Traducción generada automáticamente
Love Into The Light
Kesha
Amor en la luz
Love Into The Light
Sé que no soy perfecto
I know I’m not perfect
Sé que tengo problemas
I know I got issues
Sé que tengo un pasado ordenado
I know that I’ve got a sorted past
Y, sí, algunos tatuajes malos
And, yes, some bad tattoos
No soy modelo
I’m not a model
No soy un santo
I’m not a saint
Lo siento, pero no lo siento
I’m sorry, but I’m just not sorry
Porque juro y porque bebo
Cause I swear and cause I drink
Pero tal vez sea el momento
But maybe it’s about the time
Dejar que todo el amor vuelva a la luz
To let all of the love back into the light
Tal vez se trata del lugar perfecto
Maybe it’s about the perfect place
Dejar ir y olvidar el odio
To let go and forget about the hate
Amor en la luz
Love into the light
Sé que todos somos diferentes
I know we’re all different
Nena, así es la vida
Baby, that’s life
Pero de todas estas diferencias
But of all of these differences
Me hacen sentir vivo
They make me feel alive
Y tengo esta pregunta, sí
And I’ve got this question, yeah
He estado ardiendo por mi cabeza
Been burning through my head
¿No podemos superarnos todos nosotros mismos?
Can’t we all get over ourselves
¿Y dejar de decir estupideces?
And just stop talking shit?
Tal vez sea el momento
Maybe it’s about the time
Dejar que todo el amor vuelva a la luz
To let all of the love back into the light
Tal vez se trata del lugar perfecto
Maybe it’s about the perfect place
Dejar ir y olvidar el odio
To let go and forget about the hate
Amor en la luz
Love into the light
Toda esa charla, sí, toda la charla
All of the shit-talk, yeah, all the chatter
Corta como un cuchillo, sí, mata como una daga
Cuts like a knife, yeah, it kills like a dagger
(Amor en la luz)
(Love into the light)
Todo lo que tengo, sí, todo lo que estoy buscando
All that I have, yeah, all that I'm after
El amor en esta vida es lo que realmente importa
Love in this life is what really matters
(Amor en la luz)
(Love into the light)
Tal vez sea el momento
Maybe it's about the time
Dejar que todo el amor vuelva a la vida
To let all of the love back into life
Tal vez se trata del lugar perfecto
Maybe it's about the perfect place
Dejar ir y olvidar el odio
To let go and forget about the hate
Amor en la luz
Love into the light
Toda esa charla, sí, toda la charla
All of the shit-talk, yeah, all the chatter
Corta como un cuchillo, sí, mata como una daga
Cuts like a knife, yeah, it kills like a dagger
(Amor en la luz)
(Love into the light)
Todo lo que tengo, sí todo lo que estoy buscando
All that I have, yeah all that I'm after
El amor en esta vida es lo que realmente importa
Love in this life is what really matters
(Amor en la luz)
(Love into the light)
Amor en la luz
Love into the light
Amor en la luz
Love into the light
Amor en la luz
Love into the light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kesha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: