Traducción generada automáticamente

where do we go
kenzie
¿A dónde vamos?
where do we go
Me corto el flequillo cada semanaI cut my bangs every week
Y odio verme en amarilloAnd I hate seeing yellow on me
Cuando estoy estresada, hago limpieza a fondoWhen I'm feeling stressed I deep clean
Y últimamente esa es mi única rutinaAnd lately that's my only routine
Cuando salgoWhen I go out
Solo pienso enI'm just thinking 'bout
Los demásEveryone else
Me entierro a mí mismaI bury myself
Me tropiezo con mis piesI stumble over my feet
Caigo y dejo que el patrón se repitaFall and let the pattern repeat
No para de dar vueltasPlays on my mind
Cuando me acuesto de nocheWhen I lay down at night
Y mi cuerpo noAnd my body won't
Se hunde en el sueñoSink into sleep
Voy en espiralSpiraling
Y mis pensamientos salen corriendoAnd my thoughts take off running
¿A dónde vamos cuando la fiesta se acaba?Where do we go when the party's all over?
¿Hay algo después o nos vamos a casa?Is there an afters or do we go home?
¿A dónde vamos cuando se acerca la mañana?Where do we go when the morning gets closer?
¿Importa el amor si terminamos solos?Does love even matter if we end up alone?
Estoy viviendo en lo desconocidoI'm living in the unknown
No soporto estar fuera de controlCan't stand being out of control
Miro en blanco al techoI'm staring blank at the ceiling
Mierda, ¿solo estoy sobrepensando?Fuck, am I just overthinking?
No para de dar vueltasPlays on my mind
Cuando me acuesto de nocheWhen I lay down at night
Y mi cuerpo noAnd my body won't
Se hunde en el sueñoSink into sleep
Voy en espiralSpiraling
Y mis pensamientos salen corriendoAnd my thoughts take off running
¿A dónde vamos cuando la fiesta se acaba?Where do we go when the party's all over?
¿Hay algo después o nos vamos a casa?Is there an afters or do we go home?
¿A dónde vamos cuando se acerca la mañana?Where do we go when the morning gets closer?
¿Importa el amor si terminamos solos?Does love even matter if we end up alone?
Miro en blanco al techoI'm staring blank at the ceiling
Miro en blanco al techoI'm staring blank at the ceiling
Miro en blanco al techoI'm staring blank at the ceiling
Mierda, ¿solo estoy sobrepensando?Fuck am I just overthinking?
¿A dónde vamos cuando la fiesta se acaba?Where do we go when the party's all over?
¿Hay algo después o nos vamos a casa?Is there an afters or do we go home?
¿A dónde vamos cuando se acerca la mañana?Where do we go when the morning gets closer?
¿Importa el amor si terminamos solos?Does love even matter if we end up alone?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de kenzie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: