Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 498

Une Decennie D'un Siècle

Keny Arkana

Letra

Una decennie de un siglo

Une Decennie D'un Siècle

¿Dónde fueron nuestras sonrisas y aquellas de las que vimos crecer?Où sont passés nos sourires et ceux de ceux qu'on a vu grandir ?
El tiempo ha pasado tan rápido, ¿qué puedo decir? todo va peor y peorLe temps est si vite passé, que dire ? tout va de pire en pire
Melancólica que de tiempos pasados, tripas que te alcanzasMélancolie que d'époques révolues, des tripes qui te rattrapent
Es cierto, algo se ha ido, tan pequeño dolor palpableC'est véridique, quelque chose a disparue, si petit la peine palpable
En la calle, en todas partes, el mismo odio, el mismo miedoDans la rue, partout, la même haine, la même peur
La misma pena, es casi 10 del centro de comercio mundialLa même peine, ça fait presque 10 piges le world trade center
La misma división desde, sí, el clima ha cambiadoLa même division depuis, oui le climat a changé
Como si se hubiera declarado una guerra a toda la humanidadComme si une guerre avait été déclaré à toute l'humanité
Hace 10 piges que todo se desmorona, acelera, montaSa fait 10 piges que tout se désagrège, s'accélère, manèges
Como si la represión tuviera la gracia de apaciguar el malestarComme si la répression avait la grâce d'apaiser le malaise
Hace pensar a diez que el euro nos está engañando, que los teléfonos móviles nos están parasitandoSa fait 10 piges que l'euro nous nique, que les portables nous parasitent
Hombres que queman nuestros cerebros más de una tonelada de cannabisDes hommes qui nous grillent le cerveau bien plus qu'une tonne de cannabis
Hace 10 piges, el archivo, la vigilanciaSa fait 10 piges, le fichage, la surveillance
Leyes antiterroristas que permitenLes lois anti-terroristes qui permettent
Encerrar a cualquiera y a todosD'enfermer n'importe qui et tout le monde
Son 10 puñetazos que escupe a los musulmanesSa fait 10 piges que ça crache sur les muslims
Pero si criticas el nazismo israelí, te llamarán antisemitasMais si tu critiques le nazisme israélien, on te traitera d'antisémites

10 piges todo acelera, 10 piges las paredes se aprietan10 piges tout s'accélère, 10 piges les murs se resserrent
Diez piges, el inquisidor volvió con la cara abierta10 piges, inquisiteur est revenu à visage découvert
Diez cerdos, son estúpidos al perdernos, la violencia se está disparando10 piges, ils sont cons de nous perdre, la violence monte en flèche
Una década de un siglo, cruzadas nos aburren a InternetUne décennie d'un siècle, des croisades nous terne à internet
10 piges todo acelera, 10 piges las paredes se aprietan10 piges tout s'accélère, 10 piges les murs se resserrent
Diez piges, el inquisidor volvió con la cara abierta10 piges, inquisiteur est revenu à visage découvert
Diez cerdos, son estúpidos al perdernos, la violencia se está disparando10 piges, ils sont cons de nous perdre, la violence monte en flèche
Una década de un sigloUne décennie d'un siècle

¿Dónde se han ido todos nuestros sueños? por los que luchamosOù sont passés tout nos rêves ? ceux pour lesquels on se bat
Y ese poder fraternal que el tiempo terminó raspandoEt cette puissance fraternel que le temps a fini par racler
Los tiempos han cambiado, ahora reina el egoísmoLes temps ont changés, aujourd'hui règne l'égoïsme
Los sueños de la juventud de ambulancias incluso traicionan su posibleLa jeunesse rêve d'ambulances quitte à trahir son possible
Nostálgico para el tiempo de f.fNostalgique de l'époque de f.f
Porque no había todas esas cámaras de vigilancia y esas camionetas de C.R.SCar y avait pas toutes ces caméras de surveillances et ces fourgons de c.r.s
En ese entonces el rap nos hablaba, representando a gente de abajoA l'époque le rap nous parlait, représenter les gens d'en bas
Era un bucle Jay-Z, como Laura diríaC'était du fuck jay-z en boucle comme dirait laura
Sus 10 puntos que el rap entra en un giro, nos dice sólo acerca de su ombligoSa fait 10 piges que le rap part en vrille, nous parle que de son nombril
Canta las alabanzas del enemigo 6.6.6, glorificando su vicioChante les louanges de l'ennemi 6.6.6 en glorifiant son vice
Sa hace 10 piges que la política es un espectáculo del SenadoSa fait 10 piges que la politique est un spectacle du sénat
La presidencia, todos piensan que son estrellas de cineLa présidence, ils se prennent tous pour des vedettes de cinéma
Hace 10 piges que el inquisidor en el Medio Oriente invadióSa fait 10 piges que l'inquisiteur au moyen-orient a envahie
Con las intenciones más duras, las armas más audaces de picosAux intentions les plus hardcores, aux armes de pointes les plus hardies
Los temas de nuestros conquistadores en un espectáculo mediáticoNos thèmes conquistadors dans un spectacle médiatique
Articulados por sus mentores, donde todos sienten compasiónArticulés par leurs mentors où tous font minent de compatir

10 piges todo acelera, 10 piges las paredes se aprietan10 piges tout s'accélère, 10 piges les murs se resserrent
Diez piges, el inquisidor volvió con la cara abierta10 piges, inquisiteur est revenu à visage découvert
Diez cerdos, son estúpidos al perdernos, la violencia se está disparando10 piges, ils sont cons de nous perdre, la violence monte en flèche
Una década de un siglo, cruzadas nos aburren a InternetUne décennie d'un siècle, des croisades nous terne à internet
10 piges todo acelera, 10 piges las paredes se aprietan10 piges tout s'accélère, 10 piges les murs se resserrent
Diez piges, el inquisidor volvió con la cara abierta10 piges, inquisiteur est revenu à visage découvert
Diez cerdos, son estúpidos al perdernos, la violencia se está disparando10 piges, ils sont cons de nous perdre, la violence monte en flèche
Una década de un sigloUne décennie d'un siècle

¿Dónde está la solidaridad, la ayuda mutua en nuestros barrios?Où est passé la solidarité, l'entraide dans nos quartiers ?
¿Dónde ha ido la tolerancia desde cero es apuntado?Où est passé la tolérance depuis que le zéro est pointé ?
¿Dónde estaba la vieja vibra que reinaba en nuestros callejones?Où est passé la vibe d'avant qui régnait dans nos ruelles ?
Centro de la ciudad, Marsella colonizado por oromelCentre ville, marseille colonisé par oromel
¿Dónde está la solidaridad, la ayuda mutua en nuestros barrios?Où est passé la solidarité, l'entraide dans nos quartiers ?
¿Dónde ha ido la tolerancia desde cero es apuntado?Où est passé la tolérance depuis que le zéro est pointé ?
¿Dónde estaba la vieja vibra que reinaba en nuestros callejones?Où est passé la vibe d'avant qui régnait dans nos ruelles ?
Centro, Marsella colonizadoCentre ville, marseille colonisé

En 10 piges, el mundo se ha radicalizadoEn 10 piges, le monde s'est radicalisé
El fascismo se disparó, cada país se ha convertido en dictaduraFascisme remonté en flèche, chaque pays s'est dictaturalisé
Las fronteras están cerradas, el sur ya no puede subir al norteLes frontières sont fermés, sud ne peut plus monter au nord
Pero el norte continúa rompiendo a su hermano del sur, cansado de contar sus muertosMais nord continue à briser son frère sud, lassé de compter ses morts
Fascismo embrujado, es incluso él quien hablaFascisme hanté, c'est même lui qui à la parole
Generador de bajo instinto incluso si se gira la parábolaGénérateur de bas instinct même si tu tournes la parabole
Ir de la islamofobia, cada uno su propia autosuficienciaVa du islamophobie, chacun son autarcie
2010 e incluso los niños vieron comunitarismo2010 et même les enfants virent au communautarisme
En 10 piges, es un siglo que pasó en el planetaEn 10 piges, c'est un siècle qui est passé sur la planète
El virtual, la gente se conoce sólo a través de InternetLe virtuel, les gens se connaissent que d'internet
Los enlaces se pierden al igual que la naturalidad y la simplicidadLes liens se perdent tout comme le naturel et la simplicité
Incluso el área ha cambiado, cada vez más divididoMême la zone a changé, de plus en plus divisé
Nos atraparon, caímos en el letrero, cuando el miedo habla, la gente aceptaOn s'est fait avoir, on est tombés dans le panneau, quand la peur parle, le peuple acquiesce
10 años de amenazas terroristas montadas desde todas partes10 ans de menaces terroristes montées de toute pièce
Se llama el arte de hacer dramas para guiar a la opinión públicaSa s'appelle l'art de manigancer des drames pour orienter l'opinion
El orden mundial ha recorrido un largo camino en 10 añosL'ordre mondial a fait du chemin en 10 ans

en nuestras cabezas, en las calles, en la política, en las finanzas, etc"dans nos têtes, dans la rue, en politique, en finance, etc...
Reperar entre las relaciones, entre las personasSe répercutent entre les relations, entre les gens
Entre culturas, entre religionesEntre les cultures, entre les religions
No caigas en el juego del comunitarismoNe tombons pas dans le jeu du communautarisme
Los ricos especulan, todas las ciudades han sido compradasLes riches spéculent, toutes les villes ont été rachetées
Todo privatizado monopolizándonos, hermanoTout s'est privatisé en nous monopolisant mon frère
A medida que los pobres se empobrecen, cada vez más gente está haciendo basuraTandis que les pauvres s'appauvrissent, de plus en plus de gens font les poubelles
Negocios y desalojos, cartas, frondexBusiness et expulsions, les charters, frondex
Todo esto en 10 añosTout ça en 10 ans
Nuestros teléfonos móviles a Internet a través del euroNos portables à internet en passant par l'euro
Nos criaronOn s'est fait niquer"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keny Arkana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección