Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 324.358

Knock You Down

Keri Hilson

Letra

Significado

Te Frappera

Knock You Down

Uh-huh, pas encoreUh-huh, not again
Oh, ça n'est pas censé m'arriverOh, this ain't supposed to happen to me

Continuez à rocker et à frapperKeep rockin', and keep knockin'
Que vous portiez des Louboutin ou des Reebok'Whether you Louboutin it up or Reebokin'
Vous voyez la haine qu'ils servent sur un plateauYou see the hate, that they servin' on a platter
Alors, qu'allons-nous manger, un dessert ou un désastre ?So what we gon' have, dessert or disaster?

Je n'aurais jamais pensé être amoureux comme çaI never thought I'd be in love like this
Quand je te regarde, mon esprit part en voyageWhen I look at you my mind goes on a trip
Puis tu es entré et tu m'as frappé au visageThen you came in and knocked me on my face
J'ai l'impression d'être dans une courseFeels like I'm in a race
Mais j'ai déjà gagné la première placeBut I already won first place
Je n'aurais jamais pensé tomber amoureuse de toi aussi fortI never thought I'd fall for you as hard as I did
(Aussi dur que je l'ai fait, ouais)(As hard as I did, yeah)
Tu m'as fait réfléchir à notre vie, notre maison et nos enfants (ouais)You got me thinking 'bout our life, our house and kids (yeah)
Chaque matin je te regarde et je sourisEvery morning I look at you and smile
Parce que mon garçon, tu es venu et tu m'as renversé, renversé'Cause boy you came around, and you knocked me down, knocked me down

Parfois l'amour revientSometimes love comes around
Et ça te fait tomberAnd it knocks you down
Relève-toi simplementJust get back up
Quand ça te fait tomberWhen it knocks you down
Vous fait tomberKnocks you down
Parfois l'amour revientSometimes love comes around
Et ça te fait tomberAnd it knocks you down
Relève-toi simplementJust get back up
Quand ça te fait tomberWhen it knocks you down
Vous fait tomberKnocks you down

Je n'aurais jamais pensé m'entendre dire (ooh)I never thought I'd hear myself say (ooh)
Allez-y tousY'all go ahead
Je pense que je vais sortir avec ma copine aujourd'hui (sortir avec ma copine aujourd'hui)I think I'm gonna kick it with my girl today (kick it with my girl today)
J'étais commandant et chef de mon vaisseau de proxénètes volant haut (volant haut)I used to be commander and chief of my pimp ship flyin' high (flyin' high)
Jusqu'à ce que je rencontre ce joli petit missile qui m'a propulsé dans le cielTill I met this pretty little missile who shot me out the sky
(Oh, tu m'as tiré dans le ciel)(Oh, shot me out the sky)
Je déteste savoir que je suis en train de m'écraser, je ne sais pas comment c'est arrivéHate to know I'm crashing, I don't know how it happened
Mais je sais que c'est tellement bonBut I know it feels so damn good
J'ai dit que si je pouvais revenir en arrière et que cela se produise plus rapidementSaid if I could go back, and make it happen faster
Tu ne sais pas que je le ferais, bébé, si je pouvais ?Don't you know I would, baby if I could?
Miss Indépendante au maximumMiss independent to the fullest
La charge n'est jamais trop lourde, elle m'aide à la tirerThe load never to much, she helping me pull it
Elle a tiré la balle qui a mis fin à cette vie (oh)She shot the bullet that ended that life (oh)
Je te jure que le proxénète en moi vient de mourir ce soirI swear to you the pimp in me just died tonight
Les filles aiment parfoisGirl sometimes love

Parfois l'amour revient (l'amour revient, l'amour revient)Sometimes love comes around (love comes around, love comes around)
Oh, ça arriveOh, it comes around
Et ça te fait tomberAnd it knocks you down
Relève-toi simplementJust get back up
Quand il te fait tomber (oh, quand il te fait tomber)When it knocks you down (oh, when it knocks you down)
Parfois l'amour revient (ooh, ouais, revient, ouais)Sometimes love comes around (ooh, yeah, comes around, yeah)
Et ça te fait tomberAnd it knocks you down
Relève-toi simplementJust get back up
Quand ça te fait tomberWhen it knocks you down
Il te fait tomber (ooh, quand il te fait tomber, il te fait tomber)Knocks you down (ooh, when it knocks you down, knocks you down)

Dis-moi maintenant, est-ce que tu peux passer devant ton Caspers ?Tell me now can you make it past your Caspers?
Alors nous pouvons enfin nous envoler vers la NASASo we can finally fly off into NASA
Tu as toujours été la pom-pom girl de mes rêvesYou was always the cheerleader of my dreams
Cela ne semble concerner que les chefs d'équipes de footballThat seemed to only date the head of football teams
Et j'étais le clown de la classe qui te faisait toujours rireAnd I was the class clown that, always kept you laughin'
Nous n'étions pas censés être ensemble, bébé, c'est juste arrivéWe, were never meant to be, baby we just happened
Alors s'il vous plaît, ne gâchez pas le trucSo please, don't mess up the trick
Hé, jeune monde, je suis le nouveau Slick RickHey, young world, I'm the new Slick Rick
Ils disent que je bouge trop vite, mais nous ne pouvons pas laisser passer ce momentThey say I move too quick, but we can't let the moment pass us
Laissez le sablier se réduire en cendresLet the hourglass pass right into ashes
Laisse le vent souffler les cendres juste devant mes lunettesLet the wind blow the ash right before my glasses
J'ai donc écrit cette lettre d'amour juste avant mes coursSo I wrote this love letter right before my classes
Comment une déesse pourrait-elle demander conseil à quelqu'un qui est seulement moyen ?How could a goddess ask someone that's only average for advice
OMG, tu écoutes ça, salope ?OMG, you listen to that, bitch?
Qu'étais-je ?What was me?
Bébé, c'est tragiqueBaby, this is tragic
Parce que nous l'avions, nous étions magiques'Cause we had it, we was magic
Je volais, maintenant je m'écraseI was flyin', now I'm crashin'
C'est mauvais, vraiment mauvais, Michael JacksonThis is bad, real bad, Michael Jackson
Maintenant je suis fou, vraiment fou, Joe JacksonNow I'm mad, real mad, Joe Jackson
Tu devrais quitter ton petit ami maintenant, je vais lui demanderYou should leave your boyfriend now, I'ma ask him

Disons que tu dois prendre le bon avec le mauvais, le heureux et le tristeSay you gotta take the good with the bad, happy and the sad
Mais quand tu m'apportes un avenir meilleur que celui que j'ai eu dans le passéBut when you bring a better future than I had in the past
Oh, parce que je ne veux pas faire les mêmes erreurs que j'ai faitesOh, 'cause I don't wanna make the same mistakes I did
Je ne veux pas retomber sur mon visage à nouveauI don't wanna fall back on my face again
(Wouah, ouah)(Whoa, whoa)
Je l'avoue, j'avais peur de répondre à l'appel de l'amourI'll admit it, I was scared to answer love's call
(Wouah, ouah)(Whoa, whoa)
Et si ça te touche, autant que ça vaille la peine de tomberAnd if it hits, better make it worth the fall

Oh, quand ça arriveOh, when it comes around

Parfois l'amour revientSometimes love comes around
(Vient autour)(Comes around)
Et ça te fait tomberAnd it knocks you down
Relève-toi simplementJust get back up
Quand il te renverse, il te renverse (tu serais bon quand il te renverserait)When it knocks you down, knocks you down (you'd be good when it knocks you down)
Parfois l'amour revient (quand l'amour revient)Sometimes love comes around (when love comes around
(Quand l'amour arrive) et qu'il te fait tomber(When love comes around) and it knocks you down
Relève-toi simplementJust get back up
Quand ça te fait tomberWhen it knocks you down
Te fait tomber (quand il te fait tomber, il te fait tomber)Knocks you down (when it knocks you down, knocks you down)

Je ne le verrai pas venir quand cela arriveraWon't see it coming when it happens
Mais quand cela arrivera, tu le ressentiras, laisse-moi te le dire maintenantBut when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Regarde quand l'amour vient et te renverse (oh)See when love come and knocks you down (oh)
(Oh, quand ça te fait tomber)(Oh, when it knocks you down)
Je ne le verrai pas venir quand cela arriveraWon't see it coming when it happens
Mais quand cela arrivera, tu le ressentiras, laisse-moi te le dire maintenantBut when it happens you're gonna feel it, let me tell you now
Regarde quand l'amour arrive et te renverse (ouais)See when love comes and knocks you down (yeah)

Il te fait tomber !Knocks you down!

Escrita por: Keri Hilson / Ne-Yo / Marcella Christina Araica / Floyd Nathaniel Hills / Kanye West / Kevin Cossom. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por felipe. Subtitulado por Thaynara y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keri Hilson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección