Traducción generada automáticamente

Hareru Michi ~Uchuujin (Omeera) Awaseru
Keroro
El camino despejado ~Encuentro con extraterrestres (Nosotros)
Hareru Michi ~Uchuujin (Omeera) Awaseru
Mañana, si amanece, será un buen veranoashita harereba ii natsu
Tanto el clima como mis sentimientoso tenki ( sora ) mo boku no kimochi mo
Mañana, si sonrío, será un buen veranoashita waraeba ii natsu
Tanto yo como la Tierra y el universoboku mo chikyuu mo uchuu mo
Si solo viviera relajadomattari ikiterya
No me importaría en absoluto (noche)mattakutsumannai ( night )
Si me concentroshikkarishiteirya
Hay cosas buenas también, alma (vamos allá)ii koto mo aru kamoyo ( come on yo )
Un gato con un penique, un cerdo con perlas, un nieto con un traje, orejas de caballoneko ni koban buta ni shinju mago ni ishou uma no mimi ni nenbutsu
Un clavo en la boca, una ciudad mentirosa, un río de ochocientos kappa fluyendonukani kugi sume ba miyako uso happyaku kappa no kawa nagare
Veneno en el pez globo, tinta en el pulpo, te haré tragar, ¡no me hagas enojar con el ramen!fugu ni doku tako ni wasa omae ni kuwa seru tanmen hanee !
Lavandería, baño, trapear, limpiar, los niños regresan a casa de inmediatoo sentaku furo ni oke toko souji kaeru no ko hasugu kitaku seyo !
Lleno de cosas reunidas, seguramente se convertirán en algo útilippai atsumeta kitto yakuni tatsumono
Lo cambiaré en un sueño, algún día se hará realidadsore wo yume niokikaete itsuka mono nisurunda
Ese es nuestro camino despejadosore ga bokura no hareru michi
Seguro que sería bueno hablarkitto hanaseba ii na
Contigo, con la familia, con el solkun to kazoku to taiyou to
Seguro que sería bueno moversekitto ugokeba ii na
Con el universo (cielo) y tus sentimientosuchuu ( sora ) to kun no kimochi to
Todo está bien, etc.to-taru OK nado
No se puede decidir con certezatoutei deki yashinai
Porque cualquiera puede verlodare demo misurukara
No hay oportunidades para nadie más que para uno mismojibun ranimo chansu arunjanai
Reencarnación, locura, tormenta, vendaval, conocimiento, ruptura, hachakishikaisei gorimuchuu bajitoufuu shirimetsuretsu shikuhakku
Máquina, mar, renacimiento, aire, movimiento, armonía, vibraciónki kikai kai shinshin ura ifuu doudou waki ai koshitantan
Cabeza de león, límite, cinco en punto, tú realmente eres un genioshishagonyuu mongen goji anta honma eekagennishiiya
Usar aceite en el estanque, vender aceite en el mercado y luego regresar a casa de inmediato!!o tsukai ni idobata ni haitsu abura utte nto haitsu sugu haikkaeru !!
Concentrándome firmemente para no separarme nunca másshikkaritsukande nido to hanasa nu youni
Lo abrazaré con fuerza en mi corazón y avanzaré con determinaciónsorewo mune ntokonishimatteshikkari arui teyukunda
Mañana, si amanece, será un buen veranoashita harereba ii natsu
Tanto el clima como mis sentimientoso tenki ( sora ) mo boku no kimochi mo
Mañana, si sonrío, será un buen veranoashita waraeba ii natsu
Tanto yo como la Tierra y el universoboku mo chikyuu mo uchuu mo
Si solo viviera relajadomattari ikiterya
No me importaría en absoluto (noche)mattakutsumannai ( night )
Si me concentroshikkari shiteirya
Hay cosas buenas también, alma (vamos allá)ii koto mo aru kamoyo ( come on yo )
¡La cara que se encuentra con extraterrestres (nosotros) es así!" uchuujin ( omeera ) ni awaseru kao ga nee !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Keroro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: