Traducción generada automáticamente
Secure
Kerbdog
Seguro
Secure
Es un tipo diferente de sangrado que hace que el miedo reaccione.It' a different kind of bleeding that makes the fear react.
Y si pudiera intentar darle sentido, estoy seguro de que te relajarías.And if I could try to make some sense I'm sure that you'd relax.
En respuesta a la pregunta hecha,In answer to the question asked,
espero que mi respuesta te alivie la tensión aquí, aunque sea por un rato.I hope that my reply relieves you of the tension here if only for a while.
Y te ayudaré a salir.And I will help get you out.
No estás en casa pero debes saberlo.You're not home but you've got to know to.
Mírame, mírame sonreír,See me see me smile,
porque no creo que haya hecho las cosas bien esta vez.Cause I don't think I got things right this time.
¿Adivina quién está en control ahora que logré aclarar mis ojos?Guess who's in control now that I managed just to clear my eyes?
Quizás esté perdido, pero al menos he intentado resolverlo.Maybe I'm a goner but at least I've tried to work it out.
¿No te sientes feliz cuando estás solo?Ain't you feeling happy when you're on your own?
Es un tipo diferente de frío ahora,It's a different kind of cold now,
acabas de entrar en la habitación.You've just come in the room.
Si tú o yo pudiéramos avanzar un poco, ninguno sería el tonto.If you or I could gain some ground then neither'd be the fool.
Pero insistes en burlarte de mí,But you insist on teasing me,
se acerca más a lo profundo.Gets closer to the bone.
Y si no puedo ser responsable si me voyAnd if I can't be responsible if I am left
si me voy.If I am left.
Cazador de cambio rápido,Short change shooter,
Solo te traerá problemas.It can only get you flack.
Y si dijera que lo siento, ¿me dejarías retractarme?And if I said that I was sorry would you let me take it back?
¿Cómo sabes?How do you know?
¿Te importa?So do you care?
Ahora que lo que tenemos nunca fue destinado a ser.Now that what we've got was never meant to be.
Siempre termina mal.Always ends up beat.
En el techo.Up on the roof.
Un ángel a mi lado.An angel next to me.
Porque vi tu rostro en una revista.Cos I saw your face in a magazine.
Muéstrame los ojos que sé que desprecio.Show me the eyes you know that I despise.
La broma decide la forma en que tú o yo...The joke decides the way that you or I will…
Manejaremos esto o tómate más.Deal with this or help yourself to more.
Gracias, te mostraré la puerta.Thanks a lot I'll show you to the door.
Mírame, mírame sonreír porque no creo que haya nacido para hacer las cosas bien.See me, see me smile cause I don't think I'm born to get things right.
¿Adivina quién está en control?Guess who's in control?
Acabo de aclarar mis ojos.I just cleared my eyes.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kerbdog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: