Traducción generada automáticamente

Knock You Down
Keri Hilson
Derribar
Knock You Down
Ajá, otra vez noUh-huh, not again
Oh, esto no debería pasarme a míOh, this ain't supposed to happen to me
Sigue rockeando y sigue tocandoKeep rockin', and keep knockin'
Ya sea que uses Louboutin o ReebokinWhether you Louboutin it up or Reebokin'
Ves el odio que sirven en bandejaYou see the hate, that they servin' on a platter
Entonces, ¿qué vamos a comer, postre o desastre?So what we gon' have, dessert or disaster?
Nunca pensé que estaría tan enamoradoI never thought I'd be in love like this
Cuando te miro mi mente se va de viajeWhen I look at you my mind goes on a trip
Entonces entraste y me golpeaste en la caraThen you came in and knocked me on my face
Me siento como si estuviera en una carreraFeels like I'm in a race
Pero ya gané el primer lugarBut I already won first place
Nunca pensé que me enamoraría tan perdidamente de ti como lo hiceI never thought I'd fall for you as hard as I did
(Por más duro que lo hice, sí)(As hard as I did, yeah)
Me hiciste pensar en nuestra vida, nuestra casa y nuestros hijos (sí)You got me thinking 'bout our life, our house and kids (yeah)
Cada mañana te miro y sonríoEvery morning I look at you and smile
Porque, muchacho, llegaste y me derribaste, me derribaste'Cause boy you came around, and you knocked me down, knocked me down
A veces el amor llegaSometimes love comes around
Y te derribaAnd it knocks you down
Simplemente vuelve a levantarteJust get back up
Cuando te derribaWhen it knocks you down
Te deja sin alientoKnocks you down
A veces el amor llegaSometimes love comes around
Y te derribaAnd it knocks you down
Simplemente vuelve a levantarteJust get back up
Cuando te derribaWhen it knocks you down
Te deja sin alientoKnocks you down
Nunca pensé que me escucharía decir (ooh)I never thought I'd hear myself say (ooh)
¡Todos adelante!Y'all go ahead
Creo que voy a pasarla bien con mi chica hoy (pasarla bien con mi chica hoy)I think I'm gonna kick it with my girl today (kick it with my girl today)
Yo solía ser comandante y jefe de mi barco chulo volando alto (volando alto)I used to be commander and chief of my pimp ship flyin' high (flyin' high)
Hasta que conocí a este lindo misil que me disparó al cieloTill I met this pretty little missile who shot me out the sky
(Oh, me disparaste al cielo)(Oh, shot me out the sky)
Odio saber que me estoy estrellando, no sé cómo sucedióHate to know I'm crashing, I don't know how it happened
Pero sé que se siente muy bienBut I know it feels so damn good
Dijo que si pudiera volver atrás y hacerlo suceder más rápidoSaid if I could go back, and make it happen faster
¿No sabes que lo haría, nena, si pudiera?Don't you know I would, baby if I could?
Señorita independiente al máximoMiss independent to the fullest
La carga nunca es mucha, ella me ayuda a tirarlaThe load never to much, she helping me pull it
Ella disparó la bala que acabó con esa vida (oh)She shot the bullet that ended that life (oh)
Te juro que el proxeneta en mí acaba de morir esta nocheI swear to you the pimp in me just died tonight
La chica a veces amaGirl sometimes love
A veces el amor llega (el amor llega, el amor llega)Sometimes love comes around (love comes around, love comes around)
Oh, ya viene el asuntoOh, it comes around
Y te derribaAnd it knocks you down
Simplemente vuelve a levantarteJust get back up
Cuando te derriba (oh, cuando te derriba)When it knocks you down (oh, when it knocks you down)
A veces el amor llega (ooh, sí, llega, sí)Sometimes love comes around (ooh, yeah, comes around, yeah)
Y te derribaAnd it knocks you down
Simplemente vuelve a levantarteJust get back up
Cuando te derribaWhen it knocks you down
Te derriba (ooh, cuando te derriba, te derriba)Knocks you down (ooh, when it knocks you down, knocks you down)
Dime ahora ¿Podrás superar a tu Casper?Tell me now can you make it past your Caspers?
Así que finalmente podremos volar hacia la NASASo we can finally fly off into NASA
Siempre fuiste la animadora de mis sueñosYou was always the cheerleader of my dreams
Eso parecía fechar sólo a los jefes de equipos de fútbolThat seemed to only date the head of football teams
Y yo era el payaso de la clase que siempre te hacía reírAnd I was the class clown that, always kept you laughin'
Nosotros nunca estuvimos destinados a estar juntos, nena, simplemente sucedimosWe, were never meant to be, baby we just happened
Así que por favor, no arruines el trucoSo please, don't mess up the trick
Hola, mundo joven, soy el nuevo Slick RickHey, young world, I'm the new Slick Rick
Dicen que me muevo demasiado rápido, pero no podemos dejar pasar el momentoThey say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Deja que el reloj de arena pase a ser cenizasLet the hourglass pass right into ashes
Deja que el viento sople la ceniza justo delante de mis gafasLet the wind blow the ash right before my glasses
Así que escribí esta carta de amor justo antes de mis clasesSo I wrote this love letter right before my classes
¿Cómo podría una diosa pedirle consejo a alguien que es simplemente promedio?How could a goddess ask someone that's only average for advice
Dios mío, ¿escuchas eso, perra?OMG, you listen to that, bitch?
¿Que era yo?What was me?
Cariño, esto es trágicoBaby, this is tragic
Porque lo teníamos, éramos mágicos'Cause we had it, we was magic
Estaba volando y ahora me estoy estrellandoI was flyin', now I'm crashin'
Esto es malo, muy malo, Michael JacksonThis is bad, real bad, Michael Jackson
Ahora estoy enojado, muy enojado, Joe JacksonNow I'm mad, real mad, Joe Jackson
Deberías dejar a tu novio ahora, le preguntaréYou should leave your boyfriend now, I'ma ask him
Digamos que tienes que aceptar lo bueno y lo malo, lo feliz y lo tristeSay you gotta take the good with the bad, happy and the sad
Pero cuando traes un futuro mejor del que tuve en el pasadoBut when you bring a better future than I had in the past
Oh, porque no quiero cometer los mismos errores que yoOh, 'cause I don't wanna make the same mistakes I did
No quiero volver a caer de caraI don't wanna fall back on my face again
(¡Espera, espera!)(Whoa, whoa)
Lo admito, tenía miedo de responder al llamado del amorI'll admit it, I was scared to answer love's call
(¡Espera, espera!)(Whoa, whoa)
Y si golpea, mejor que valga la pena la caídaAnd if it hits, better make it worth the fall
Oh, cuando llegue el momentoOh, when it comes around
A veces el amor llegaSometimes love comes around
(Viene por aquí)(Comes around)
Y te derribaAnd it knocks you down
Simplemente vuelve a levantarteJust get back up
Cuando te derriba, te derriba (serás bueno cuando te derriba)When it knocks you down, knocks you down (you'd be good when it knocks you down)
A veces el amor llega (cuando el amor llega)Sometimes love comes around (when love comes around
(Cuando el amor llega) y te derriba(When love comes around) and it knocks you down
Simplemente vuelve a levantarteJust get back up
Cuando te derribaWhen it knocks you down
Te derriba (cuando te derriba, te derriba)Knocks you down (when it knocks you down, knocks you down)
No lo verás venir cuando sucedaWon't see it coming when it happens
Pero cuando suceda lo sentirás, déjame decírtelo ahoraBut when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Mira cuando el amor viene y te derriba (oh)See when love come and knocks you down (oh)
(Oh, cuando te derriba)(Oh, when it knocks you down)
No lo verás venir cuando sucedaWon't see it coming when it happens
Pero cuando suceda lo sentirás, déjame decírtelo ahoraBut when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Mira cuando el amor llega y te derriba (sí)See when love comes and knocks you down (yeah)
¡Te deja sin aliento!Knocks you down!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keri Hilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: