton esprit critique, analyses et vois les choses par toi-même, ne tombes pas dans leur piège
Piensa y ten en cuenta que su enseñanza está formateada, por lo que no todo está dichoRéfléchis et gardes en tête que leur enseignement est formaté donc que tout n'est pas dit
No te dejes moldear, comprende por ti mismo, enriquécete y siempre reflexiona por ti mismoTe laisses pas te modeler, comprends par toi-même, enrichis-toi et réfléchis toujours par toi-même



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keny Arkana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: