Traducción generada automáticamente

Je Me Bats
Kenza Farah
Luchando
Je Me Bats
{Estribillo}{x2}{Refrain}{x2}
Me estoy peleando, tengo la costumbreJe me bats, j'ai l'habitude
De avanzar en la incertidumbre.D'avancer dans l'incertitude.
He mantenido la misma actitud,J'ai gardé la même attitude,
Despliego mis alas y tomo vuelo.Je déploie mes ailes et prends mon envol.
En el año 2000 todo comenzaba,En l'an 2000 tout commençait,
Mis primeros pasos en la música, mis primeros sueños,Mes premiers pas dans la musique, mes premiers rêves,
Mis primeros textos en pedazos de papel.Mes premiers textes sur petit bout de papier.
Hoy quiero que mi voz se eleve,Aujourd'hui je veux que ma voix s'élève,
He sufrido, he luchado, he tocado con los dedosJ'en ai bavé, j'ai ramé, touché du doigt
Carreras efímeras que no existían,Des carrières éphémères qui n'existaient pas,
Promesas que se desvanecieron demasiado rápido,Les promesses trop vite envolées,
Pero nunca perdí la confianza en mí misma.Mais je n'ai jamais perdu confiance en moi.
He trabajado duro en la música desde pequeña,J'ai trimé dans la musique depuis toute petite
Honestamente nunca lo hice por dinero,Honnêtement j'n'ai jamais fait ça pour le fric
Prometí siempre mantenerme auténticaJ'ai promis de toujours rester authentique
Para que no puedan desnaturalizar mi música.Pour qu'on ne puisse pas dénaturer ma musique !
Y he escuchado a tanta gente hablar de mí,Et j'ai entendu tant de gens qui parlaient sur moi
Contando que Kenza estaba segura de sí misma,Qui racontaient que Kenza était sûre d'elle
Historias y mentiras sobre míDes histoires et des mensonges à propos de moi
Para que no pudiera desplegar mis alas.Pour que je ne puisse pas déployer mes ailes.
{En el estribillo}{x2}{Au refrain}{x2}
Recuerdo toda una época en los centros juveniles,Je me rappelle toute une époque dans les MJC
Con mis amigos, ahí es donde todo comenzó.Avec mes potes c'est là que tout a commencé.
Mi primera vibra en los altavoces que escuchaba,Ma première vibe dans les enceintes que j'écoutais
Mis primeros pasos en el escenario, en conciertos de barrio,Mes premiers pas sur scène c'était en concert de quartier
Estaba viviendo mi sueño.Je vivais mon rêve.
Una pequeña hada a la que solo le prometieron maravillas,Une petite fée à qui l'on n'a promis que des merveilles
Pero el día amanece.Mais le jour se lève.
Fue difícil salir de mi sueño,Il fut difficile de sortir de mon sommeil,
Pero mantuve la confianza en mí misma,Mais j'ai gardé confiance en moi
Tenía que avanzar por ustedes,D'avancer je vous le devais
Para aquellos que están detrás de mí,Pour vous qui êtes derrière moi
Me levanté.Je me suis relevée.
Y encontré la fuerza en mí misma,Et j'ai puisé la force en moi
Me negué a rendirme,J'ai refusé d'abandonner
Para ustedes que creyeron en mí,Pour vous qui avez cru en moi
Esta canción vengo a dársela.Ce morceau je viens vous le donner.
{En el estribillo}{x2}{Au refrain}{x2}
Para detenerme necesitas más que eso,Pour m'arrêter il te faut plus que ça,
Mi familia, mis amigos, mi música, eso es todo lo que tengo.Ma famille, mes amis, ma musique je n'ai que ça.
Para detenerme necesitas más que eso,Pour m'arrêter il te faut plus que ça,
Mi familia, mis amigos, mi música, eso es todo lo que tengo.Ma famille, mes amis, ma musique je n'ai que ça.
{En el estribillo}{x3}{Au refrain}{x3}
(Gracias a zimmer por estas letras)(Merci à zimmer pour cettes paroles)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenza Farah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: