Traducción generada automáticamente
National Working Womans Holiday
Kershaw Sammy
Día festivo nacional de la mujer trabajadora
National Working Womans Holiday
Deberían publicar tu foto en una revistaThey oughta' run your picture in a magazine
Porque eres la mujer más trabajadora que he visto'Cause you're the hardest working woman I've ever seen
Si no estuviéramos hundidos en un río de deudasIf we weren't sinkin' in a river of debt
Diría, 'Deja ese trabajo y que lo hagan ellos mismos'I'd say, "Quit that job and let 'em do it theirself"
Sé que dependemos de cada centavoI know we're depending on every dime
Pero estoy cansado de que trabajes horas extrasBut I'm tired of you working that overtime
Voy a decirle a alguienI'm gonna tell somebody
Debería haber una ley contra trabajar de esa maneraThere ought to be a law against working that way
Diles que te tomarás este viernes libreTell 'em you're taking off this Friday
Para el Día festivo nacional de la mujer trabajadoraFor the National Working Woman's Holiday
Cariño, puedo ver que estás sintiendo la presiónHoney I can tell you're feeling the strain
Mereces un descanso de esa cargaYou deserve a break from that ball and chain
Si el sindicato no lo dice, entonces soy yoIf the union won't say it, then it's up to me
Solo se están aprovechando de tu lealtadThey're just taking advantage of your loyalty
A todos les gusta un poco de tiempo extraEverybody likes a little time and a half
Pero ambos sabemos que vales más que esoBut we both know you're worth more than that
Voy a decirle a alguienI'm gonna tell somebody
Debería haber una ley contra trabajar de esa maneraThere ought to be a law against working that way
Diles que te tomarás este viernes libreTell 'em you're taking off this Friday
Para el Día festivo nacional de la mujer trabajadoraFor the National Working Woman's Holiday
Voy a llamar diciendo que estoy enfermoI'll call in sick
Y estaré diciendo la verdadAnd I'll be telling the truth
Porque estoy harto'Cause I'm sick and tired
De cómo te están tratandoOf how they're treating you
Voy a decirle a alguienI'm gonna tell somebody
Debería haber una ley contra trabajar de esa maneraThere ought to be a law against working that way
Diles que te tomarás este viernes libreTell 'em you're taking off this Friday
Para el Día festivo nacional de la mujer trabajadoraFor the National Working Woman's Holiday
Voy a decirle a alguienI'm gonna tell somebody
Debería haber una ley contra trabajar de esa maneraThere ought to be a law against working that way
Diles que te tomarás este viernes libreTell 'em you're taking off this Friday
Para el Día festivo nacional de la mujer trabajadoraFor the National Working Woman's Holiday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kershaw Sammy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: