Traducción generada automáticamente
The Time
Kerser
El Tiempo
The Time
Dedicado a las conchas que dijeron que no lograría nadaIts dedicated to cunts who said I wouldn't make shit
¿Qué hice? Sí, mi cerebro se fue,What I just take? Yeah my brain gone,
Estoy en el club, obviamente con mis lentes puestosI'm in the club kinda obvious my shades on
Así es como hago realidad un sueño falso,This is how I make reality a fake dream,
Nada puede ser tan malo como pareceNothing can be as bad as it may seem
Muchos amigos llevan cicatrices, son las marcas de los capuchasLotta mates carry scars their the hoods marks
Trato mi vida como una broma, es una buena risaTreat my life like a joke, its a good laugh
En la ciudad del estado que no conozcoIn the city of the state that I don't know
3 a.m. Todavía me detienen para esas fotos3 A.m. Still get stopped for them photos
La adaptación es una fracción de mi mente y su reacciónAdaption is a fraction of my mind and its reaction
La satisfacción viene de la pasión, lo que le falta a Scott es destrozarSatisfaction come from passion, what is lacking scot is smashin'
Toda la maldita escena, prueba de orina suciaThe whole fucking scene, piss test unclean
Probar dos veces solo significa ponerte alto, créemeTest twice just means get high trust me
Soy el hombre que se mantiene real hasta la muerteI'm the man to keep it real to the death
Por eso la escena me odia, porque sienten la amenazaThats why the scene hates me, cause they feeling the threat
Machaco una pastilla con una tarjeta, la mezclo con la cocaCrush a pill with a card, mix it in with the coke
Aspiro la línea, rockeo el show,Snort the line, rock the show,
Esa es la vida, ¿qué sabes tú?Thats the life, what you know
Es la vida, es el micrófonoIts the life, its the mic
Es el tiempo, esto es míoIts the time, this is mine
Y voy a rapear esto y ser el que brilleAnd I'm gonna rap this out and be the one to shine
Son las luces, es la nocheIts the lights, its the night
Son las líneas, es mi menteIts the lines, its my mind
Vivo tan rápido que no sé si estoy viviendo bienI'm living life so fast I don't know if I'm living right
Es la vida, es el micrófonoIts the life, its the mic
Es el tiempo, esto es míoIts the time, this is mine
Y voy a rapear esto y ser el que brilleAnd I'm gonna rap this out and be the one to shine
Son las luces, es la nocheIts the lights, its the night
Son las líneas, es mi menteIts the lines, its my mind
Vivo tan rápido que no sé si estoy viviendo bienI'm living life so fast I don't know if I'm living right
Estoy en el espacio, estoy en otro mundoI'm in space bitch, I'm in another world
Puedes llegar aquí, solo tienes que dar otra caladaYou can get here you just gotta toke another swirl
Las luces de la ciudad, tan distantes para míThe city lights, its so distant to me
Soy de las calles y escucho que es un distrito para verI'm from the streets and I hear its a district to see
El suroeste, hogar de los tiroteosThe south west, home of drive by's
Muerto a tiros, choca esos cincoShot dead, high five
Ven a visitar aquí, no nos encontrarás en nuestro sano juicioCome and visit here, you won't find us in our right mind
Tengo un gran sueño, extraño el túnelGot a big dream I'm missing the tunnel
Asegurándome de no olvidar, lo tengo tatuado en mis nudillosMaking sure I don't forget I got it inked in my knuckles
Es la vida, fría como una piedraIts the life, stone cold
Podría comprarme algo de oroMight go buy myself some gold
La única vez que lo tuve fue cuando lo robé y lo vendíOnly time I've ever had it when I stole it, and it sold
Ya pasó, probablemente entré a tu casa una vezLong gone, probly broke in your house once
Eso es pasado, así que me quedo calladoThats in the past so I'm keeping my mouth shut
Vivo en la calle, no elegíLive gutter, fuckin oath didn't chose it
¿Dónde crees que estaría ahora si no hubiera música?Where you think I'd be now if there wasn't music
O mejor aún, si no tuviera una base de fanáticos,Or better yet if I didn't have a fan base,
Tienes suerte de haberlo notado porque esto podría haber sido un desperdicioYour lucky that you noticed cause this could have been a damn waste
No estoy en casa mucho, pero cuando lo estoyI ain't home much, but when I am though
Me encierro en mi habitación y trato de pasar desapercibidoI lock myself in my room and try and lay low
Tiro un ritmo, lo destrozo, fumando hierba, tomando tragos,Throw a beat, rip it up, smocking weed, sipping cups,
Todos dicen que tengo que salir y disfrutarEverybody saying that I have to go and live it up
Me importa un carajo, sobre un hater,Give a fuck, bout a hater,
Te atraparé más tarde, amigoI'mma catch you later, mate I
Tengo un avión al que tengo que subir, estoy aterrizando y consigo el papelGot a plane I gotta board I'm landing and I get the paper
No es justo, ¿verdad? Bueno, inténtaloNot fair right, well yeah try it
Compara rimas, las mías son raras y ajustadas, juro que soy el hombreCompare rhymes, mine rare tight, I swear I'm the man I,
No me rendiré, no todavía, estoy en rachaWon't quit, no not yet, I'm on a roll
He llegado tan lejos en este juego, tengo esas almas podridasCame so far in this game, got them rotten souls
Y nuevos zapatos, me muevo rápido, la melodía está lista cuando hago esto, me encuentro con productoresAnd new kicks I move quick the tune is set when I do this, met with producers
Muchos de ellos no tienen idea, Neb tiene que hacer estoLot of them are clueless, nebs got to do this
Ahora estamos en el estudio, matando en la segunda ronda,Now we in the studio, killing with round two its,
Definitivamente es un clásico cuando matamos en la cabinaDefinitely a classic when we killing the booth
Xanax, jarabe para la tos, estoy diciendo la verdadXanax, cough medicine, I'm spillin the truth
Sí, ¿así que estoy viviendo bien?Yeah, so am I living right?
Sintiéndome como un maldito hombre milagroFeeling like a fucking miracle man
Vengo de la nada, sin comida, sin dineroI come from nothing, no food, no money
A tener grandes cenasTo having big dinners
Cada día es como mi cumpleañosEvery days like my birthday
Maldición, aquí en otro mundoFuck, in another world here
¿Cuándo pasó todo esto?When did this all happen?
Maldición, ¡me encanta de todos modos!Fucken oath I'm loving it though
Abk, nunca me detengo,Abk, I'm never stopping,
No me detengo ahora,I'm not stopping now,
No hay descanso para los más enfermosTheres no rest for the sickest
Al diablo, voy a seguir adelanteFuck it I'm gonna go straight through
Oye, sigue pasando esoYo keep that rollin'
¿Puedes pasarme mi papel, hermano?Can you pass my paper bruzz?
No, a la derecha,Nah to the right,
Debajo de eso, síUnder that, yeah
Está bien, yoAlright yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kerser y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: