Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12
Letra

Megamix

Megamix

Ella es la que siempre se ríe
Sie ist die eine, die immer lacht

El siempre se ríe, el siempre se ríe, el siempre se ríe
Die immer lacht, die immer lacht, die immer lacht

Oh, que siempre se ríe
Oh, die immer lacht

Y sólo ella sabe que no es lo que parece
Und nur sie weiß, es ist nicht wie es scheint

Oh ella llora, oh ella llora, ella llora
Oh sie weint, oh sie weint, sie weint

Pero sólo si ella está sola
Aber nur, wenn sie alleine ist

Porque ella es, porque ella es la que tiene una
Denn sie ist, denn sie ist die eine, die eine

Los siempre se ríen
Die immer lacht

Siempre riendo, siempre riendo, siempre riendo
Die immer lacht, immer lacht, immer lacht

Oh, que siempre se ríe, oh, que siempre se ríe
Oh, die immer lacht, oh, die immer lacht

Los siempre se ríen
Die immer lacht

Siempre riendo, siempre riendo, siempre riendo
Die immer lacht, immer lacht, immer lacht

Oh, que siempre se ríe
Oh, die immer lacht

Oh, que siempre se ríe
Oh, die immer lacht

Esta maldita melodía otra vez
Schon wieder diese Scheißmelodie

Una vez más inconfundible este ritmo
Schon wieder unverkennbar dieser Beat

Otra vez, alguien está tocando la canción
Schon wieder spielt da irgendwer das Lied

Una vez más me caigo sin fondo
Schon wieder fall' ich bodenlos hinab

Mira lo que ya no tengo
Sehe, was ich nicht mehr hab'

¿Qué estoy cansado de los sonidos?
Was hab' ich die Töne satt

De nuevo, el sonido me arranca del mundo
Schon wieder reißt der Sound mich aus der Welt

Y toma lo que me mantiene en pie
Und nimmt mir, was mich auf den Beinen hält

Te había enterrado en algún lugar
Ich hatte dich vergraben irgendwo

Pero el versículo se apaga
Doch geht die Strophe los

Todo está saliendo de nuevo
Kommt mir alles wieder hoch

Esta maldita melodía otra vez
Schon wieder diese Scheißmelodie

Esta maldita melodía otra vez
Schon wieder diese Scheißmelodie

Todo lo que fue ayer
Alles was gestern war

Ya está de vuelta
Ist jetzt wieder da

Tocas esta canción
Sie spielen dieses Lied

Esta maldita melodía
Diese Scheißmelodie

Excepto una vez más
Bis auf einmal noch

Sólo una vez más
Nur einmal noch

Una vez y luego no más
Das eine Mal und dann nicht mehr

Sólo una vez, sólo una vez, sólo una vez, sólo una vez
Nur einmal noch, nur einmal noch, nur einmal noch

Por la noche todo es la mitad de duro
Nachts ist alles halb so schwer

Sólo nosotros dos
Einmal nur wir beide

No te preocupes por eso ahora
Jetzt mach' dir keinen Kopf

¿Qué nos va a pasar?
Was soll uns schon passieren?

Escúchame
Hör zu

¿Por qué no una vez más?
Warum denn nicht nur einmal noch?

Si lo hace tan bien, con nosotros
Wenn das doch so guttut, mit uns

Eso no puede estar mal
Das kann ja nicht falsch sein

Pero a quien yo digo, con nosotros
Doch wem ich's erzähle, mit uns

Me dice: «Detente
Der sagt mir: „Hör auf“

Cuanto más tiempo pase esto con nosotros
Je länger das geht hier mit uns

Lo peor que podría hacer sin
Umso schlechter könnt' ich ohne

Tengo que parar con nosotros hoy
Ich muss heute aufhören mit uns

De lo contrario, no puedo soportarlo más pronto
Sonst halt' ich das bald gar nicht mehr aus

Así que dejemos esto ahora y aquí
Also lassen wir das jetzt und hier

Vive en voz alta, vive gratis
Lebe laut, lebe frei

Párese en el último borde del mundo y grite
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei

¡Vive fuerte!
Lebe laut!

Así que sólo está acelerando y se va de la ciudad
Also gibt sie einfach Gas und sie fährt aus der Stadt

Conduce hasta que todo sea diferente, sí, ella simplemente huye
Fährt, bis alles anders heißt, ja, sie haut einfach ab

Ella abre un café, porque quería hacer eso durante mucho tiempo
Sie eröffnet ein Café, denn das wollt' sie schon lang

Con una puerta pintada de rojo y un cartel colgando en ella
Mit 'ner rot gestrichenen Tür und ein Schild hängt daran

Vive en voz alta, vive en grande
Lebe laut, lebe groß

Agarra todo el coraje y comienza
Nimm den ganzen Mut zusammen und leg los

Vive en voz alta, vive gratis
Lebe laut, lebe frei

Párese en el último borde del mundo y grite
Stell dich an den letzten Rand der Welt und schrei

¿Sabes qué?
Weißt du eigentlich

Cuando pienso en ti en silencio
Wenn ich leise an dich denke

¿Cuánto pienso en ti?
Wie viel Gedanken ich dir schenke

Y soy recompensado por ello
Und ich werd' dafür belohnt

¿Sabes qué?
Weißt du eigentlich

Cuando la oscuridad estalla, entonces
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Me voy a poner en el corazón
Ist in meinem Herz noch Licht an

Está habitada por ti
Es wird von dir bewohnt

Está habitada por ti
Es wird von dir bewohnt

Sin descanso, sin aplausos
Ohne Ruh', ohne Applaus

¿Me recoges del suelo?
Hebst du mich vom Boden auf

Pásame otra vez
Stellst mich wieder aufrecht hin

Quien te levante el dedo también
Wer den Finger auch erhebt

Si me siento muy sucio
Wenn's mir richtig dreckig geht

Me tomas como soy
Du nimmst mich so wie ich bin

Me tomas como soy
Du nimmst mich so wie ich bin

¿Sabes qué?
Weißt du eigentlich

Cuando pienso en ti en silencio
Wenn ich leise an dich denke

¿Cuánto pienso en ti?
Wie viel Gedanken ich dir schenke

Y soy recompensado por ello
Und ich werd' dafür belohnt

¿Sabes qué?
Weißt du eigentlich

Cuando la oscuridad estalla, entonces
Wenn die Dunkelheit anbricht, dann

Me voy a poner en el corazón
Ist in meinem Herz noch Licht an

Está habitada por ti
Es wird von dir bewohnt

Está habitada por ti
Es wird von dir bewohnt

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Kerstin Ott / Lukas Hainer / Thorsten Broetzmann. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kerstin Ott e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção