Traducción generada automáticamente

like i need u
keshi
Comme j'ai besoin de toi
like i need u
(Bébé, j'appelle au beau milieu de la nuit)(Baby I call in the dead of night)
(Mais tu n'as pas besoin de moi comme j'ai besoin de toi)(But you don’t need me like I need you)
(J'espère que je ne serai pas seul)(Pray that I won’t be alone)
Allongé sur le litLayin on the bed
En attendant ton message (sois seul)Waitin for your text (be alone)
Bébé, il ne reste plus rienBabe there’s nothin left
Évanoui, je suis à l'agonie (sois seul)Faded im a wreck (be alone)
Peur de ce qui va suivreAfraid what’s coming next
J'aurais aimé qu'on ne se soit jamais rencontrés (sois seul)Wished we never met (be alone)
Nous mettant au repos maisLaying us to rest but
Bébé, je t'implore (sois seul)Baby I beg you (be alone)
Trop tôt pour un appel bourréToo soon with a drunk call
Au milieu de la nuit, tuIn the middle of the night you
L'as pris, ma faute (sois seul)Took it, my fault (be alone)
Je ne voulais pas vraiment interrompre (sois seul)Didn’t really mean to interrupt (be alone)
Mais si tu changes d'avis, fais-moi signe (sois seul)But if u change ur mind then hit me up (be alone)
La douleur, c'est une optionPain, that’s an option
Pas de temps pour les conneriesNo time for nonsense
Je ne peux rien te demanderCan’t ask you nothing
J'ai bu, je me sens nauséeuxDrank, feeling nausous
Trop de toxinesToo many toxins
Pas même conscientNot even conscious
Dis rien de plus, dis rien de plus bébéSay nothin more, say nothin more baby
On est mieux seulsWe’re better on our own
Ce soir je vais me défoncer (tu n'as pas besoin de moi)Tonight im getting throwed (you don’t need me)
Elle ne rentrera jamais à la maisonShe never coming home
Reste avec moi (prie pour que je ne sois pas seul)Stay with me (pray that I won't be alone)
Dis que tu pars (tu n'as pas besoin de moi)Say you’ll leave (you don’t need me)
(Sois seul)(Be alone)
La douleur, c'est une optionPain, that’s an option
Pas de temps pour les conneriesNo time for nonsense
Je ne peux rien te demanderCan’t ask you nothing
J'ai bu, je me sens nauséeuxDrank, feeling nausous
Trop de toxinesToo many toxins
Pas même conscientNot even conscious
Dis rien de plus, dis rien de plus bébéSay nothin more, say nothin more baby
Bébé, on dit qu'on n'est que des amisBaby girl its saying that we just friends
Qu'on n'est que des amis ?That we just friends?
Si on baise, on est que des amis ?If we fucking are we just friends?
On est que des amis ?Are we just friends?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de keshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: