Traducción generada automáticamente

Flowers, Flutter, Your heart
Kep1er
Fleurs, Papillon, Ton cœur
Flowers, Flutter, Your heart
Bébé, tu es mon papillon
Baby, you're my butterfly
Baby, you're my butterfly
Tu voles au-dessus des nuages
구름 위로 날아 flying
gureum wiro nara flying
Oh, j'adore le paysage
Oh, I love the scenery
Oh, I love the scenery
Notre écho qui danse (ah, ouais)
일렁이는 our echo (ah, yeah)
illeong-ineun our echo (ah, yeah)
Je fonds dans ton regard qui fait frémir de A à Z
네 살랑인 눈빛에 녹아 난 A to Z
ne sallang-in nunbiche noga nan A to Z
Captivé par tes petites ailes qui battent
작은 날갯짓에 시선을 다 빼앗긴 채
jageun nalgaetjise siseoneul da ppae-atgin chae
Je ne peux pas le nier (comme si tout le ciel bleu t'appartenait)
I can’t deny (like all the blue sky's all yours)
I can’t deny (like all the blue sky's all yours)
Tout en toi est un délice
너의 모든 게 delight
neoui modeun ge delight
Je ressens une chimie spéciale
I feel some special chemistry
I feel some special chemistry
Assise doucement comme pour saluer
인사하듯 부드럽게 앉아
insahadeut budeureopge anja
Mon petit ange qui arrive en douceur
사뿐사뿐 날아든 나의 그 아이
sappunsappun naradeun naui geu ai
Fleurs, papillon, ton cœur
Flowers, flutter, your heart
Flowers, flutter, your heart
Tu danses dans ma tête
You're dancing through my head
You're dancing through my head
Tu me montres un conte de fées spécial
You show me a special fairy tale
You show me a special fairy tale
Le moment où les pétales volent
꽃잎들이 흩날리는 순간
kkochipdeuri heunnallineun sun-gan
De toi, de toi, c'est envoûtant, je ne peux pas détacher mes yeux
Off you, off you, 황홀해, can’t take my eyes
Off you, off you, hwangholhae, can’t take my eyes
Fleurs, papillon, ton cœur
Flowers, flutter, your heart
Flowers, flutter, your heart
Je tiens tes mains comme dans un rêve, ouais
꿈 꾸듯 hold your hands, yeah
kkum kkudeut hold your hands, yeah
Des gestes comme des aquarelles
수채화 같은 몸짓
suchaehwa gateun momjit
Pour moi, ce sont de véritables contes de fées
내게는 너무 fairytales
naegeneun neomu fairytales
Comme une toile parfaite
꼭 한 폭의 그림처럼
kkok han pogui geurimcheoreom
Notre temps s'arrête, un rêve dont je ne veux pas sortir
우리의 시간은 멈춰 헤어나기 싫은 dream
uriui siganeun meomchwo he-eonagi sireun dream
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, cette mélodie chatouilleuse
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, 이 간지런 선율
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, i ganjireon seonyul
Je sais que tout ça, c'est ton sifflement
전부 네 휘파람이란 걸 나는 알거든
jeonbu ne hwiparamiran geol naneun algeodeun
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, ouais, un univers teinté de toi
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah, 너로 물든 우주
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh, yeah, neoro muldeun uju
Mieux vaut reconnaître que je plonge plus profondément
Better recognize 더 깊이 빠져드는 중
Better recognize deo gipi ppajyeodeuneun jung
Collés l'un à l'autre, juste nous deux
맞닿은 채로 two of us
matdaeun chaero two of us
Reste comme ça
이대로 머물러 줘
idaero meomulleo jwo
Oh, mon paradis que je vais remplir de toi
Oh, 너로 채울 나의 heaven
Oh, neoro chae-ul naui heaven
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
Notre propre Voie lactée, si éclatante
우리만의 Milky Way, 이토록 찬란해
urimanui Milky Way, itorok challanhae
Ne disparais pas au-delà de ce vent lointain
아득한 바람결 너머로 사라지지 마
adeukan baramgyeol neomeoro sarajiji ma
Oh, entre les nuages
Oh, 구름 사이로
Oh, gureum sairo
Embrasse-moi, plongeons dans ce moment
Kiss me, 이 순간에 diving
Kiss me, i sun-gane diving
Comme si nous dansions à deux, nous volons haut dans les airs
둘만의 춤을 추듯 펼쳐지는 공중 위를 높이 fly 해
dulmanui chumeul chudeut pyeolchyeojineun gongjung wireul nopi fly hae
Quand nos mains se superposent, les couleurs se remplissent
너와 두 손을 겹칠 때 채워지는 color
neowa du soneul gyeopchil ttae chaewojineun color
Un léger sourire qui fait frémir, je suis étourdi
살짝 일렁인 입꼬리 몇 번이고 I'm dizzy
saljjak illeong-in ipkkori myeot beonigo I'm dizzy
Quel nom donner à ce sentiment étrange né de toi, uh
너로 인해 피어난 이 낯선 감정에 어떤 이름을 붙여야 할지 uh
neoro inhae pieonan i natseon gamjeong-e eotteon ireumeul buchyeoya halji uh
(Vole loin) Mon ciel est rose
(Fly away) 내 하늘은 pink 빛
(Fly away) nae haneureun pink bit
(Vole loin) Nos doux rêves à nous
(Fly away) 우리만의 sweet dreams
(Fly away) urimanui sweet dreams
Je suis dans mon rêve éveillé, enivré par l'ambiance
I'm in my daydream, 분위기에 취하듯
I'm in my daydream, bunwigie chwihadeut
Je suis plongé dans un rythme flou
잠겨 난 몽롱한 rhythm
jamgyeo nan mongnonghan rhythm
Arrête-toi comme ça, brille à mes côtés
이대로 stop, 찬란히 내 곁에
idaero stop, challanhi nae gyeote
Reste comme un mirage
신기루처럼 계속 머물러 줘
sin-girucheoreom gyesok meomulleo jwo
Je ressens une chimie spéciale
I feel some special chemistry
I feel some special chemistry
Au moment où j'ouvre les yeux, je tombe dedans
눈을 뜨듯 빠져드는 순간
nuneul tteudeut ppajyeodeuneun sun-gan
De toi, de toi, c'est envoûtant, je ne peux pas détacher mes yeux
Off you, off you, 황홀해, can't take my eyes
Off you, off you, hwangholhae, can't take my eyes
Fleurs, papillon, ton cœur
Flowers, flutter, your heart
Flowers, flutter, your heart
Tu danses dans ma tête
You're dancing through my head
You're dancing through my head
Tu me montres un conte de fées spécial
You show me a special fairy tale
You show me a special fairy tale
Le moment où les pétales volent
꽃잎들이 흩날리는 순간
kkochipdeuri heunnallineun sun-gan
De toi, de toi, c'est envoûtant, je ne peux pas détacher mes yeux
Off you, off you, 황홀해, can't take my eyes
Off you, off you, hwangholhae, can't take my eyes
Fleurs, papillon, ton cœur
Flowers, flutter, your heart
Flowers, flutter, your heart
Je tiens tes mains comme dans un rêve, ouais, ouais
꿈 꾸듯 hold your hands, yeah, yeah
kkum kkudeut hold your hands, yeah, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kep1er y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: