Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 1.317

Guitar, Loneliness And Blue Planet

Kessoku Band

Letra

Significado

Guitare, Solitude et Planète Bleue

Guitar, Loneliness And Blue Planet

Soudain une averse, ah, pas de parapluie, merde
突然降る夕立 あぁ傘もないやいや
totsuzen furu yūdachi ā kasa mo nai ya iya

Je ne sais pas ce que pense le ciel
空のご機嫌なんか知らない
sora no gokigen nanka shiranai

Que devrais-je porter pour ce changement de saison ?
季節の変わり目の服は何着りゃいいんだろ
kisetsu no kawarime no fuku wa nan着りゃ ii ndarou

Où sont passés le printemps et l'automne ?
春と秋どこ行っちゃったんだよ
haru to aki doko icchatta nda yo

Une pression d'infos qui m'étouffe
息もできない情報の圧力
iki mo dekinai jōhō no atsuryoku

Je suis perdue dans ce tourbillon, où suis-je ?
目眩の螺旋だ私はどこにいる
memai no rasen da watashi wa doko ni iru

Même si j'entends mon souffle, c'est fou
こんなにこんなに息の音がするのに
konna ni konna ni iki no oto ga suru noni

Le monde est silencieux, c'est bizarre
変だね世界の音がしない
hen da ne sekai no oto ga shinai

Pas assez, pas assez, personne ne s'en rend compte
足りない足りない誰にも気づかれない
tarinai tarinai dare ni mo kidzukarenai

J'ai crié dans un état où je ne peux pas faire de bruit
殴り書きみたいな音出せない状態で叫んだよ
nagurigaki mitaina oto dasenai jōtai de sakenda yo

À qui montrer mon vrai moi ?
ありのままなんて誰に見せるんだ
ari no mama nante dare ni miseru nda

Je suis idiote, je ne fais que chanter
馬鹿な私は歌うだけ
baka na watashi wa utau dake

Devrais-je tout balancer aux étoiles ?
ぶちまけちゃおうか星に
buchimake chao ka hoshi ni

Changer en élixir, c'est un peu flou
エリクサーに貼り替える作業もなんとなくなんだ
erikusā ni harikaeru sagyō mo nantonaku nanda

Je touche légèrement mon ongle cassé
欠けた爪を少し触る
kaketa tsume wo sukoshi sawaru

Avec un corps de trois cents millimètres, je pleure désespérément
半径三百ミリの体で必死に泣いてる
hankei sanbyaku miri no karada de hisshi ni naiteru

Pour la musique, ici c'est la Terre
音楽にとっちゃここが地球だな
ongaku ni toccha koko ga chikyū da na

Je serre l'air et je frappe le ciel
空気を握って空を殴るよ
kūki wo nigitte sora wo naguru yo

Rien ne se passe, je me sens impuissante
何にも起きない私は無力さ
nan ni mo okinai watashi wa muryoku sa

Mais si je joue de ce métal avec mes mains
だけどさその手でこの鉄を弾いたら
dakedo sa sono te de kono tetsu wo hajiitara

Peut-être que quelque chose changera
何かが変わって見えたような
nanika ga kawatte mieta you na

Éblouissant, éblouissant, ne brille pas autant
眩しい眩しいそんなに光るなよ
mabushii mabushii sonna ni hikaru na yo

Mon ombre moche devient plus sombre
私のダサい影がより色濃くなってしまうだろ
watashi no dasai kage ga yori irokoku natte shimau daro

Pourquoi est-ce que je suis si enflammée, ça ne s'arrête pas
なんでこんな熱くなっちゃってんだ止まんない
nande konna atsuku nacchatten da tomannai

Je suis idiote, je ne fais que chanter
馬鹿な私は歌うだけ
baka na watashi wa utau dake

Mon cœur fait du bruit, c'est agaçant
うるさいんだって心臓
urusai nda tte shinzō

Planète bleue, toute seule
青い惑星ひとりぼっち
aoi wakusei hitoribocchi

J'ai entendu tant de sons
いっぱいの音を聴いてきた
ippai no oto wo kiite kita

Des milliards d'années à tourner
回り続けていく億年
mawari tsuzukete iku okunen

Ne serait-ce qu'un instant
一瞬でもいいから
isshun demo ii kara

Écoute
聴いて
kiite

Écoute-moi
聞けよ
kike yo

Moi, moi, moi, je suis ici
私 私 私はここにいる
watashi watashi watashi wa koko ni iru

J'ai crié dans un état où je ne peux pas faire de bruit
殴り書きみたいな音出せない状態で叫んだよ
nagurigaki mitaina oto dasenai jōtai de sakenda yo

Je veux devenir quelque chose, n'importe quoi, peu importe
なんかになりたい なりたい 何者かでいい
nanka ni naritai naritai nanimono ka de ii

Je suis idiote, je ne fais que chanter
馬鹿な私は歌うだけ
baka na watashi wa utau dake

Devrais-je tout balancer aux étoiles ?
ぶちまけちゃおうか星に
buchimake chao ka hoshi ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección