Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.424

Odyssée D'Une Incomprise

Keny Arkana

Letra

Significado

Odysee einer Missverstandenen

Odyssée D'Une Incomprise

Ein wenig instabilUn peu instable
Egal, wenn du mich zu Unrecht verurteilstTant pis si tu me juge a tort
Alle ein wenig frustriertTous un peu frustrés
Nicht schlimmer und nicht besser als anderePas pire et pas mieux que quelqu'un d'autres
Weißt du, ich spucke mein Unwohlsein ausTu sais je crache mon mal être
Ehrlich gesagt hat es mich geheiltEn vrai sa ma soigné
Worte für meine Stürme findenMettre des mots sur mes tempêtes
Um den Schatten nicht bellen zu lassenPour ne pas laisser l'ombre aboyer
Ich habe nie vergessenJ'ai jamais oublier
Alles, was mich zu dem gemacht hat, was ich binTout ce qui a fais ce que je suis
Ich bin mit dem Mikro in der Hand gegangenJe suis parti mic à la main
Und habe gesagt, wer mich liebt, soll mir folgenEn me disant qui m'aime me suive
Indem ich meine Eingeweide akzeptiereEn assumant mes tripes
Meine Vergangenheit, meine Ideale, dieMon passé, mes idéaux qui
Für die Herzen, die in ihrem Zynismus begrenzt sindPour les cœurs limités dans leurs cynisme
Nur Utopie sindNe sont qu'utopie
Aber was ist das LebenMais qu'est-ce que la vie
Für den, der sagt, er wissePour celui qui dis savoir
Ein toxischer Käfig für die LebendenUne cage toxique pour le vivant
Wie ein Pilger gehe ich meinen WegTel un pèlerin je suis ma voie
Ich habe mir geschworen, mich nie über den Tisch ziehen zu lassenJe me suis juré de ne jamais me faire avoir
Windstoß in den Füßen, ich hatte solche Angst, mich zu verraten, als ich den Ruhm sahRafale dans les pied j'ai eu si peur de me trahir, quand j'ai vu arriver la gloire
Berühmtheit, du wirst mich nicht habenNotoriété tu m'auras pas
Schöne Illusion, du wolltest meine FreiheitBelle illusion tu as voulu ma liberté
Aber sie ist stärker als duMais elle est plus forte que toi
Ich hatte Schwierigkeiten, dich zu akzeptierenJ'ai eu du mal a t'acceptai
Ich gewöhne mich immer noch nicht daran, okay, Mektoub, und dann Chekh, Rückkehr des bösen kleinen EntleinsToujours je m'habitue pas ok mektoub et puis chekh retour du vilain p'tit canard
Es freut meine VergangenheitSa fais plaiz' à mon passé
Und dann meine MamaEt puis ma daronne
Ich hatte ihr gesagt, mach dir keine Sorgen, Mama, ich werde es schaffen, du hast mein WortJe lui avais dis t'inquiète maman j'm'en sortirais tu as ma parole
Von diesen schwarzen Nächten in Angst nach den Anrufen der PolizeiDe ces nuits noire en flip après les coup de fils de flic
Eure Tochter ist wieder geflohen, wir wissen nicht, in welcher StadtVotre fille a encore pris la fuite on ne sais dans quelle ville
Tränen sind unter den Brücken geflossen, Mama, während ich dort schlief, hätte ich mich fast ertränktDes larmes ont couler sous les ponts maman, comme j'y dormais j'ai failli m'y noyer
Aufgestanden, weil sie uns für dumm haltenLevée car il nous prennent pour des cons
Sich sterben zu lassen, ist ihnen rechtS'laisser crever c'est leur donner raison
Es ist aus Stolz, dass ich nein gesagt habeC'est par fierté que j'ai dis non
Ich habe überlebt, ein Stück Papier als VertrauterJ'ai survécu un bout de papier pour confident
Rap-MusikRap musique
Hier sind 15 Jahre, dass deine Melodien mir die Worte geben, um mich von meinen Frustrationen zu befreienVoici 15 ans que tes mélodies me donne les mots pour me libérer de mes frustrations
Werkzeug meiner eigenen EntwicklungOutil de ma propre évolution
Ich bin gestorben, um wiedergeboren zu werdenJe suis morte pour renaitre
Denn man kann nicht aufbauen, ohne abzureißenCar on ne peut construire sans démolition
Gelandet in einer Welt, in der die Regeln seit Jahrhunderten gefälscht sindAtterrit dans un monde ou les règles sont truquées depuis des siècles
In einem Fresko, das uns von Anfang an betrogen und im Haben erzogen hatDans une fresque qui dès le départ nous a dupé et éduqué dans l'avoir
Die Schule hat mir nicht meine Antworten gegebenL'école ne ma pas donné mes réponses
Hat meine Fragen nicht gehört und mich zum Platzen gebrachtNe ma pas écouter mes questions et puis ma faite péter les plombs
Ich wollte lernen zu seinJ'voulais apprendre a être
Aber ich habe gelernt, die Schläge einzusteckenMais j'ai appris a encaisser les coups
Im Dreck habe ich gelernt, was es heißt, zusammenzuhaltenAu fond de la merde j'ai appris ce que c'était de se serrer les coudes
Hey Cousin, hör zu, ich habe die Schule mit 12 Jahren abgebrochenHé couz', écoute j'ai quitté les cours du haut de mes 12 piges
Was ich habe, was ich weißCe que j'ai, ce que je sais
Ich bin alleine gegen alle losgezogen, um es zu suchenJe suis partie le chercher seule contre tous
Auf der Suche nach Wahrheit und einer Rache, die nicht fließtEn quête de vérité et une revanche qui ne coule pas
Ich wollte Babylon verstehenJ'ai voulu comprendre babylone
Um zu wissen, wer der Schuldige istComme pour savoir qui est le coupable
Und ich habe verstandenEt j'ai compris
Dass hier niemand unschuldig istQu'ici personne est innocent
Die Gleichgültigkeit hat die Hände voller BlutL'indifférence a les mains imbibé de sang
Sie haben uns erwischtIls nous ont eu
Es gibt so viel weniger MitgefühlY'a tellement plus de compassion
Köpfe in Form von Sparschweinen und überall wirst du ihr Wappen sehenDes têtes en forme de tirelire et partout tu verras son blason
Ein wenig Platz, um die Leidenschaften zu entfesselnUn peu de place à en déchainer les passions
Und Resignation, Eliminierung unserer Verbindungen, die auf tausend und eine Weise geflochten sindEt résignation, élimination de nos liens tressé de mille et une façon
Die Geschichte einer ZivilisationL'histoire d'une civilisation
Eingetaucht in TerrorPlongée dans la terreur
Die ihr Gebäude mit einer Bombe im Inneren bautQui construit son building avec une bombe a l'intérieur
Ich werde nicht mitschuldig seinJ'serais pas complice
Jede Hoffnung, die stirbt, ist ein SiegChaque espoir qui meurt est une victoire
Dass wirQu'on puisse
Ankommen und endlich alleArriver et enfin tous
Es ist die Odysee einer MissverstandenenC'est l'odyssée d'une incomprise
Danke, dass ihr meinen Schrei verstanden habtMerci a vous d'avoir compris mon cris
Wer hätte gedacht, dass ich meine Crew mit Angst im Bauch verlasseQui aurais pu croire quitter mon crew avec la peur au bide
Ehrlich, denn mein Zorn war rohHonnête car ma rage été brute
Es war die StimmeC'était la voix
Einer Dringlichkeit, die meine Brüder nicht sahenD'une urgence que mes frères ne voyais pas
Ungerechtigkeiten, die in mir eingraviert sind, die der Wind nicht wegfegtDes injustices gravées en moi que le vent ne ballais pas
Hey, halt die Füße stillWesh bas les pattes
Der Rap ist ein Sack Crack in der SchubladeLe rap un sac de crack dans le tiroir
Aber wo gehen wir hin, wenn jeder seine kleinen Launen eines kleinen Königs auslebtMais ou on va si tout le monde fait ces p'tit caprice de petit roi
Sie spielen die StarsSa joue les stars
Und dann verraten sie sich für GeldEt puis sa ce trahi pour du biff
Sei nicht der echte Bruder, wir haben dich für uns durchschaut, du bist nur ein ClownFais pas le vrai frère on ta griller pour nous tu n'est qu'un pitre
Verstehst du, ein einfacher Marionette des GeschäftsTu pige, un simple pantin du bizz
Eine Täuschung, eine Brise, die nach Stolz riechtUne imposture, une brise qui pue l'orgueil
Und du bist so falsch wie deine HaltungEt tu est aussi faux que ta posture
Du möchtest Amerikaner seinTu voudrais être américain
Und auch die Dritte Welt mit Bomben töten und zerquetschenEt voudrais tuer et écraser aussi le tiers monde avec des bombes
Hey Gringo, du bist nicht von unsHé gringo tes pas de notre nan
Bauer einer anderen Welt, wir können nicht anders sehenBâtisseur d'un autre monde on ne peut voir autrement
Nostalgisch nach einer anderen Zeit, ihre Schläfen auf unserem TempelNostalgique d'un autre temps, leurs tempes poser sur notre temple
Hier ist die Zeit der falschen Propheten der FinanzkrisenVoici le temps des faux prophète des crises financière
In einer Zeit, in der die Krise menschlich ist, Herzen, die nach Zuneigung, Liebe und Zärtlichkeit hungernA l'heure ou la crise est humaine,des cœurs en manque d'affection, d'amour et de tendresse
Der Rest ist nur Abdrift oder Ersatz für ProblemeLe reste n'est que dérive ou substitut de problème
Wir sind gemacht, um zu liebenOn est fait pour aimer
Komm, sag es den anderenAllez, aller le dire aux autres
Nachkommen der Sterne und nicht der AffenDescendants des étoile et pas des singes
Noch weniger der DinosaurierEncore moins des dinosaures
Wenn ich mich äußere oder rede, ist es schlechtSi je pose ou cause hors c'est mal
Weil die Erde mein Zuhause istC'est que la terre est mon chez moi
Alle harten Schläge, die aufeinander folgenTout les coups dur qui s'enchaine
Versteh oder schalte mich abComprenez ou débrancher moi
Atlantis des 21. JahrhundertsL'atlantide du 21 eme siecle
Ist das das Ende, das sich nähert?Est-ce la fin qui s'approche ?
Apokalyptische Zeiten, ich gehe, von Engeln gestütztEpoque apocalyptique j'marche épauler par les anges
Ohne Asyl, und sie wollen, dass wir sitzen bleibenSans terre d'asile en plus sa veux qu'on reste assis
Ein Jahrhundert, das die Grenze regiert, für sie verlierst du dein LebenUn siècle natis roi de la frontière pour eux tu perd ta vie
Ich erhebe meine Reime für die, die sie selbst bleibenJe lève ma rime a ceux qui restent eux même
In einer Welt, die mit einer Fanfare des Hasses die Angst besingtDans un monde qui chante la peur avec un fanfare de haine
Hinter den Zeiten ist es ernstDerrière les temps sont graves
Verharmlosen die Worte nichtNe banalise pas les mots
Sie haben eine unerkannte KraftIls ont une force insoupçonnés
Und eine schöpferische TragweiteEt une portée créatrice
Alles kommt vom Wort, und nur es kann lösen, wenn es mit Liebe behandelt wirdTout vient du verbe et lui seul pourra défaire s'il est manié avec amour
Sieh, das ist heiligRegarde la est sacrée
Komm, um deine Blase zu zerbrechenVenue casser ta bulle
Eiskaltes Westen, wo man sich noch das Gesicht verhüllen kannGlacial occident, là ou peut encore se voiler la face
Königreich der Werbung und der BildschirmeRoyaume de la pub et des écrans
Die ganze Erde in Sklaverei reduziertLa terre entière réduite en esclavage
Die Menschheit am Ende der ZeitenL'humanité de la fin des temps
Blutige Jahrtausende im GepäckDes millénaire sanglant dans les bagages
Nimm dir nur einen Moment, eiskaltes WestenPrend juste un instant, glacial occident
Um die Schreie in deinen Stottern zu hören.Pour entendre les cris dans tes saccades


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keny Arkana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección