Traducción generada automáticamente

Dans Les Rues De Ma Ville
Kenza Farah
En las calles de mi ciudad
Dans Les Rues De Ma Ville
Vengo a contarte lo que sucedeJe viens vous raconter, ce qui se passe
En las calles de mi ciudad, toma asientoDans les rues de ma ville allez-y prenez place
Si durante el paseo tu corazón se enfríaSi pendant la ballade ton coeur se glace
No puedo cambiar la historia de unJe ne peux pas changer l'histoire d'un
Truco de magiaCoup de passe passe
Nos gusta presumir, estar en nuestro lugarOn aime se la raconter , etre en place
Es gracias a eso que brillamos, ¿quéC'est grace a ça qu'on brille que veux
Quieres que haga?Tu que j'y fasse
Y ves que nuestrosEt tu ve que nos
Barrios determinan nuestras clasesQuartiers qéterminent nos classes
Nuestras cuentas y nuestra ropa las borranNos caisses et nos sapes les effacent
Nuestros niños ven la vida como en el cineNos enfant voient la vie comme au cinéma
El dinero ha reemplazado los sentimientosL'argent a remplaçé les sentiments
Ya no hay más espera, solo lo inmediatoIl n'y a plus d'attente que de l'immédiat
No entienden por qué sus piesIls ne comprennent pas pourquoi leurd pieds
Están pegados al cementoSont collés au ciment
No es más que la verdad que sale deCe n'est sue la vérité qui sort de
Mi boca,Ma bouche,
Lo que vivimos aquí vengoCe que l'on vit ici je viens
A contártelo,Vous le dire ,
Lo tomas de llenoTu la prends en plein
En la cara, te salpica,Visage , elle t'éclabousse,
Mis amigos yMes potes et
Mis bloques vengo a describirles.Mes bloks je viens vous décrire.
CORO:REFRAIN:
En las calles de mi ciudadDan les rues de ma ville
Mi corazón lateY'a mon coeur qui bat
En las calles de mi ciudadDans les rues de ma ville
Y los chicos de abajoEt les mecs d'en bas
En las calles de mi ciudadDans les rues de ma ville
Luchan sus batallasMènent leurs combats
Rodeados de policías, de basura y de golpes bajosEntouré de flics , de crasses et de coups bas
En las calles de mi ciudadDans les rues de ma ville
El dinero es reyL'argent est roi
En las calles de mi ciudadDans les rues de ma ville
Creemos lo que vemosOn croit c'que l'on voit
En las calles de mi ciudadDans les rues de ma ville
Está esa niña pequeñaY'a cette petite fille
Que cuenta su vidaQui raconte sa vie
En las calles de mi ciudadDans les rues de ma ville
Tenemos historias de alegrías y problemasOn a des histoires de joies et ds problemes
En lugar de historias graciosas y poemasEn guise d'histoires droles et de poemes
Se trafica con cocaína y polenCa deale de la coke et du pollen
Para evitar que nuestras madres lleven una vida bohemiaPour éviter à nos mères une vie de bohème
Los adolescentes no ríen donde vivoLes ados ne rient pas là ou je vis
Aquí el cemento y los edificiosIci le ciment et les batiments
Han sofocado nuestros espíritus y nuestras ganasOnt étouffé nos esprits et nos envies
¿Fatalidad o castigo?Fatalité ou bien chatiments
CORO *1REFRAIN *1
Oh, oh, oh, oh pase lo que pase sabemos mantenernos con los pies en la tierraOh,oh,oh,oh quoiqu'il arrive on sait rester terre a terre
Oh, oh, oh, oh no vengan a decirnos qué hacerOh,oh,oh,oh ne venez pas nous dire ce qu'il y a à faire
Oh, oh, oh, oh soñamos con una vida perfecta, con cambiar de ambiente.Oh,oh,oh,oh on reve d'une vie parfaite, de changer d'atmosphère.
CORO *2REFRAIN *2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenza Farah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: