Transliteración y traducción generadas automáticamente

Himitsu Kichi
Kessoku Band
Base secrète
Himitsu Kichi
Aujourd'hui, encore une fois, je vais perdre ma journée
今日という日をまた無駄にしよう
Kyou to iu hi wo mata muda ni shiyou
Faisons un long clin d'œil et allons à notre base secrète
長いまばたきして秘密基地に行こう
Nagai mabataki shite himitsu kichi ni yukou
Allez, c'est parti
さあ行こう
Saa yukou
Comme je n'ai rien à faire
何もすることがないから
Nanimo suru koto ga nai kara
Je vais juste m'allonger sur le futon
とりあえず寝転がる布団
Toriaezu nekkorogaru futon
Les secondes avancent sans raison
秒針が意味もなく進んでく
Byoushin ga imi mo naku susundeku
Une image de ce moment me revient
ふと浮かぶあの時の景色
Futo ukabu ano toki no keshiki
Pourquoi est-ce que je m'en souviens maintenant ?
なんで今思い出しちゃうんだろ
Nande ima omoidashichaun daro
Une raison floue qui m'entraîne dans l'obscurité
もやもやと闇にもぐる理由
Moyamoya to yami ni moguru riyuu
C'est comme faire de la plongée sous-marine
スキューバダイビングみたい
Sukyuuba daibingu mitai
Si je ferme les yeux, un nouveau monde apparaît
目を閉じれば新世界だ
Me wo tojireba shinsekai da
Des murs où je peux dessiner à ma guise
落書きし放題の壁
Rakugaki shi houdai no kabe
Qu'est-ce que je vais dessiner ?
何を描こう
Nani wo egakou
Base secrète que personne ne connaît
秘密基地誰も知らない
Himitsu kichi daremo shiranai
Le panorama qui s'étend brille de mille feux
広がるパノラマはさんさんと輝いてる
Hirogaru panorama wa sansan to kagayaiteru
La volonté libre, le chemin du cœur
自由意志心の行方
Jiyuu ishi kokoro no yukue
C'est différent de l'infini "rêve"
無限大「夢」とは違う
Mugendai “yume” to wa chigau
Un défilé d'imagination
想像パレード
Souzou pareedo
C'est mon trésor à moi
私だけの宝物だ
Watashi dake no takaramono da
Un rythme de vie régulier
生活リズム規則的に
Seikatsu rizumu kisokuteki ni
Pas de veillées tardives, pas de grasse matinée, c'est interdit
夜更かし遅寝坊ダメ絶対
Yofukashi onebou dame zettai
Vivons en toute sécurité et en toute tranquillité
安心と安全を生きましょう
Anshin to anzen wo ikimashou
Même si on me dit que c'est ennuyeux
つまんないって言われても
Tsumannai tte iwaretemo
Même si on me demande si je suis sérieux
真面目かって言われようとも
Majime ka tte iwareyou to mo
J'ai cet endroit
私にはあの場所が
Watashi ni wa ano basho ga
Et c'est tout ce qui compte pour moi
あるからいいんだよ
Aru kara iin da yo
Je laisse mes écouteurs de côté
ヘッドフォンは置き去りにする
Heddofon wa okizari ni suru
Les sons du monde se font clairement ressentir
世界の音像が鮮明に感じ取れた
Sekai no onzou ga senmei ni kanjitoreta
Tout est d'une couleur vive
真っ直ぐな色ばかりだな
Massugu na iro bakari da na
C'est presque éblouissant, c'est parfait
眩しいぐらいでちょうどいい
Mabushii gurai de choudo ii
Je me sens comblé
満ち足りてく
Michitariteku
Aujourd'hui est un trésor
今日という日が宝物だ
Kyou to iu hi ga takaramono da
Il suffit de tout créer
つくっちゃえばいいんだ全部
Tsukucchaeba iin da zenbu
Remplis-le de ce que j'aime
大好きなもので埋めちゃえ
Daisuki na mono de umechae
Ici, pas besoin de se soucier des bruits
しゅうしゅうつかなくていいここは
Shuushuu tsukanakute ii koko wa
C'est vraiment à moi
そう私だけの
Sou watashi dake no
Base secrète que personne ne connaît
秘密基地誰も知らない
Himitsu kichi daremo shiranai
Le panorama qui s'étend brille de mille feux
広がるパノラマはさんさんと輝いてる
Hirogaru panorama wa sansan to kagayaiteru
La volonté libre, le chemin du cœur
自由意志心の行方
Jiyuu ishi kokoro no yukue
C'est différent de l'infini "rêve"
無限大「夢」とは違う
Mugendai “yume” to wa chigau
Un défilé d'imagination
想像パレード
Souzou pareedo
C'est mon trésor à moi
私だけの宝物だ
Watashi dake no takaramono da
Un endroit où je peux me retrouver même en me réveillant
目が覚めても出会える場所
Me ga sametemo deaeru basho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: