Transliteração e tradução automáticas

ラブソングが歌えない (I can't sing a love song)
Kessoku Band
Ich kann kein Liebeslied singen
ラブソングが歌えない (I can't sing a love song)
Der Alltag scrollt vorbei, ich werde geswiped
スワイプされる日常スクロールして
Suwaipu sareru nichijou sukurooru shite
Ein Lied, dessen Text ich nicht kenne, ist gerade angesagt
歌詞もわかんない歌がはやってる
Kashi mo wakannai uta ga hayatteru
Was echt ist und was Fake, ist mir egal
何が本当かフェイクかなんてさ
Nani ga hontou ka feiku ka nante sa
Was bedeutet Liebe nochmal?
どうでもいい愛ってなんだっけ
Dou demo ii ai tte nan dakke
Selbst in der schlimmsten Situation
修羅場すら起きない
Shuraba sura okinai
In meiner eigenen geheimen Basis
私だけの秘密基地で
Watashi dake no himitsu kichi de
Rufe ich immer, immer, immer laut
一人ずっとずっとずっと叫んでる
Hitori zutto zutto zutto sakenderu
Mit einer kleinen, großen Stimme kämpfe ich
小さくでっかい声でもがいてんだよ
Chiisaku dekkai koe de mogaiten da yo
Ah, ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht
ああ嫌だ嫌だ嫌だ
Aa iya da iya da iya da
Diese formlose Leidenschaft soll nicht enden
形のない情熱がやまずにいたい
Katachi no nai jounetsu ga yamazu ni itai
Liebeslieder sind mir egal
ラブソングなんてもう
Rabu songu nante mou
Über mir wird das Skandal eines anderen ignoriert
頭上でスルーした誰かのスキャンダルも
Zujou de suruu shita dareka no sukyandaru mo
Für manche verändert sich das Schicksal
人によっては運命が変わってんだ
Hito ni yotte wa unmei ga kawatten da
Es fühlt sich an, als wäre ich von einer schiefen Melodie überfallen
下手なメロディーに襲われたみたい
Kudoi merodii ni osowareta mitai
Ich möchte gleichgültig bleiben, doch
無関心を貫きたいけれど
Mukanshin wo tsuranukitai keredo
Empathie? Noch mehr Harmonie
共感性?一層共調性
Kyoukansei? Issou kyouchousei?
Ich kenne die wahre Natur der Liebe nicht
愛の正体を知らないままだ
Ai no shoutai wo shiranai mama da
So kann ich mein Leben lang, mein Leben lang, mein Leben lang nicht singen
これじゃ一生一生一生歌えない
Kore ja isshou isshou isshou utaenai
Was ist Liebe, was ist Verliebtsein? Gib mir die Antwort
恋が愛がなんだ答えをちょうだい
Koi ga ai ga nan da kotae wo choudai
Ah, irgendwann, irgendwann, irgendwann
ああいつかいつかいつか
Aa itsuka itsuka itsuka
Werde ich es verstehen, es ist unmöglich, es ist okay, nicht zu sehen
わかるのか無理だ見えなくていい
Wakaru no ka muri da mienakute ii
An einem sonnigen Ort blüht die Liebe
陽の当たる方で愛は咲く
Hi no ataru hou de ai wa saku
Mit einer krächzenden Stimme frage ich nach der Liebe
かすれた声で愛を問う
Kasureta koe de ai wo tou
Ah, ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht
ああ嫌だ嫌だ嫌だ
Aa iya da iya da iya da
Diese formlose Leidenschaft soll nicht enden
形のない情熱がやまずにいたい
Katachi no nai jounetsu ga yamazu ni itai
Liebeslieder sind mir egal
ラブソングなんてもう
Rabu songu nante mou
Ah, ich will nicht, ich will nicht, ich will nicht
ああ嫌だ嫌だ嫌だ
Aa iya da iya da iya da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: