Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.958

Coup de Coeur (feat. Soprano)

Kenza Farah

Letra

Golpe de Coeur (hazaña. Soprano)

Coup de Coeur (feat. Soprano)

Tú y yo que era de inmediato era el favorito
Toi et moi ça a tout de suite était le coup de coeur

A pesar de nuestras diferencias, preocupaciones y golpes
Malgré nos différences, les soucis et les coups de gueules

Creyeron en nosotros en nuestro amor a primera vista
On a cru en nous en notre coup de foudre

?? Eres tú y yo, al resto no le importa
? C'est toi et moi, le reste on s'en fou

Con paciencia hoy
Avec la patience aujourd'hui,

Aquí estamos unidos ante Dios, nuestras familias dijimos que sí de por vida
Nous voila uni devant dieu, nos familles on s'est dis oui pour la vie

Fusión desde el principio que me encantó tan rápidamente
Fusionnels dès le début j'ai aimais si vite

Enamorado, ya no creía
En amour je ne croyais plus

Pero unos meses más tarde el sueño se convierte en pesadilla
Mais quelques mois plus tard le rêve deviens cauchemar

Aprendo que mi corazón se está debilitando día a día
J'apprends que mon coeur de jours en jours s'affaiblit

Demasiado hermosa fue la historia
Trop belle était l'histoire

Ya no estoy escapando
Je n'est plus d'échapatoire

Necesito un donante lo antes posible
Il me faut un donneur au plus vite

Toma mi mano, aprieta el fuerte, estoy tan asustado
Prends ma main, serre la fort, j'ai si peur

Quédate conmigo, mi corazón
Reste auprès de moi mon coeur

Toma mi mano, aprieta el fuerte, estoy tan asustado
Prends ma main, serre la fort, j'ai si peur

Quédate conmigo, mi corazón
Reste auprès de moi mon coeur

Juro por Dios que haría la guerra a tu lado
J'ai jurer devant dieu de faire la guerre à tes cotés

Sí, nunca desertar ante tus problemas de salud
Oui, de ne jamais déserter face a tes problèmes de santé

Bebé sin ti No soy nada en absoluto
Bébé sans toi je suis rien du tout

La verdad es que eres esa silla bajo mis pies cuando una cuerda sostiene mi cuello
La vérité tu es cette chaise sous mes pieds quand une corde me tiens le cou

Kenza, siempre has sido el vendaje de todos mis pies
Kenza tu as toujours été le pansement de toute mes pieds

Cuando mi cabeza era el fuego, viniste a jugar a los bomberos
Quand a ma tete c'était le feu tu venais jouer les pompiers

Hoy no estoy listo para escuchar a los médicos
Aujourd'hui je ne suis pas prêt d'entendre les médecins

¿Por ti me pelearía hasta? Sostén mi mano
Pour toi je me battrais jusqu'à que? Me tende la main

Probablemente con tus amigos pasando el rato en los pasillos
Surement avec tes potes a traîner dans les halls

Mientras estoy usando esta enfermedad, solo, sobre mis hombros
Pendant que je porte cette maladie, seule, sur mes épaules

Siempre ataco esos malditos anillos de buscapersonas
J'attentds toujours que sonne ce foutu bippeur

Veo el final, estás fuera y estoy tan asustada
Je vois la fin, tu es absent et j'ai si peur

La esperanza está viva, pero según los médicos hay tan poco que tengo que prepararme para lo peor
L'espoir fais vivre mais d'après les docteurs il en reste si peu, je dois me préparer au pire

Toma mi mano, aprieta el fuerte, estoy tan asustado (no tiene miedo)
Prends ma main, serre la fort, j'ai si peur (n'ai pas peur)

Quédate conmigo, mi corazón
Reste auprès de moi mon coeur

Toma mi mano, aprieta el fuerte, estoy tan asustado (no tiene miedo)
Prends ma main, serre la fort, j'ai si peur (n'ai pas peur)

Quédate conmigo, mi corazón
Reste auprès de moi mon coeur

¡Hola! ¡Hola! Estoy sonando mi buscapersonas. Tengo un donante
Allo! C'est moi mon bippeur viens de sonner j'ai un donneur

Cuando despiertes, quiero que sepas el honor que tuve que estar a tu lado
A ton réveil je voudrais que tu sache l'honneur que j'ai eu d'être à tes cotés

La oportunidad de levantarse junto a tal belleza
La chance de m'être lever a côté d'une telle beauté

He pasado los 7 años más hermosos de mi vida
J'ai passer les 7 années les plus belle de ma vie

¿Pero me lo merezco?
Mais l'ai je mériter?

Lejos de vivir en el paraíso
Loin de vivre au paradis

Cuando pienso en ello con un atraso, nuestros gritos, nuestro ridículo pico
Quand j'y réfléchis avec du recule, nos engueulades, nos prise de bec ridicule

Hoy me río con lágrimas en la esquina de mi ojo bebé
Aujourd'hui j'en rigole avec larme au coin de l'oeil bébé

Piensa en todo esto para que puedas llorar, cariño
Repense à tout ça pour pouvoir faire ton deuil bébé

Un segundo para ser el donante
Une seconde à être le donneur,

Ahora es de por vida que soy tu corazón
Désormais c'est pour la vie que je suis ton coup coeur

Toma mi mano, aprieta el fuerte, estoy tan asustado (estoy tan asustado)
Prends ma main, serre la fort, j'ai si peur (j'ai si peur)

Quédate conmigo, mi corazón
Reste auprès de moi mon coeur

Toma mi mano, aprieta el fuerte, estoy tan asustado (estoy tan asustado)
Prends ma main, serre la fort, j'ai si peur (j'ai si peur)

Quédate conmigo, mi corazón
Reste auprès de moi mon coeur

Toma mi mano, aprieta el fuerte, estoy tan asustado (no tiene miedo)
Prends ma main, serre la fort, j'ai si peur (n'ai pas peur)

Quédate conmigo, mi corazón
Reste auprès de moi mon coeur

Toma mi mano, aprieta el fuerte, estoy tan asustado (no tiene miedo)
Prends ma main, serre la fort, j'ai si peur (n'ai pas peur)

Quédate conmigo, mi corazón
Reste auprès de moi mon coeur

Quédate conmigo
Reste auprès de moi

Me quedaré cerca de ti
Je reste tout prés de toi

Quédate conmigo
Reste auprès de moi

Vivo en ti para siempre
A jamais je vis en toi

Quédate conmigo
Reste auprès de moi

Me quedaré contigo
Je reste auprès de toi

Quédate conmigo
Reste auprès de moi

Por lo que siempre vivo en ti
A jamais je vie en toi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kenza Farah e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção