Transliteración y traducción automáticas

光の中へ (Into The Light)
Kessoku Band
Dans la lumière
光の中へ (Into The Light)
Moi plus attentes moins
わたしプラス期待マイナス
watashi purasu kitai mainasu
L'angoisse sur la guitare égale rock
不安かけるギターイコールロックだ
fuan kakeru gitaa ikooru rokku da
Moi plus toi moins
わたしプラス君マイナス
watashi purasu kimi mainasu
Le temps mauvais sur la guitare égale live
時間悪ギターイコールライブだ
jikan waru gitaa ikooru raibu da
La ligne de front devient folle
戦線狂々になってる
sensen kyoukyou ni natteru
Avant le grand moment
本番発射前
honban hasshousetsu mae
On casse les rails
列車間ぶっ壊して
rettoukan bukkowashite
Et on saute dans la lumière
光の中へ飛び出した
hikari no naka e tobidashita
Je suis née, une
生まれたよひとつ
umareta yo hitotsu
Nouveau monde
新しい世界が
atarashii sekai ga
À ce moment, à cet endroit
この時間この場所
kono jikan kono basho
C'est comme un rêve
まるでエソラゴト
maru de esoragoto
Les secondes dansent, c'est un miracle
舞い吹く舞秒が奇跡
maifun maibyou ga kiseki
L'éclat d'un instant
刹那の煌めき
setsuna no kirameki
Fais tomber du sens dans les interstices du quotidien
日々の隙間に意味を落とせ
hibi no sukima ni imi wo otose
Même si ça ne marche pas
上手くいかなくても
umaku ikanakutemo
Même si je ne peux pas avancer
前を向けなくても
mae wo mukenakutemo
Cette phrase, cette chanson
このフレーズこの歌
kono fureezu kono uta
C'est vraiment le son que j'aime
本当に好きな音
hontou ni suki na oto
Peu importe combien je me bats, je suis mise à l'écart
頑張ったってつまはじき
ganbattatte tsumahajiki
Pourtant, je tire encore
それでもつま引き
sore demo tsumabiki
Essayons de livrer, même maladroitement
届けてみよう不器用でも
todokete miyou bukiyou demo
Allons-y, jusqu'où que ce soit
飛ばねていこうどこまでも
tabanete ikou doko made mo
Moi plus le monde moins
わたしプラス世間マイナス
watashi purasu seken mainasu
La volonté diplômée sur la compréhension égale out
意思卒業かける理解イコールアウトだ
ishi sotsuu kakeru rikai ikooru auto da
Moi plus toi, c'est biaisé
わたしプラス君はバイアス
watashi purasu kimi wa baiasu
Le son mauvais, cercle infini égale groupe
音悪無限の輪イコールバンドだ
oto waru mugen no wa ikooru bando da
On court dans la réalité
現実かけずり回って
genjitsu kakezuri mawatte
Les idéaux s'effondrent dans la réalité
理想がトンザする実態
risou ga tonza suru jittai
On tourne dans l'illusion
幻想コネクリ回して
gensou konekuri mawashite
Et on se retrouve avec les constellations sur une île
離島に星座する正体
ritou ni seiza suru shoutai
Briser les préjugés
固定観念突破って
kotei kannen topparatte
Ce soir, j'ai une intuition trompeuse
予感を錯視した今夜
yokan wo sacchi shita konya
Chantons en plongeant vers la lumière
光の先へダイブする歌
hikari no saki e daibu suru uta
Je suis née, une
生まれたよひとつ
umareta yo hitotsu
Nouveau monde
新しい世界が
atarashii sekai ga
À ce moment, à cet endroit
この時間この場所
kono jikan kono basho
C'est comme le ciel entier
まるで空ごと
maru de sora gotou
Les secondes dansent, c'est un miracle
舞い吹く舞秒が奇跡
maifun maibyou ga kiseki
L'éclat d'un instant
刹那の煌めき
setsuna no kirameki
Que la volonté réside dans les interstices du quotidien
日々の隙間に意志よ宿れ
hibi no sukima ni ishi yo yadore
Même si c'est incompréhensible
理解不能であっても
rikai funou de attemo
Même si c'est juste un surplus
余舞事としても
yomaigoto to shitemo
Cette échelle, cette énergie
このスケールこのドライブ
kono sukeeru kono doraibu
C'est vraiment le son que j'aime
本当に好きな音
hontou ni suki na oto
Peu importe comment ça se passe, je suis mise à l'écart
どうやったってつまはじき
dou yattatte tsumahajiki
Même ça, je tire encore
それすらつま引き
sore sura tsumabiki
Essayons de livrer, même maladroitement
届けてみよう不器用でも
todokete miyou bukiyou demo
Jouons cette vie au jour le jour
奏でてみようこの日々を
kanadete miyou kono hibi wo
Allons-y, vivons le moment (le moment
飛ばねていこう今を(今を
tabanete ikou ima wo (ima wo)
Demain aussi (demain aussi) encore plus (encore plus) sûrement
明日も(明日も)もっと(もっと)きっと
asu mo (asu mo) motto (motto) kitto
Jusqu'où que ce soit
どこまでも
doko made mo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: