Transliteración y traducción generadas automáticamente

Himitsu Kichi
Kessoku Band
Secret Base
Himitsu Kichi
Let’s waste today again
今日という日をまた無駄にしよう
Kyou to iu hi wo mata muda ni shiyou
With a long blink, let’s head to the secret base
長いまばたきして秘密基地に行こう
Nagai mabataki shite himitsu kichi ni yukou
Come on, let’s go
さあ行こう
Saa yukou
Got nothing to do, so
何もすることがないから
Nanimo suru koto ga nai kara
I’ll just lie down on the bed
とりあえず寝転がる布団
Toriaezu nekkorogaru futon
The second hand ticks away for no reason
秒針が意味もなく進んでく
Byoushin ga imi mo naku susundeku
Suddenly, that scene from back then pops up
ふと浮かぶあの時の景色
Futo ukabu ano toki no keshiki
Why am I remembering it now?
なんで今思い出しちゃうんだろ
Nande ima omoidashichaun daro
The reason I dive into the fog and darkness
もやもやと闇にもぐる理由
Moyamoya to yami ni moguru riyuu
It’s like scuba diving
スキューバダイビングみたい
Sukyuuba daibingu mitai
Close my eyes and it’s a new world
目を閉じれば新世界だ
Me wo tojireba shinsekai da
Walls I can doodle on all I want
落書きし放題の壁
Rakugaki shi houdai no kabe
What should I draw?
何を描こう
Nani wo egakou
The secret base that no one knows
秘密基地誰も知らない
Himitsu kichi daremo shiranai
The panorama spreads out, shining bright
広がるパノラマはさんさんと輝いてる
Hirogaru panorama wa sansan to kagayaiteru
Free will, where does the heart go?
自由意志心の行方
Jiyuu ishi kokoro no yukue
It’s not the infinite “dream”
無限大「夢」とは違う
Mugendai “yume” to wa chigau
It’s a parade of imagination
想像パレード
Souzou pareedo
It’s my own treasure
私だけの宝物だ
Watashi dake no takaramono da
Living life with a regular rhythm
生活リズム規則的に
Seikatsu rizumu kisokuteki ni
Staying up late and sleeping in is a no-go
夜更かし遅寝坊ダメ絶対
Yofukashi onebou dame zettai
Let’s live in peace and safety
安心と安全を生きましょう
Anshin to anzen wo ikimashou
Even if they say it’s boring
つまんないって言われても
Tsumannai tte iwaretemo
Even if they call me serious
真面目かって言われようとも
Majime ka tte iwareyou to mo
I’ve got that place
私にはあの場所が
Watashi ni wa ano basho ga
So it’s all good
あるからいいんだよ
Aru kara iin da yo
I’ll leave the headphones behind
ヘッドフォンは置き去りにする
Heddofon wa okizari ni suru
I can feel the world’s sounds clearly
世界の音像が鮮明に感じ取れた
Sekai no onzou ga senmei ni kanjitoreta
Everything’s so bright and vivid
真っ直ぐな色ばかりだな
Massugu na iro bakari da na
Just bright enough to be perfect
眩しいぐらいでちょうどいい
Mabushii gurai de choudo ii
I’m feeling fulfilled
満ち足りてく
Michitariteku
Today is a treasure
今日という日が宝物だ
Kyou to iu hi ga takaramono da
I can just create it all
つくっちゃえばいいんだ全部
Tsukucchaeba iin da zenbu
Fill it with the things I love
大好きなもので埋めちゃえ
Daisuki na mono de umechae
No need to hold back here
しゅうしゅうつかなくていいここは
Shuushuu tsukanakute ii koko wa
Yeah, it’s just for me
そう私だけの
Sou watashi dake no
The secret base that no one knows
秘密基地誰も知らない
Himitsu kichi daremo shiranai
The panorama spreads out, shining bright
広がるパノラマはさんさんと輝いてる
Hirogaru panorama wa sansan to kagayaiteru
Free will, where does the heart go?
自由意志心の行方
Jiyuu ishi kokoro no yukue
It’s not the infinite “dream”
無限大「夢」とは違う
Mugendai “yume” to wa chigau
It’s a parade of imagination
想像パレード
Souzou pareedo
It’s my own treasure
私だけの宝物だ
Watashi dake no takaramono da
A place I can meet even when I wake up
目が覚めても出会える場所
Me ga sametemo deaeru basho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: