Traducción generada automáticamente
After Love (feat. P. Diddy)
Keri Hilson
Después del amor (hazaña. P. Diddy)
After Love (feat. P. Diddy)
Solía moverme, me siento un poco atascado estos días
I used to move around, I feeling kinda stuck these days
(Por tu culpa)
(Because of you)
Y estaría en la carretera, si tan sólo pudiera salir de mi casa
And I'd be on the highway, if only I could leave my place
(Por tu culpa)
(Because of you)
Solía ser un hablador, pero no tengo nada mejor que decir
I used to be a talker, but I aint got nothing better to say
(Por tu culpa)
(Because of you)
He estado tratando de ocultarlo, pero está escrito todo en mi cara
I been trying to hide it but its written all on my face
Así que yo
So I...
(Realmente pensé que eras el único)
(I really thought you were the one, the only one)
Supongo que me equivoqué
I guess that I was wrong
(Pero resultó que no eras... al contrario)
(But it turned out you wasn't it...the opposite)
De todo lo que pensaba
Of everything I thought
Así que
So
¿Qué haces después del amor? (Después del amor)
What do you do after love? (After love)
¿Qué se puede decir cuando está dicho y hecho (Nada en absoluto)
What can you say when its said and done (Nothing at all)
Porque no puedes luchar contra una ruptura del corazón
Cos u can't fight a heartbreak
Y no puedes evitar que tus lágrimas se caigan
And you can't stop your tears from falling down
Entonces, ¿a qué te dedicas? ¿A qué te dedicas?
So what do you do? What do you do?
Después del amor
After love.
Después del amor. (Después del amor. duele tanto)
After Love. (After love. it hurts so bad)
Después del amor
After Love.
Recuerdo el primer día que vi su cara
I remember first day that I saw her face
La sensación que tuve se sentía como mi cumpleaños
The feeling I had sorta felt like my birthday
Hermoso, debo decir
Beautiful I must say
Ella era mi terremoto
She was my earthquake
Cara linda, buena forma, ella hizo temblar mi tierra
Cute face, nice shape,she made my earth shake
Ima intenta mantener la fe, hazlo como dice la iglesia
Ima try keep the faith, do it like the church say
Ella es la única para mí y no me importa lo que él o ella digan
She the one for me and I don't care what him or her say
Pensé que tenía un home run
Thought I had a home run
Pero estoy en la primera base
But I'm just at first base
Me enteré del largo plazo
I found out the long run
Sólo otro corazón roto
Just another heart break
Entonces, ¿cuánto puede tomar mi corazón
So how much can my heart take
Tú eras como el aire para mí
You was like air to me
Sabes que no me iría, necesitaba que respiraras
You know I wouldn't leave, I needed you to breath
Ver la vida no es más que un sueño
See life is but a dream
Así es el amor y yo creo
So is love and I believe
Si alguna vez has estado enamorado, sabrás lo que quiero decir
If you ever been in love you will know what I mean
Así que Dios me ayude por favor Quiero ver la luz
So Lord help me please I wanna see the light
Sigue diciéndome que estoy equivocado, pero sé que tengo razón
She keep telling me I'm wrong but I know I'm right
Estoy tratando de ignorar a mi primo. No quiero pelear
I'm trying to ignore cuz' I don't wanna fight
Sé que cometí errores
I know I made mistakes
Pero aún así la necesito en mi vida
But still I need her in my life.
Dime cómo se supone que voy a curar esta herida abierta
Tell me how I'm supposed to heal this open wound
(Por tu culpa)
(Because of you)
Y dime quién hubiera pensado que estaría tratando de superarte
And tell me who woulda thought that I'd be trying to get over you
Estoy atrapado en el momento, de recuerdos de mí y de ti
Im stuck in the moment, of memories of me and you
Y puedo superarlo, pero no estoy seguro de si quiero
And I can get over it, but I aint sure if I want to
Porque has hecho tu cama, ahora tienes que acostarte en ella
Because you done made your bed, now u gotta lie in it
(Tienes que mentir en ella nena)
(You gotta lie in it babe)
Ahora todas las cosas que dijiste no significan nada
Now all the things u said don't mean a thing
(No significa nada para mí ahora)
(Don't mean a thing to me now)
No puedo creer que te haya dado una última oportunidad
I cant believe I gave u one last shot
Lo dejo montar ahora bebé es tu parada
I let it ride now baby its your stop
Oh, así que deja tu no bueno para mí
Oh so leave your not good for me
Me tomó un tiempo finalmente entrar en razón
It took a while to finally come to my senses
¿Qué haces después del amor?
What do you do after love?
¿Qué se puede decir cuando está dicho y hecho
What can you say when its said and done
(Cuando termine)
(When its over)
Porque no puedes luchar contra una ruptura del corazón
Cos u can't fight a heart break
Cuando no puedes evitar que tus lágrimas se caigan
When you can't stop your tears from falling down
Entonces, ¿a qué te dedicas? ¿A qué te dedicas?
So what do you do? What do you do?
Después del amor. (Después del amor sí sí)
After love. (After Love yea yea)
Esto es lo que tienes que hacer
This is what you need to do
Presta atención
Pay attention
Ella sabe con quién estoy hablando, y sé que estás escuchando
She know who I'm talking to, and I know u listening
Pienso en ti todo el tiempo, si no a cada minuto
I think about you all the time, if not every minute
Te prometo que herirte nunca fue mi intención
I promise hurting you was never my intention
Algo relacionado con tu estilo, la forma en que presentaste
Something bout your style, the way that you presented
Cada fantasía que te tuve estaba en ella
Every fantasy I ever had you was in it
Me disculpo por cada vez que hayas llorado
I apologize for every time that you might've cried
No hay suficientes palabras para describir cómo me siento dentro
There's not enough words to describe how I feel inside
Ángel de la guarda enviado desde los cielos
Guardian angel sent from the skies
Siempre supe que habrías hecho una hermosa novia
I always knew you would have made a beautiful bride
Y es por eso que
And that's why
Me gustaría que pudieras quedarte, tanto
I wish you could of stayed, so much
Pero la cagué y fui y traicioné tu confianza
But I fucked up and went and betrayed your trust
Sabes que no hay más
You know there's no more
Dolce y Gabbana, Gucci y Prada, viajes a Nevada
Dolce and Gabbana, Gucci and Prada, trips to Nevada
Y admito que lo que has oído es probablemente cierto
And I admit what you heard is probably true
Pero de todas estas chicas la única a la que amo eres tú
But out of all these girls the only one I love is you
Te amo
I love you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Keri Hilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: