Traducción generada automáticamente

Où Va Le Monde
Kenza Farah
¿A dónde va el mundo?
Où Va Le Monde
¿A dónde va el mundo?Où va le monde ?
DíganmeMais dites moi ?
¿A dónde va el mundo?Où va le monde ?
Me pregunto a dónde va el mundoJe me demande où va le monde
¿A dónde va el mundo, a dónde va el mundo?...Où va le monde, où va le monde ?...
Estribillo x2:Refrain x2:
¿A dónde va el mundo? (¿A dónde va el mundo)Où va le monde ? (Où va le monde)
Díganme (¿A dónde va el mundo)Mais dites moi ? (Où va le monde)
¿A dónde va el mundo? (¿A dónde va el mundo)Où va le monde ? (Où va le monde)
Me pregunto (¿A dónde va el mundo)Je me demande (Où va le monde)
Acostada tranquila bajo un árbolAllongée tranquille sous un arbre
Con los ojos fijos en el cieloLes yeux rivés vers le ciel
Yo me cuestionoMoi je m'interroge
¿Qué es el tiempo si no sigo mi alma?Qu'est ce que le temps si je ne suis pas mon âme
¿La vida es un concierto con la muerte en los palcos?La vie est-elle un concert avec la mort dans les loges
¿Por qué los hombres hacen la guerra con armas?Pourquoi les hommes se font la guerre avec des armes
Cuando muchas veces bastan solo palabrasAlors que bien souvent il ne suffit que de paroles
¿Por qué la vida nos hace derramar tantas lágrimas?Pourquoi la vie nous fait verser tant de larmes
¿El hombre tiene el papel bueno o malo?L'Homme a-t-il le bon ou alors le mauvais rôle ?
No lo sé, me hago preguntasJe ne sais pas, je me pose des questions
Quiero avanzar, pero ¿en qué dirección?Je veux avancer mais dans quelle direction ?
La reflexión debe preceder a la acciónLa reflexion doit passer avant l'action
Según los actos, sus alegrías o decepcionesEn fonction des actes, ses joies ou deceptions
Espero respuestas y solucionesJ'attends des reponses et des solutions
Somos miles de millones cohabitando en la TierraNous sommes des milliards à cohabiter sur Terre
Con el cáncer y la contaminaciónAvec les Cancers et la pollution
¿Somos aliados o adversarios hacia nosotros mismos?Envers nous-mêmes sommes nous alliés ou adversaires ?
Estribillo x2:Refrain x2:
¿A dónde va el mundo? (¿A dónde va el mundo)Où va le monde ? (Où va le monde)
Díganme (¿A dónde va el mundo)Mais dites moi ? (Où va le monde)
¿A dónde va el mundo? (¿A dónde va el mundo)Où va le monde ? (Où va le monde)
Me pregunto (¿A dónde va el mundo)Je me demande (Où va le monde)
Camino tranquila por mi barrioJe marche tranquille dans mon quartier
Siento miradas posadas en míJe ressens des regards qui sur moi se posent
Alcohólicos, rechazados por la sociedadAlcooliques, rejets de la société
Solo Piaf ve la vida de color de rosaIl n'y a que Piaf qui voit la vie en rose
A las 11 de la noche entre policías y travestis11h du soir entre flics et travestis
Los jóvenes fuman crack, parece que es la modaLes jeunes fument du Crak, paraît qu'c'est la mode
Y es la calle que la droga ha invadidoEt c'est la street que la drogue a investi
Busco los vestigios de una vida cómodaJe recherche les vestiges d'une vie commode
Pregúntale a los niños, su mejor amigo es su iPodDemandes aux momes leur meilleur pote c'est leur Ipod
Ya no se comunican, sus amigos están olvidadosCommuniquent plus nos amis sont dans l'oubli
Se reniega a la familia pero se chatea con el mundoOn renie sa famille mais on tchat avec le globe
Internet, PSP, Nintendo WiiInternet, PSP, Nintendo Wii
Me pregunto si hay algo que hacerJe me demande s'il y a quelque chose à faire
El tiempo es largo cuando se cuentan los segundosLe temps est long lorsqu'on compte les secondes
El demonio está en la Tierra y su habilidad ha falsificado a los hombresLe Sheitan est sur Terre et son savoir-faire a falsifié les Hommes
Me pregunto a dónde va el mundoJe me demande où va le monde
Estribillo x2:Refrain x2 :
¿A dónde va el mundo? (¿A dónde va el mundo)Où va le monde ? (Où va le monde)
Díganme (¿A dónde va el mundo)Mais dites moi ? (Où va le monde)
¿A dónde va el mundo? (¿A dónde va el mundo)Où va le monde ? (Où va le monde)
Me pregunto (¿A dónde va el mundo)Je me demande (Où va le monde)
Frente a mi hoja llevo horas trabajandoDevant ma feuille ca fait des heures que je planche
Busco un tema pero no tengo ideaJe cherche un thème mais je n'ai pas d'idée
Me cuesta manchar mi hoja en blancoJ'ai du mal à maculer ma feuille blanche
Pienso en todo y en nadaJe pense à tout à rien
En la inmensidadA l'immensité
Desde mi ventana escribo todo lo que veoDe ma fenêtre j'ecris tout ce que je vois
La gente de mi zona, los problemas de mi ciudadLes gens de ma zone, les problemes de ma cité
Yo reconstruiría el mundo con unos trozos de maderaMoi je referais le monde avec quelques bouts de bois
Mientras tanto lo rehago en mi cuadernoEn attendant je le refais sur mon cahier
Estribillo x4:Refrain x4:
¿A dónde va el mundo? (¿A dónde va el mundo)Où va le monde ? (Où va le monde)
Díganme (¿A dónde va el mundo)Mais dites moi ? (Où va le monde)
¿A dónde va el mundo? (¿A dónde va el mundo)Où va le monde ? (Où va le monde )
Me pregunto (¿A dónde va el mundo)Je me demande (Où va le monde)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kenza Farah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: