Traducción generada automáticamente
Lettre À La République
Kery James
Carta a la República
Lettre À La République
A todos estos racistas con tolerancia hipócrita
À tous ces racistes à la tolérance hypocrite
Que construyeron su nación sobre la sangre
Qui ont bâti leur nation sur le sang
Ahora se construyen como conferenciantes
Maintenant s'érigent en donneurs de leçons
Ladrones de riqueza, asesinos africanos
Pilleurs de richesses, tueurs d'africains
Colonizadores, torturadores de argelinos
Colonisateurs, tortionnaires d'algériens
Este pasado colonial es tuyo
Ce passé colonial, c'est le votre
Eres tú quien eligió vincular tu historia a nuestra
C'est vous qui avez choisi de lier votre histoire à la notre
Ahora tienes que asumir
Maintenant vous devez assumer
El olor de la sangre te persigue incluso si te perfumas
L'odeur du sang vous poursuit même si vous vous parfumez
Nosotros, los árabes y los negros
Nous les arabes et les noirs
No estamos aquí por casualidad
On n'est pas là par hasard
Todo llegó a su partida
Tout arrivé à son départ
Querías inmigración
Vous avez souhaité l'immigration
Gracias a ella has estado agobiado hasta la indigestión
Grace à elle vous vous êtes gavés jusqu'à l'indigestion
Creo que Francia nunca ha hecho caridad
Je crois que le France n'a jamais fait la charité
Los inmigrantes son sólo mano de obra barata
Les immigrés ce n'est que la main d'uvre bon marché
Guárdate tu ilusión republicana
Gardez pour vous votre illusion républicaine
Dulce Francia burlado por la inmigración africana
De la douce France bafouée par l'immigration africaine
Pregunte a los escaramuzadores senegaleses
Demandez aux tirailleurs sénégalais
Y los harkis
Et aux harkis
¿Quién se aprovechó de quién?
Qui a profité de qui?
La república es inocente sólo en tus sueños
La république n'est innocente que dans vos songes
Y sólo tienes manos blancas en tus mentiras
Et vous n'avez les mains blanches que dans vos mensonges
Nosotros, los árabes y los negros
Nous les arabes et les noirs
No estamos aquí por casualidad
On n'est pas là par hasard
Todo llegó a su partida
Tout arrivé à son départ
Pero ¿pensaste que con el tiempo
Mais pensiez-vous qu'avec le temps
Negros mutarían y eventualmente se convertirían en blancos
Les négros muteraient et finiraient par devenir blancs
Pero la naturaleza humana ha arrasado sus proyectos
Mais la nature humaine a balayé vos projets
No encajamos en el rechazo
On ne s'intègre pas dans le rejet
No encajamos en los guetos franceses
On ne s'intègre pas dans les ghettos français
Estacionado, entre inmigrantes, debe ser sensato
Parqués, entre immigrés, faut être sensé
Cómo señalar con el dedo el retiro de la comunidad
Comment pointer du doigt le repli communautaire
Que iniciaste desde los barrios bajos de Nanterre
Que vous avez initié depuis les bidonvilles de Nanterre
Incendiarios hipócritas
Pyromanes hypocrites
Tu memoria es selectiva
Votre mémoire est sélective
No has venido en paz
Vous n'êtes pas venus en paix
Tu historia es agresiva
Votre histoire est agressive
Aquí, somos mejores que allí, lo sabemos
Ici, on est mieux que là-bas, on le sait
Porque descolonizar, para ti, es desestabilizador
Parce que décoloniser, pour vous, c'est déstabiliser
Y cuanto más observo la historia (blanco?)
Et plus j'observe l'histoire (blanche?)
Cuanto menos me siento endeudado
Moins je me sens redevable
Sé lo que es ser negro desde los días de la cartera
Je sais ce que c'est d'être noir depuis l'époque du cartable
No quiero darte las gracias
Je n'ai pas envie de vous dire merci
Porque en el fondo, lo que tengo aquí, lo he conquistado
Parce qu'au fond, ce que j'ai, ici, je l'ai conquis
Crecí en Orly, en las favelas de Francia
J'ai grandi à Orly dans les favellas de France
Yo florecí en los maquis
J'ai fleuri dans les maquis
He estado en guerra desde que era un niño
Je suis en guerre depuis mon enfance
Narco, tráfico, robos, violencia, delitos
Narco, trafic, braquages, violence, crimes
¿Qué hacen mis hermanos si no?
Que font mes frères si ce n'est
Poos como Clearstream
Des sous comme dans Clearstream
¿Quién puede enseñarles la lección, tú?
Qui peut leur faire la leçon, vous?
Abusadores de bienes sociales, aseguradores
Abuseurs de biens sociaux, détourneurs de fond
Matones reales en traje
Des vrais voyous en costard
Bandas de hipócritas
Bandes d'hypocrites
¿Tienen los franceses los líderes que se merecen?
Est-ce que les français ont les dirigeants qu'ils méritent
En el corazón de los debates, debates sin corazón
Au cur des débats, des débats sans cur
Siempre lo mismo que apunte con el dedo
Toujours les mêmes qu'on pointe du doigt
En tu Francia de rencores
Dans votre France des rancurs
En medio de la crisis económica se necesita un culpable
En pleine crise économique il faut un coupable
Y es en la dirección de los musulmanes que todos sus movimientos dejan
Et c'est en direction des musulmans que tous vos coups partent
No tengo miedo de escribirlo
Je n'ai pas peur de l'écrire
Francia es islamófoba
La France est islamophobe
Además, ya nadie se esconde
D'ailleurs plus personne ne se cache
En Francia de los xenófobos
Dans la France des xénophobes
Nos tratas como a nada
Vous nous traitez comme des moins que rien
En tus canales públicos
Sur vos chaines publiques
Y nos estás esperando
Et vous attendez de nous
Escribamos: «¡Viva la República!
Qu'on s'écrive "Vive la République! "
Mi respeto está siendo violado en el país conocido como Derechos Humanos
Mon respect s'fait violer au pays dit des Droits de l'Homme
Difícil de sentir francés
Difficile de se sentir français
Sin síndrome de Estocolmo
Sans le syndrome de Stockholm
Porque soy negro, musulmán, suburbio y orgulloso de serlo
Parce que moi je suis noir, musulman, banlieusard et fier de l'être
Cuando me veas
Quand tu me vois
Le pones cara a lo que la otra Francia odia
Tu mets un visage sur ce que l'autre France déteste
Estos son los mismos hipócritas
Ce sont les mêmes hypocrites
¿Quién nos habla de la diversidad
Qui nous parlent de diversité
Que expresan su racismo bajo la apariencia de laicismo
Qui expriment leur racisme sous couvert de laïcité
Sueño de un francés único
Rêvent d'un français unique
Con una única identidad
Avec une seule identité
Destinada a discriminar
S'acharnent à discriminer
Las mismas minorías
Les mêmes minorités
Frente a los mismos votantes
Face aux mêmes électeurs
Los mismos temores son inquietos
Les mêmes peurs sont agitées
Las comunidades se oponen
On oppose les communautés
Para ocultar la precariedad
Pour cacher la précarité
Que nadie se sorprenda
Que personne ne s'étonne
Si mañana termina pedo
Si demain ça finit par péter
Cómo amar a un país
Comment aimer un pays
Que se niega a respetarnos
Qui refuse de nous respecter
Lejos de los artistas transparentes
Loin des artistes transparents
Escribo este texto como un espejo
J'écris ce texte comme un miroir
Que Francia se vea a sí misma
Que la France se regarde
Si quiere verse a sí misma allí
Si elle veut s'y voir
Ella lo verá volar lejos
Elle verra s'envoler
La ilusión que ella hace de sí misma
L'illusion qu'elle se fait d'elle-même
No necesito afecto
Je ne suis pas en manque d'affection
¡Entiende que no espero que me ame más!
Comprends que je n'attends plus qu'elle m'aime!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kery James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: