Traducción generada automáticamente
Odyssée D'Une Incomprise
Keny Arkana
Odisea de un mal entendido
Odyssée D'Une Incomprise
Un poco inestable
Un peu instable
Lástima que me juzgues mal
Tant pis si tu me juge a tort
Todo un poco frustrado
Tous un peu frustrés
Ni peor ni mejor que otra persona
Pas pire et pas mieux que quelqu'un d'autres
Sabes que escupo mi ser malvado
Tu sais je crache mon mal être
En realidad su bien cuidado ma
En vrai sa ma soigné
Pon palabras en mis tormentas
Mettre des mots sur mes tempêtes
Para no dejar que la sombra ladre
Pour ne pas laisser l'ombre aboyer
Nunca lo olvidé
J'ai jamais oublier
Todo lo que ha hecho lo que soy
Tout ce qui a fais ce que je suis
Dejé el micrófono a mano
Je suis parti mic à la main
Diciéndome quién me ama me sigue
En me disant qui m'aime me suive
Asumiendo mis tripas
En assumant mes tripes
Mi pasado, mis ideales que
Mon passé, mes idéaux qui
Por los corazones limitados en su cinismo
Pour les cœurs limités dans leurs cynisme
Son sólo la utopía
Ne sont qu'utopie
Pero, ¿qué es la vida?
Mais qu'est-ce que la vie
Para el que dice que sabe
Pour celui qui dis savoir
Una jaula tóxica para los vivos
Une cage toxique pour le vivant
Como un peregrino, soy mi camino
Tel un pèlerin je suis ma voie
Juré que nunca me follarían
Je me suis juré de ne jamais me faire avoir
Estallado en mis pies, tuve tanto miedo de traicionarme, cuando vi venir la gloria
Rafale dans les pied j'ai eu si peur de me trahir, quand j'ai vu arriver la gloire
Conciencia que no me conseguirás
Notoriété tu m'auras pas
Hermosa ilusión que querías mi libertad
Belle illusion tu as voulu ma liberté
Pero ella es más fuerte que tú
Mais elle est plus forte que toi
Tuve problemas para aceptarte
J'ai eu du mal a t'acceptai
Todavía me acostumbra no mektoub ok y luego chekh de nuevo desde el pequeño pato travieso
Toujours je m'habitue pas ok mektoub et puis chekh retour du vilain p'tit canard
Su súplica a mi pasado
Sa fais plaiz' à mon passé
Y luego mi daronne
Et puis ma daronne
Le dije que no te preocupes, mamá. Lo lograré. Tienes mi palabra
Je lui avais dis t'inquiète maman j'm'en sortirais tu as ma parole
De esas noches negras tras la llamada del policía
De ces nuits noire en flip après les coup de fils de flic
Su hija huyó de nuevo, no sabemos qué ciudad es
Votre fille a encore pris la fuite on ne sais dans quelle ville
Las lágrimas fluyeron bajo los puentes, mamá, mientras dormía allí, casi me ahogo allí
Des larmes ont couler sous les ponts maman, comme j'y dormais j'ai failli m'y noyer
Criado porque creen que somos estúpidos
Levée car il nous prennent pour des cons
Ser asesinado es hacer lo correcto
S'laisser crever c'est leur donner raison
Fue por orgullo que dije que no
C'est par fierté que j'ai dis non
Sobreviví a un pedazo de papel para confidente
J'ai survécu un bout de papier pour confident
Música rap
Rap musique
Durante 15 años, tus melodías me han dado las palabras para liberarme de mis frustraciones
Voici 15 ans que tes mélodies me donne les mots pour me libérer de mes frustrations
Herramienta de mi propia evolución
Outil de ma propre évolution
Morí para nacer de nuevo
Je suis morte pour renaitre
Porque no podemos construir sin demolición
Car on ne peut construire sans démolition
Tierra en un mundo donde las reglas han sido manipuladas durante siglos
Atterrit dans un monde ou les règles sont truquées depuis des siècles
En un fresco que desde el principio nos engañó y nos educó en tenerlo
Dans une fresque qui dès le départ nous a dupé et éduqué dans l'avoir
La escuela no me dio mis respuestas
L'école ne ma pas donné mes réponses
No escuches mis preguntas y luego me vuelves loco
Ne ma pas écouter mes questions et puis ma faite péter les plombs
Quería aprender a ser
J'voulais apprendre a être
Pero aprendí a tomar las fotos
Mais j'ai appris a encaisser les coups
En el fondo de la basura aprendí lo que era estar juntos
Au fond de la merde j'ai appris ce que c'était de se serrer les coudes
Oye, escucha, dejé la escuela en la cima de mis 12 cerdos
Hé couz', écoute j'ai quitté les cours du haut de mes 12 piges
Lo que tengo, lo que sé
Ce que j'ai, ce que je sais
Fui a buscarlo solo contra todos ellos
Je suis partie le chercher seule contre tous
En busca de la verdad y una venganza que no fluye
En quête de vérité et une revanche qui ne coule pas
Quería entender a Babilonia
J'ai voulu comprendre babylone
Me gustaría saber quién es el culpable
Comme pour savoir qui est le coupable
Y lo tengo
Et j'ai compris
Que aquí nadie es inocente
Qu'ici personne est innocent
La indiferencia tiene las manos empapadas en sangre
L'indifférence a les mains imbibé de sang
Nos han pillado
Ils nous ont eu
Hay mucha más compasión
Y'a tellement plus de compassion
Cabezas en forma de alcancía y en todas partes verá su escudo de armas
Des têtes en forme de tirelire et partout tu verras son blason
Un pequeño espacio para dar rienda suelta a las pasiones
Un peu de place à en déchainer les passions
Y resignación, eliminación de nuestros bonos trenzados de mil y una manera
Et résignation, élimination de nos liens tressé de mille et une façon
La historia de una civilización
L'histoire d'une civilisation
Bucear en el terror
Plongée dans la terreur
Que construye su edificio con una bomba dentro
Qui construit son building avec une bombe a l'intérieur
Yo no sería un cómplice
J'serais pas complice
Toda esperanza que muere es una victoria
Chaque espoir qui meurt est une victoire
Que podemos
Qu'on puisse
Llegar y finalmente todos
Arriver et enfin tous
Es la odisea de un malentendido
C'est l'odyssée d'une incomprise
Gracias a ti por entender mi grito
Merci a vous d'avoir compris mon cris
¿Quién podría haber pensado dejar a mi tripulación con miedo en la barriga?
Qui aurais pu croire quitter mon crew avec la peur au bide
Honesto porque mi rabia era asquerosa
Honnête car ma rage été brute
Esa era la voz
C'était la voix
Una emergencia que mis hermanos no vieron
D'une urgence que mes frères ne voyais pas
Injusticia grabó en mí que el viento no soplaba
Des injustices gravées en moi que le vent ne ballais pas
Wesh con tus patas
Wesh bas les pattes
El rap una bolsa de crack en el cajón
Le rap un sac de crack dans le tiroir
Pero ¿a dónde vamos si todos hacen el capricho de este pequeño rey?
Mais ou on va si tout le monde fait ces p'tit caprice de petit roi
Toca las estrellas
Sa joue les stars
Y luego su traicionado por una paliza
Et puis sa ce trahi pour du biff
No seas el verdadero hermano, brindaremos por ti. Sólo eres una palmadita
Fais pas le vrai frère on ta griller pour nous tu n'est qu'un pitre
Lo entiendes, sólo un títere del bizz
Tu pige, un simple pantin du bizz
Una farsa, una brisa que apesta a orgullo
Une imposture, une brise qui pue l'orgueil
Y estás tan equivocado como tu postura
Et tu est aussi faux que ta posture
¿Te gustaría ser americano?
Tu voudrais être américain
Y también mataría y aplastaría al Tercer Mundo con bombas
Et voudrais tuer et écraser aussi le tiers monde avec des bombes
Hey gringo tus pasos de nuestra abuela
Hé gringo tes pas de notre nan
Constructor de otro mundo no se puede ver otra manera
Bâtisseur d'un autre monde on ne peut voir autrement
Nostálgicos de otro tiempo, sus templos yacían en nuestro templo
Nostalgique d'un autre temps, leurs tempes poser sur notre temple
Aquí está el tiempo del falso profeta de las crisis financieras
Voici le temps des faux prophète des crises financière
En un momento en que la crisis es humana, corazones carentes de afecto, amor y ternura
A l'heure ou la crise est humaine,des cœurs en manque d'affection, d'amour et de tendresse
El resto es sólo deriva o problema sustituto
Le reste n'est que dérive ou substitut de problème
Estamos hechos para amar
On est fait pour aimer
Vamos, ve a decírselo a los demás
Allez, aller le dire aux autres
Descendientes de estrellas y no de monos
Descendants des étoile et pas des singes
Aún menos dinosaurios
Encore moins des dinosaures
Si poso o lo hago, está mal
Si je pose ou cause hors c'est mal
La tierra es mi hogar
C'est que la terre est mon chez moi
Todos los golpes duros que se unen
Tout les coups dur qui s'enchaine
Comprender o desconectarme
Comprenez ou débrancher moi
Atlántida del siglo XXI
L'atlantide du 21 eme siecle
¿Se acerca este el final?
Est-ce la fin qui s'approche ?
Periodo apocalíptico Camino hombro con ángeles
Epoque apocalyptique j'marche épauler par les anges
Sin una tierra de asilo y quiere que nos sentemos
Sans terre d'asile en plus sa veux qu'on reste assis
Un siglo nativos rey de la frontera para ellos pierdes tu vida
Un siècle natis roi de la frontière pour eux tu perd ta vie
Levanto mi rima a aquellos que siguen siendo ellos mismos
Je lève ma rime a ceux qui restent eux même
En un mundo que canta miedo con una banda de odio
Dans un monde qui chante la peur avec un fanfare de haine
Detrás de los tiempos son graves
Derrière les temps sont graves
No trivialice las palabras
Ne banalise pas les mots
Tienen una fuerza insospechada
Ils ont une force insoupçonnés
Y un alcance creativo
Et une portée créatrice
Todo viene del verbo y sólo él puede deshacer si es manejado con amor
Tout vient du verbe et lui seul pourra défaire s'il est manié avec amour
Mira lo sagrado es
Regarde la est sacrée
Ven a romper tu burbuja
Venue casser ta bulle
Glacial West, donde todavía puede ocultar su rostro
Glacial occident, là ou peut encore se voiler la face
Reino de la publicidad y las pantallas
Royaume de la pub et des écrans
Toda la tierra reducida a la esclavitud
La terre entière réduite en esclavage
La humanidad al final de los tiempos
L'humanité de la fin des temps
Millones sangrientos en el equipaje
Des millénaire sanglant dans les bagages
Tómate un momento, helada West
Prend juste un instant, glacial occident
Escuchar los gritos en tus idiotas
Pour entendre les cris dans tes saccades
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keny Arkana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: