Traducción generada automáticamente
Je T'aime Et Tu Me Fais Souffrir
Kenza Farah
Te amo y me haces dolor
Je T'aime Et Tu Me Fais Souffrir
Es difícil pensar que sólo hay recuerdos
C'est dur de se dire qu'il n'y a que des souvenirs
Y tu sonrisa, demasiado tiempo congelado en mis paredes
Et ton sourire, trop longtemps figée sur mes murs
Mis lágrimas me hacen vivir y la esperanza acecha mis noches
Mes larmes me font vivre et l'espoir hante mes nuits
Ya no duermo, sólo tu imagen me invade
Je ne dors plus, seul ton image m'envahit.
Pero sé que no volverás
Pourtant je sais que tu ne reviendras pas
Pero, sin embargo, cada noche te espero
Mais pourtant, chaque nuit je t'attends
Creía en tu amor, tus discursos, los primeros días
J'avais cru à ton amour, à tes discours, les premiers jours
Pensé que tú y yo siempre duraríamos
Je croyais qu'entre toi et moi ça durerait toujours.
Yo era realmente amor y no podía
J'étais vraiment love et je n'ai pu
Cállate mis sentimientos y me tienes
Taire mes sentiments et toi tu m'as eu
Estoy muy sola sin ti, ya no lo sé
Je suis vraiment seule sans toi, je ne sais plus
Quien soy, destruyes mi vida
Qui je suis, tu détruis ma vie.
Coro
Refrain
Nos amamos y nos separamos
On s'aimait et on se déchire
Como si nada existiera
Comme si rien n'avait exister
Te amo y me haces sufrir
Je t'aime et tu me fais souffrir
Creer que nunca amaste
A croire que tu n'a jamais aimer
Te amo y me haces daño
Moi je t'aime et tu me blesse
Te odio día a día
Je te hais de jour en jour
Te amo y me dejas
Moi je t'aime et tu me laisse
Solo con mi amor
Seule avec mon amour.
Mi cuerpo se apaga de nuevo, cuanto más tiempo pasa, más está muerto
Mon corps s'éteint encore, plus le temps passe, plus il est mort
Tienes que pensar sin remordimientos, tengo que sobrevivir
Toi tu dois penser sans remord, moi je dois survivre
Tus palabras me deprimen y me matan día a día
Tes mots me mettent à terre et me tuent jour après jour
Realmente no sé qué hacer para matar a todo este amor
Je ne sais vraiment plus quoi faire pour tuer tout cet amour
Me duele el corazón, no sé si debería amarte o odiarte
J'ai mal au cœur, je ne sais plus, si je dois t'aimer ou te haïr
No sé si olvidarte o dejarme morir
Je ne sais plus s'il faut t'oublier ou simplement me laisser mourir.
No puedo vivir sin tu calor cerca de mí
Je n'en peux plus de vivre sans ta chaleur près de moi
Vivo en la angustia de que ella está en tus brazos
Je vie dans l'angoisse qu'elle soit dans tes bras
Cada día que pasa, te alejas un poco más lejos de mí
Chaque jour qui passe, tu t'éloignes un peu plus de moi
Fingiste quererme, pero hoy lo haces así
Tu prétendais m'aimer mais aujourd'hui tu fais comme-ci
No pasó nada como si fuera un amigo
Rien ne c'était passé comme-ci je n'étais qu'une amie
Un día me besas al día siguiente me olvidas
Un jour tu m'embrasse le lendemain tu m'oublies.
Coro
Refrain
Nos amamos y nos separamos
On s'aimait et on se déchire
Como si nada existiera
Comme si rien n'avait exister
Te amo y me haces sufrir
Je t'aime et tu me fais souffrir
Creer que nunca amaste
A croire que tu n'a jamais aimer
Te amo y me haces daño
Moi je t'aime et tu me blesse
Te odio día a día
Je te hais de jour en jour
Te amo y me dejas
Moi je t'aime et tu me laisse
Solo con mi amor
Seule avec mon amour.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenza Farah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: