Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.054

Le Respect Du Silence Feat Le Rat

Kery James

Letra

Der Respekt vor der Stille feat. Der Ratte

Le Respect Du Silence Feat Le Rat

(Kery James)(Kery James)
Schhh, ich liebe die StilleChut, j'aime le silence
Du hörst nichts, ich höre NuancenT'y perçois rien moi j'y entends des nuances
Man lernt mehr, wenn man den Mund hält, als wenn man redetOn apprend plus en la fermant qu'en affirmant
Idiot, wenn ich nichts sage, gewinne ich Zeit beim BeobachtenIdiot, si je dis rien c'est que je gagne du temps en observant
Sag nicht immer, was du denkst, ohne zu verraten, was du glaubstDis pas toujours ce que tu penses sans trahir ce que tu crois
Wenn du dir nicht sicher bist, dann schweigSi t'es pas sûr alors tais toi
Wenn du Zweifel hast, hast du nicht die GewissheitSi t'as un doute c'est que t'en as pas la certitude
Du stehst am Rand einer Klippe, bei jedem Wort wankst duT'es au bord d'une falaise, à chaque parole tu titubes
Ich mag keine Typen, die zu viel redenJ'aime pas les mecs qui parlent trop
Bei uns, wenn du zu viel redest, gehst du frühChez nous quand tu parles trop souvent tu pars tôt
Ein Schuss mehr für ein Wort zu viel, das ist der EndbahnhofUne balle de plus pour une parole de trop c'est le terminus
Blaah, selbst für ein VersprecherBlaah même pour un lapsus
Du liebst es, Drohungen auszusprechenTu aimes proferer des menaces
Deine Worte hinterlassen Spuren,Tes mots laissent des traces,
Dein Mund spuckt AbdrückeTa bouche crache des empreintes
Deine Zunge gräbt sanft, aber sicher dein GrabTa langue creuse ta tombe doucement mais sûrement
Du bist unvorsichtig, denn du lebst ohne AngstT'es un inconscient car tu vis sans craintes
Weißt du, dass man wissen muss, wen man bedrohen kann?Sais tu qu'il faut savoir qui menacer
Es gibt Typen, die nicht schlafen, bis sie dich niedergestreckt habenY a des mecs qui ne dorment pas tant qu'ils ne t'ont pas terrassé
Fahren mit gestohlenen Autos, sie kreuzen deinen Weg, sie prallen auf dichRoulent en voiture volée, ils te croisent, ils te percutent
Zerlegen dich, beleidigen dich nicht einmal, sondern exekutieren dichTe charcutent, ne t'insultent même pas mais t'exécutent
Worte haben Gewicht, Intelligenz dient als WaageLes mots ont un poids, l'intelligence sert de balance
Wiege sie, analysiere die Ursachen und antizipiere ihre FolgenPèse les, analyse les causes et anticipe leurs conséquences
Zu viel reden ist eine Unvorsichtigkeit,Trop parler est une imprudence,
Du kommst nicht weit ohne den Respekt vor der StilleT'iras pas loin sans le respect du silence

(Refrain)(Refrain)
Mit dem Respekt vor der Stille sind unsere Herzen GräberAvec le respect du silence, nos coeurs sont des tombes
Wir fallen mit unseren Geheimnissen,On tombe avec nos secrets,
Meine sind die Wächter meiner VertraulichkeitenLes miens sont les gardiens de mes confidences
Sie fallen ins Ohr eines TaubenElles tombent dans l'oreille d'un sourd
Das ist der Respekt vor der StilleCa c'est le respect du silence
Niemals ohne den Respekt vor der StilleJamais sans le respect du silence
Es ist das Schweigen, die Verräter sind Vergewaltiger der FreiheitC'est l'omerta, les balances sont des violeurs de liberta
Ich trage die Stille wie eine kugelsichere WesteJe porte le silence comme le pare-balles
Ich habe gesehen, was mit denen passiert, die schlecht redenJ'ai vu ce qui arrive à ceux qui parlent mal

(Kery James)(Kery James)
Selten sind die auffälligen VergehenRares sont les flagrants délits
Ein Typ kommt rein, ein anderer sucht den AusgangUn mec entre, un autre cherche la sortie
Dann redet er, bezeugt, erzählt die DetailsAlors il parle, témoigne, raconte les détails
Und deine Freiheit entfernt sichEt ta liberté s'éloigne
Kein Respekt vor der Stille,Aucun respect du silence,
Egoisten und Heuchler sind die VerräterEgoistes et hypocrites sont les balances
Zur Hochzeit eingeladen und bei Beerdigungen fliehen, geht das?S'inviter au mariage et fuir les enterrements ça se fait?
Du willst teilen, aber niemals eintauchenTu veux bien partager mais jamais plonger
Hättest vielleicht vorher darüber nachdenken sollen, mach nicht Lyon ValenciennesT'aurais peut-être dû y songer avant, fais pas Lyon Valenciennes
Finde einen Job, wenn du nicht den Mut hast, der zur Strafe gehörtTrouve un taf si t'as pas le courage qui va avec la peine
Erzähl nicht zu viel über dein Leben am HandyRaconte pas trop la vie sur ton cellulaire
Die Abhörungen führen dich in den ZellenwagenLes écoutes te conduisent dans le fourgon cellulaire
Wie im Gefängnis, zu viele Nachrichten geben eine Show, sie schnüffelnComme haven, trop de mess donnent un spectacle, jacquettent
Die Bullen kommen hinter die Kulissen während der PauseLes keufs entrent en coulisses pendant l'entracte
Ich bemerke, dass es welche gibt, die für Ruhm stehlenJe remarque que y en a qui volent pour la gloire
Sie sind gesprächiger als geizigSont plus bavards qu'avares
Können sich nicht vorstellen, reich zu werden, ohne gesehen zu werdenNe conçoivent pas devenir riches sans se faire voir
Sag mir, mit wem du redest, ich sage dir, wer dich verraten hatDis moi à qui tu parles je te dirais qui t'a balancé
Wem du deine Pläne anvertraust, ich sage dir, wer dir zuvorgekommen istA qui tu confies tes projets je te dirais qui t'a dévancé
Saftig sind die Früchte der DiskretionJuteux sont les fruits de la discretion
Wenn das Wort der Feind des Fortschritts wirdQuand la parole se fait l'ennemi de la progression
Ja, der Schnee fällt auf die Geheimnisse, die mir anvertraut wurdenYeah la neige tombe sur les secrets qu'on m'a confiés
So gut versteckt, dass ich sie vergessen habe, refrèTellement bien enfuis je les ai oubliés refrè
Du findest mich hinter Mauern der WachsamkeitTu me trouveras derrière des murs de vigilance
Geschützt von Bergen der StilleProtégé par des montagnes de silence

(Refrain)(Refrain)
Mit dem Respekt vor der Stille sind unsere Herzen GräberAvec le respect du silence, nos coeurs sont des tombes
Wir fallen mit unseren Geheimnissen,On tombe avec nos secrets,
Meine sind die Wächter meiner VertraulichkeitenLes miens sont les gardiens de mes confidences
Sie fallen ins Ohr eines TaubenElles tombent dans l'oreille d'un sourd
Das ist der Respekt vor der StilleCa c'est le respect du silence
Niemals ohne den Respekt vor der StilleJamais sans le respect du silence
Es ist das Schweigen, die Verräter sind Vergewaltiger der FreiheitC'est l'omerta, les balances sont des violeurs de liberta
Ich trage die Stille wie eine kugelsichere WesteJe porte le silence comme le pare-balles
Ich habe gesehen, was mit denen passiert, die schlecht redenJ'ai vu ce qui arrive à ceux qui parlent mal

(Le Rat Luciano)(Le Rat Luciano)
Alle Ecken sind die gleichen EckenTous les coins sont les mêmes coins
Wissen zu reden und wissen zu schweigen, sich weiterentwickeln oder am gleichen Punkt stagnierenSavoir parler et savoir se taire évoluer ou stagner au même point
Die Schicksale nehmen nicht die gleichen WegeLes destins ne prennent pas les mêmes chemins
Alles läuft schief, aber alles kommt zusammenTout va de travers mais tout se rejoint
Wir tun die gleichen Dinge, aber nicht aus den gleichen BedürfnissenOn fait les mêmes choses mais pas pour les mêmes besoins
Nicht alles ist hart, nicht alles ist rosigTout n'est pas rude, tout n'est pas rose
Nicht alles hält sein Wort, nicht alles wird gesagtTout ne tient pas parole, tout ne se dit pas
Nicht alles läuft rundTout ne tourne pas rond
Jeder will ein sauberes Wort habenTout le monde veut avoir un mot dit propre
Jeder will alles über jeden wissenTout le monde veut tout savoir sur tout le monde
Jeder will sein kleines DingTout le monde veut sa petite com
Die Ecke des Lebens der Stille, die Liebe stirbt, weißt du das?Le coin de vie de silence, l'amour en meurt le sais tu
Die Wahrheit ist erloschen, selbst unser Schweigen hat geschwiegenLa vérité s'est eteinte même notre silence s'est tut
Achte auf deine Rückseite, Notwendigkeit ohne GesetzSurveilles tes arrières, nécessité sans loi
Öffne den Mund oder bleib sprachlosOuvre la ou reste sans voix
Die Welt wird sich trotzdem ohne dich drehenLe monde tournera quand même sans toi
An alle Kinder, die fasziniert die ganze Erde störenA tous les gosses qui fascinés troublent la terre entière
Im Selbst,Dans le zelf,
Und reden nicht wie die anderen, die wenig reden und beweisenEt causent pas comme les autres qui parlent peu et qui prouvent
Die Welt ist, was sie ist, sie sind, was sie sindLe monde est ce qu'il est, ils sont ce qu'ils sont
Und was sie tun,Et ce qu'ils font,
Ist ihre Sache, ein Wort aus Gold und Stille, die viel sagenC'est leur affaire une parole d'or et des silences qui en disent long
Wir sind die Art, die die nervt, die einen anödetNous, on est du genre à zapper ceux qui saoulent
Hören die, die erfrischen, teilen den Schmerz der LeidendenEcouter ceux qui ressourcent, partager la peine de ceux qui souffrent
Ja, wir leben im Rhythmus, den die Ecke spieltOui, on vit au rythme que le coin joue
Reden sogar vor dem Mund wie die FreigelassenenCause même devant la bouche comme les affranchis
Denn die Wölfe fürchten den TagCar les loups ça craint le jour
Wer ist wer, wer macht was, wir erzählen nichtQui est qui, qui fait quoi, on raconte pas
Wer nichts tut, macht keinen FehlerQui ne fait rien ne se trompe pas
Vergiss nie, in Bezug auf die Familie zählt man nichtN'oublie jamais, question famille on ne compte pas
Geh mit uns oder halte AbstandMarche avec nous ou garde tes distances
Rede nicht über unsere ZeitCause pas sur notre époque
Woran wir glauben und wir wissen, was der Respekt vor der Stille kostetCe en quoi on croit et on sait ce que le respect du silence coute

(Refrain)(Refrain)
Mit dem Respekt vor der Stille sind unsere Herzen GräberAvec le respect du silence, nos coeurs sont des tombes
Wir fallen mit unseren Geheimnissen,On tombe avec nos secrets,
Meine sind die Wächter meiner VertraulichkeitenLes miens sont les gardiens de mes confidences
Sie fallen ins Ohr eines TaubenElles tombent dans l'oreille d'un sourd
Das ist der Respekt vor der StilleCa c'est le respect du silence
Niemals ohne den Respekt vor der StilleJamais sans le respect du silence
Es ist das Schweigen, die Verräter sind Vergewaltiger der FreiheitC'est l'omerta, les balances sont des violeurs de liberta
Ich trage die Stille wie eine kugelsichere WesteJe porte le silence comme le pare-balles
Ich habe gesehen, was mit denen passiert, die schlecht redenJ'ai vu ce qui arrive à ceux qui parlent mal


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kery James y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección