Transliteración y traducción generadas automáticamente

Distortion!!
Kessoku Band
Distortion!!
Distortion!!
From the trampled loneliness and the pedal
踏みつけられた孤独とペダルから
fumitsukerareta kodoku to pedaru kara
The sound that echoes many times runs down my cheeks
何度も鳴り響く音色が頬に伝う
nandomo narihibiku neiro ga hoho ni tsutau
The barefoot rhythm on the beaten loneliness
打ちつけられた孤独に素足のリズムが
uchitsukerareta kodoku ni sunea no rizumu ga
Overlaps and becomes a definite heartbeat
重なって確かな鼓動になる
kasanatte tashika na kodou ni naru
Someone take away the noise in my heart
誰か心のノイズを取って
dareka kokoro no noizu wo totte
Peek into me
私を覗いてよ
watashi wo nozoite yo
No one can enter the depths of my heart
誰も心の奥には入れないけれど
daremo kokoro no oku ni wa irenai keredo
But I still hope for such nights
期待してしまうそんな夜
kitai shite shimau sonna yoru
Distortion it's motion once it starts, it won't stop anymore
distortion it's motion 始まったらもう止まらない
distortion it’s motion hajimattara mou tomaranai
Even the bright stage is shaken by the quiet body, isn't it?
明台も静体で震わせられるさ そうだろう
meidai mo seitai de furuwaserareru sa sou darou
Discord always, the heart that doesn't mix
ディスコード いつもそう 交じり合わないその心を
disukoodo itsumo sou majiwaranai sono kokoro wo
I want to connect, even if it's discordant
繋ぎたい 弾っこでも
tsunagitai hajikko demo
The words thrown at me forever
投げつけられた言葉がいつまでも
nagetsukerareta kotoba ga itsu made mo
Seem to never disappear, like the shadows of dusk
なんだか消えないまま夕暮れの影みたいに
nandaka kienai mama yuugure no kage mitai ni
Chased and if I stop, I feel like I'll be swallowed up
追いかけられて止まれば飲み込まれそうで
oikakerarete tomareba nomikomaresou de
Desperately running, waiting for the night again
必死で走ってまた夜を待つんだ
hisshi de hashitte mata yoru wo matsun da
Distortion it's motion once it starts, it's not scary anymore
distortion it's motion 始まったらもう怖くない
distortion it’s motion hajimattara mou kowakunai
Because it can be forgotten with noise and roaring sounds, isn't it?
騒音と轟音で忘れられるから そうだろう
souon to gouon de wasurerareru kara sou darou
Like the starlight connecting the power board
ディスボード 電源を繋ぐ星明かりのように
disu boodo dengen wo tsunagu hoshi akari no you ni
Illuminate my own sound
光らせ 私だけの音
hikaridase watashi dake no oto
Every time the guitar strings tremble
ギターの弦が揺れるたび
gitaa no gen ga yureru tabi
They turn into something unshakable
揺るがないものに変わってゆく
yuruganai mono ni kawatte yuku
Every time my fingertips stiffen
指先が硬くなるたび
yubisaki ga kataku naru tabi
This stone also hardens
この石も硬くなるの
kono ishi mo kataku naru no
The sound of distortion, it's not over with just this much
distortionの音色これっぽっちじゃまだ終わらない
distortion no neiro koreppocchi ja mada owaranai
Try catching the lung acrobatics up close, tonight too
最前で肺芸を受け止めてみてよ 今夜も
saizen de hai gein wo uketomete mite yo konya mo
Distortion it's motion once it starts, it won't stop anymore
distortion it's motion 始まったらもう止まらない
distortion it’s motion hajimattara mou tomaranai
Even limits can be overwritten with experience, isn't it?
制限も経験で塗り替えられるさ そうだろう
seigen mo keiken de nurikaerareru sa sou darou
Distortion always, the heart overtaking the left brain
ディストーション いつもそう 左脳追い越して心が
disutooshon itsumo sou sanou oikoshite kokoro ga
Starts running towards you
走り出す 君の方へと
hashiridasu kimi no hou e to
Escorted to the next sound
次の音にエスコート
tsugi no oto ni esukooto
Distortion in the daily sorrows
日々の憂いにdistortion
hibi no urei ni distortion
Playing chords in the lonely night
独りの夜鳴らすコード
hitori no yoru narasu koodo
Are you the same? An ideal image
君も同じかい?理想像
kimi mo onaji kai? risouzou
Chasing after days with F chords
追いかけた日々Fコード
oikaketa hibi f koodo
Playing distortion
かき鳴らすんだdistortion
kakinarasun da distortion
Turning up the volume
ボリュームを振り切るよ
boryuumu wo furikiru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: