Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 942

Medicine

Keri Hilson

Letra

Medicina

Medicine

[nena, si no te sientes bien ahora[baby if you don't feel good right now
Y tu cuerpo te duele ahoraAnd yo body hurtin' you right now
Solo necesitas una dosis de míYou just need a shot of me
Soy como medicina]I'm just like medicine]

Nena, soy tu insulinaShawty i'm your insulin
Bebé, soy tu insulinaBaby i'm your insulin
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitas tu medicinaI think ya need your medicine
Bebé, soy tu insulinaBaby i'm ya insulin
Nena, soy tu insulinaShawty i'm ya insulin
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitas tu medicinaI think ya need your medicine
Seré tu recetaI'll be your prescription
Ven y tómate una dosis de míCome and take a dose of me
Una vez que tomes una dosis de míOnce you get a dose of me
Pensarás que soy tu medicinaYou'll think that i'm your medicine
[¿nena, soy tu medicina?] tu medicina[shawty you my medicine?] ya medicine
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesito mi medicinaI think i need my medicine

Una cucharadita de mí es como un paquete de cocaínaOne teaspoon of me is something' like a pack of blow
Demasiado de mí muy rápido y te sobredosarásToo much of me too fast and you'll overdose
Te trataré como a un recién nacido, te alimentaré lentamenteTreat you like a new born baby i'll feed ya slow
Y si realmente me importas, te daré una doble dosisAnd if i really **** with ya i'll give you a double dose
Soy tu pequeña pastilla doble, tómame y realmente te elevarásI'm ya lil' double stack pop me you'll really roll
Noche y día, puedo dártelo en ambosNighttime daytime i can give it to ya both
En cualquier momento que lo desees, puedo dártelo, eso es seguroAnytime you want it, i can give it to ya that's fa sho
Mantente despierta toda la noche, puedo ser tu nodozKeep ya up all night i can be you nodoz
Necesitas tu receta, avísame déjame saberNeed ya prescription filled holla at me let me know
Llámame o envíame un mensaje, nena, cuando necesites másCall me or text me baby when you need some mo
Te daré placer, nena, cuando tu cuerpo esté adoloridoI give you becky baby when ya body sore
Esto es exclusivo, no puedes comprarlo en la tiendaThis is exclusive you cant buy this in the store

Nena, soy tu insulinaShawty i'm your insulin
Bebé, soy tu insulinaBaby i'm your insulin
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitas tu medicinaI think ya need your medicine
Bebé, soy tu insulinaBaby i'm ya insulin
Nena, soy tu insulinaShawty i'm ya insulin
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitas tu medicinaI think ya need your medicine
Seré tu recetaI'll be your prescription
Ven y tómate una dosis de míCome and take a dose of me
Una vez que tomes una dosis de míOnce you get a dose of me
Pensarás que soy tu medicinaYou'll think that i'm your medicine
[¿nena, soy tu medicina?] tu medicina[shawty you my medicine?] ya medicine
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesito mi medicinaI think i need my medicine

Puedo inyectarte en cualquier parte, no tengo que ponerlo en tus venasI can shoot you anywhere ain't gotta put it in ya veins
En los primeros dos segundos sentirás el cambioWithin the first two seconds you will feel the change
La única molestia que podrías sentir es un buen dolorOnly discomfort that you might feel is good pain
Un efecto secundario de esta medicina es el aumento de glúteosOne side affect of this medicine is butt gain
Media dosis de mí y te prometo que no serás el mismoA half a dose of me and i promise you wont be the same
La adicción a esta medicina es común, no te avergüencesAddiction to this medicine is common don't be ashamed
Y si te sientes un poco mareada después de esto, solo toma mi manoAnd if you feel a lil woozy after this just hold my hand
Y puedo adormecer todo tu cuerpo como la novocaínaAnd i can numb yo whole body just like novocain
Puedo hacerte volver, puedes llamarme cocaínaI can make you come back you can call me cocaine
Y si tomas esta primera dosis bien, aumentaré tu rangoAnd if you take this first dose good imma up ya range
En tu receta leerá el nombre de PliesOn yo prescription it will read plies name
El resto de tu vida no aceptarás a ningún perdedorThe rest of yo life you will not accept no lames

Nena, soy tu insulinaShawty i'm your insulin
Bebé, soy tu insulinaBaby i'm your insulin
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitas tu medicinaI think ya need your medicine
Bebé, soy tu insulinaBaby i'm ya insulin
Nena, soy tu insulinaShawty i'm ya insulin
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitas tu medicinaI think ya need your medicine
Seré tu recetaI'll be your prescription
Ven y tómate una dosis de míCome and take a dose of me
Una vez que tomes una dosis de míOnce you get a dose of me
Pensarás que soy tu medicinaYou'll think that i'm your medicine
[¿nena, soy tu medicina?] tu medicina[shawty you my medicine?] ya medicine
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesito mi medicinaI think i need my medicine

Llámame cuando te sientas mal, llámame en tu día de enfermedadCall me when you feel bad call me on ya sick day
Y pasaré a asegurarme de que tu fiebre desaparezcaAnd i'll swing through and make sure ya fever go away
Puedo hacerte sudar, sudar en mí está bienI can make you sweat it out, sweat on me its ok
No te preocupes si tu cabello se despeina, está bienDont worry bout ya hair getting' messed up its ok
Lo arreglaré por ti, nena, yo pagaréI'll get it redone for you baby i'll pay
Y si es de primera calidad y se siente bien, me quedaréAnd if its top notch and it feel good i'll stay
Bebo directo 'nac, no rosadoI drink straight 'nac me no rosay
Si lo deseas, di necesito mi medicina, eso es todo lo que tienes que decirYou want it say i need my medicine that's all you gotta say

Nena, soy tu insulinaShawty i'm your insulin
Bebé, soy tu insulinaBaby i'm your insulin
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitas tu medicinaI think ya need your medicine
Bebé, soy tu insulinaBaby i'm ya insulin
Nena, soy tu insulinaShawty i'm ya insulin
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitasI think ya need
Creo que necesitas tu medicinaI think ya need your medicine
Seré tu recetaI'll be your prescription
Ven y tómate una dosis de míCome and take a dose of me
Una vez que tomes una dosis de míOnce you get a dose of me
Pensarás que soy tu medicinaYou'll think that i'm your medicine
[¿nena, soy tu medicina?] tu medicina[shawty you my medicine?] ya medicine
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesitoI think i need
Creo que necesito mi medicinaI think i need my medicine


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keri Hilson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección