Traducción generada automáticamente

Flowers, Flutter, Your heart
Kep1er
Bloemen, Fladderen, Jouw Hart
Flowers, Flutter, Your heart
Schat, jij bent mijn vlinder
Baby, you're my butterfly
Baby, you're my butterfly
Vliegend boven de wolken
구름 위로 날아 flying
gureum wiro nara flying
Oh, ik hou van het uitzicht
Oh, I love the scenery
Oh, I love the scenery
Onze echo golft (ah, ja)
일렁이는 our echo (ah, yeah)
illeong-ineun our echo (ah, yeah)
In jouw flonkerende blik smelt ik A tot Z
네 살랑인 눈빛에 녹아 난 A to Z
ne sallang-in nunbiche noga nan A to Z
Met een kleine vleugelslag ben ik helemaal afgeleid
작은 날갯짓에 시선을 다 빼앗긴 채
jageun nalgaetjise siseoneul da ppae-atgin chae
Ik kan het niet ontkennen (zoals de blauwe lucht helemaal van jou is)
I can’t deny (like all the blue sky's all yours)
I can’t deny (like all the blue sky's all yours)
Alles aan jou is een genot
너의 모든 게 delight
neoui modeun ge delight
Ik voel een speciale chemie
I feel some special chemistry
I feel some special chemistry
Zachtjes zittend als een begroeting
인사하듯 부드럽게 앉아
insahadeut budeureopge anja
Mijn meisje dat elegant binnenkomt
사뿐사뿐 날아든 나의 그 아이
sappunsappun naradeun naui geu ai
Bloemen, fladderen, jouw hart
Flowers, flutter, your heart
Flowers, flutter, your heart
Je danst door mijn hoofd
You're dancing through my head
You're dancing through my head
Je laat me een speciaal sprookje zien
You show me a special fairy tale
You show me a special fairy tale
Het moment dat de bloemblaadjes vallen
꽃잎들이 흩날리는 순간
kkochipdeuri heunnallineun sun-gan
Van jou, van jou, betoverend, kan mijn ogen niet van je afhouden
Off you, off you, 황홀해, can’t take my eyes
Off you, off you, hwangholhae, can’t take my eyes
Bloemen, fladderen, jouw hart
Flowers, flutter, your heart
Flowers, flutter, your heart
Droomachtig jouw handen vasthouden, ja
꿈 꾸듯 hold your hands, yeah
kkum kkudeut hold your hands, yeah
Een lichaam als een aquarel
수채화 같은 몸짓
suchaehwa gateun momjit
Voor mij zijn het echte sprookjes
내게는 너무 fairytales
naegeneun neomu fairytales
Als een schilderij
꼭 한 폭의 그림처럼
kkok han pogui geurimcheoreom
Stopt onze tijd, ik wil deze droom niet verlaten
우리의 시간은 멈춰 헤어나기 싫은 dream
uriui siganeun meomchwo he-eonagi sireun dream
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, deze tedere melodie
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, 이 간지런 선율
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, i ganjireon seonyul
Ik weet dat het allemaal jouw gefluit is
전부 네 휘파람이란 걸 나는 알거든
jeonbu ne hwiparamiran geol naneun algeodeun
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ja, een universum gekleurd door jou
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah, 너로 물든 우주
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah, neoro muldeun uju
Beter herkennen, ik raak dieper verstrikt
Better recognize 더 깊이 빠져드는 중
Better recognize deo gipi ppajyeodeuneun jung
Met onze lichamen tegen elkaar
맞닿은 채로 two of us
matdaeun chaero two of us
Blijf hier zo
이대로 머물러 줘
idaero meomulleo jwo
Oh, mijn hemel gevuld met jou
Oh, 너로 채울 나의 heaven
Oh, neoro chae-ul naui heaven
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Onze eigen Melkweg, zo stralend
우리만의 Milky Way, 이토록 찬란해
urimanui Milky Way, itorok challanhae
Verdwijn niet achter de verre wind
아득한 바람결 너머로 사라지지 마
adeukan baramgyeol neomeoro sarajiji ma
Oh, tussen de wolken
Oh, 구름 사이로
Oh, gureum sairo
Kus me, duik in dit moment
Kiss me, 이 순간에 diving
Kiss me, i sun-gane diving
Als dansend in de lucht, hoog vliegen
둘만의 춤을 추듯 펼쳐지는 공중 위를 높이 fly 해
dulmanui chumeul chudeut pyeolchyeojineun gongjung wireul nopi fly hae
Wanneer onze handen elkaar raken, wordt de kleur gevuld
너와 두 손을 겹칠 때 채워지는 color
neowa du soneul gyeopchil ttae chaewojineun color
Met een subtiele glimlach ben ik duizelig
살짝 일렁인 입꼬리 몇 번이고 I'm dizzy
saljjak illeong-in ipkkori myeot beonigo I'm dizzy
Wat voor naam moet ik geven aan dit vreemde gevoel dat door jou is ontstaan, uh
너로 인해 피어난 이 낯선 감정에 어떤 이름을 붙여야 할지 uh
neoro inhae pieonan i natseon gamjeong-e eotteon ireumeul buchyeoya halji uh
(Vlieg weg) mijn lucht is roze
(Fly away) 내 하늘은 pink 빛
(Fly away) nae haneureun pink bit
(Vlieg weg) onze zoete dromen
(Fly away) 우리만의 sweet dreams
(Fly away) urimanui sweet dreams
Ik ben in mijn dagdroom, dronken van de sfeer
I'm in my daydream, 분위기에 취하듯
I'm in my daydream, bunwigie chwihadeut
Verzonken in een dromerige ritme
잠겨 난 몽롱한 rhythm
jamgyeo nan mongnonghan rhythm
Stop hier, stralend naast me
이대로 stop, 찬란히 내 곁에
idaero stop, challanhi nae gyeote
Blijf als een fata morgana
신기루처럼 계속 머물러 줘
sin-girucheoreom gyesok meomulleo jwo
Ik voel een speciale chemie
I feel some special chemistry
I feel some special chemistry
Het moment dat ik mijn ogen open en erin verdwijn
눈을 뜨듯 빠져드는 순간
nuneul tteudeut ppajyeodeuneun sun-gan
Van jou, van jou, betoverend, kan mijn ogen niet van je afhouden
Off you, off you, 황홀해, can't take my eyes
Off you, off you, hwangholhae, can't take my eyes
Bloemen, fladderen, jouw hart
Flowers, flutter, your heart
Flowers, flutter, your heart
Je danst door mijn hoofd
You're dancing through my head
You're dancing through my head
Je laat me een speciaal sprookje zien
You show me a special fairy tale
You show me a special fairy tale
Het moment dat de bloemblaadjes vallen
꽃잎들이 흩날리는 순간
kkochipdeuri heunnallineun sun-gan
Van jou, van jou, betoverend, kan mijn ogen niet van je afhouden
Off you, off you, 황홀해, can't take my eyes
Off you, off you, hwangholhae, can't take my eyes
Bloemen, fladderen, jouw hart
Flowers, flutter, your heart
Flowers, flutter, your heart
Droomachtig jouw handen vasthouden, ja, ja
꿈 꾸듯 hold your hands, yeah, yeah
kkum kkudeut hold your hands, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kep1er y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: