Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8.356

Rockn' Roll, Morning Light Falls on You

Kessoku Band

Letra

Significado

Rockn' Roll, Morning Light Falls on You

Rockn' Roll, Morning Light Falls on You

If possible, I want to repaint the world
できれば世界を僕は塗り替えたい
Dekireba sekai wo boku wa nurikaetai

It's not a grand thing like eliminating wars
戦争をなくすような大それたことじゃない
Sensō wo nakusu yōna daisoreta koto janai

But there's a bit of that too
だけどちょっとそれもあるよな
Dakedo chotto sore mo aru yo na

I can't become an actor or a movie star, in fact
俳優や映画スターにはなれないそれどころか
Haiyū ya eiga SUTĀ ni wa narenai sore dokoroka

I can't even smile well in front of you
君の前でさえも上手に笑えない
Kimi no mae de sae mo umaku waraenai

There's no way for me
そんな僕に術はないよな
Sonna boku ni jutsu wa nai yo na

What did I do wrong? Even that
何を間違った?それさえも
Nani wo machigatta? Sore sae mo

I don't understand, rolling, rolling
わからないんだrolling, rolling
Wakaranainda rolling, rolling

My heart ached even though I didn't have it from the beginning
始めから持ってないのに胸が痛んだ
Hajime kara motte nai noni mune ga itanda

Surely we will continue
僕らはきっとこの先も
Bokura wa kitto kono saki mo

Our hearts entwined, rolling, rolling
心絡まってローリングローリング
Kokoro karamatte RŌRINGU RŌRINGU

We started running as if rolling on the freezing ground
凍えつく地面を転がるように走り出した
Kogoetsuku jimen wo korogaru yō ni hashiridashita

For no reason, I feel somewhat sad
わけもないのになんだか悲しい
Wake mo nai noni nandaka kanashii

I can't cry, so there's even less comfort
泣けやしないから余計に救いがない
Nake ya shinai kara yokei ni sukui ga nai

I sing to warm up such nights
そんな夜を温めるように歌うんだ
Sonna yoru wo atatameru yō ni utaunda

The rocks roll us
岩は転がって僕たちを
Iwa wa korogatte bokutachi wo

As if taking us somewhere
どこかに連れていくようにように
Dokoka ni tsurete iku yō ni yō ni

Life sprouted breaking through the hard ground
固い地面を割けて命が芽生えた
Katai jimen wo wakete inochi ga mebaeta

Beyond that hill
あの丘を越えたその先は
Ano oka wo koeta sono saki wa

Shining brightly
光輝いたようにように
Hikari kagayaita yō ni yō ni

It's a morning that exposes all your loneliness
君の孤独もすべて暴き出す朝だ
Kimi no kodoku mo subete abakidasu asa da

The small red car carries you
赤い赤い小さな車は君を乗せて
Akai akai chiisana kuruma wa kimi wo nosete

Turning the corner far away
遠く向こうの角を曲がって
Tōku mukō no kado wo magatte

It disappeared from view from here
ここからは見えなくなった
Koko kara wa mienaku natta

What did we lose? Even that
何を失した?それさえも
Nani wo ushinatta? Sore sae mo

I don't understand, rolling, rolling
わからないんだrolling, rolling
Wakaranainda rolling, rolling

My heart ached even though I didn't have it from the beginning
始めから持ってないのに胸が痛んだ
Hajime kara motte nai noni mune ga itanda

Surely we will continue
僕らはきっとこの先も
Bokura wa kitto kono saki mo

Our hearts entwined, rolling, rolling
心絡まってrolling, rolling
Kokoro karamatte rolling, rolling

We started running as if rolling on the freezing world
凍えつく世界を転がるように走り出した
Kogoetsuku sekai wo korogaru yō ni hashiridashita

Escrita por: Masafumi Goto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por George. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección