Traducción generada automáticamente
Tennessee Girl
Kershaw Sammy
Chica de Tennessee
Tennessee Girl
Conocí a una chica de Johnson City, amigo:I met a girl from Johnson City, man:
Ella es lo más bonito del estado.She's about the prettiest thing in the state.
Así que fui al DMV,So I went down to the DMV,
Iba a conseguir unas placas personalizadas.Was gonna get me some vanity plates.
Les dije: 'Ella es todo para mí; es mi sueño hecho realidad:I told 'em: "She's my everything; she's my dream come true:
'Si no se lo digo, amigo, no sé qué haré."If I don't tell her, man, I don't what I'll do.
'Se siente tan bien que no puedo guardármelo para mí."It feels so good that I can't keep it to myself.
'Amo a esa C H I C A de T E, doble-N, E doble-S, doble-E, G I R L.'"I love that T E, double-N, E double-S double-E G I R L."
Así que llamé a Dave, antes piloto de jet;So I called up Dave, formerly a jet-fighter;
Actualmente escritor en el cielo, cuando le pagas en efectivo.Currently a sky-writer, when you pay him cash.
Le dije lo que quería que me diera:I told him what I wanted him to give me:
Él dijo: 'Me marearé tanto, probablemente me estrelle.'He said: "I'll get so dizzy, I'll prob'ly crash."
Le dije: 'Ella es todo para mí; es mi sueño hecho realidad:I told him: "She's my everything; she's my dream come true:
'Si no se lo digo, amigo, no sé qué haré."If I don't tell her, man, I don't what I'll do.
'Se siente tan bien que no puedo guardármelo para mí."It feels so good that I can't keep it to myself.
'Amo a esa C H I C A de T E, doble-N, E doble-S, doble-E, G I R L.'"I love that T E, double-N, E double-S double-E G I R L."
(Esa chica.)(That girl.)
(Vamos, nena.)(C'mon baby.)
Así que fui a la tienda:So I went down to the emporium:
Voy a hacerme un tatuaje.I'm gonna get me some epidermal art.
Estoy ahorrando cada centavo porque,I'm savin' up every penny 'cause,
Me costará mucho, amigo, y va a doler.It'll cost me plenty, man, an' it's gonna smart.
Pero ella es todo para mí; es mi sueño hecho realidad:But she's my everything; she's my dream come true:
Si no se lo digo, amigo, no sé qué haré.If I don't tell her, man, I don't what I'll do.
Se siente tan bien que no puedo guardármelo para mí.It feels so good that I can't keep it to myself.
Amo a esa C H I C A de T E, doble-N, E doble-S, doble-E, G I R L.I love that T E, double-N, E double-S double-E G I R L.
Ella es todo para mí; es mi sueño hecho realidad:She's my everything; she's my dream come true:
Si no se lo digo, amigo, no sé qué haré.If I don't tell her, man, I don't what I'll do.
Se siente tan bien que no puedo guardármelo para mí.It feels so good that I can't keep it to myself.
Amo a esa C H I C A de T E, doble-N, E doble-S, doble-E, G I R L.I love that T E, double-N, E double-S double-E G I R L.
T E, doble-N, E doble-S, doble-E, G I R L.T E, double-N, E double-S double-E G I R L.
Ah, nah, nah, ahora, ahora, no, no.Ah, nah, nah, now, now, now, no, no.
Ah, esa chica, nena.Ah, that girl, baby.
Todos ustedes tienen que decírselo por mí.You all got to get it to her for me.
Vamos, vuelve, cariño.Aw, c'mon back, honey.
Me tomé muchas molestias para poner esto aquí.I went to a lot of trouble to get this thing on here.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kershaw Sammy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: