Transliteración y traducción generadas automáticamente

ラブソングが歌えない (I can't sing a love song)
Kessoku Band
no puedo cantar una canción de amor
ラブソングが歌えない (I can't sing a love song)
Deslizándome en la rutina, desplazándome
スワイプされる日常スクロールして
Suwaipu sareru nichijou sukurooru shite
Canciones sin sentido están de moda
歌詞もわかんない歌がはやってる
Kashi mo wakannai uta ga hayatteru
¿Qué es real y qué es falso?
何が本当かフェイクかなんてさ
Nani ga hontou ka feiku ka nante sa
¿A quién le importa qué es el amor?
どうでもいい愛ってなんだっけ
Dou demo ii ai tte nan dakke
Ni siquiera hay drama
修羅場すら起きない
Shuraba sura okinai
En mi propio refugio secreto
私だけの秘密基地で
Watashi dake no himitsu kichi de
Gritando solo, solo, solo todo el tiempo
一人ずっとずっとずっと叫んでる
Hitori zutto zutto zutto sakenderu
Luchando con una voz pequeña pero fuerte
小さくでっかい声でもがいてんだよ
Chiisaku dekkai koe de mogaiten da yo
Oh no, no, no
ああ嫌だ嫌だ嫌だ
Aa iya da iya da iya da
Quiero que este apasionado sentimiento sin forma no se detenga
形のない情熱がやまずにいたい
Katachi no nai jounetsu ga yamazu ni itai
Las canciones de amor ya no importan
ラブソングなんてもう
Rabu songu nante mou
Ignorando los escándalos de alguien que pasan por encima de mí
頭上でスルーした誰かのスキャンダルも
Zujou de suruu shita dareka no sukyandaru mo
Para algunos, el destino cambia
人によっては運命が変わってんだ
Hito ni yotte wa unmei ga kawatten da
Me siento atacado por una melodía torpe
下手なメロディーに襲われたみたい
Kudoi merodii ni osowareta mitai
Quiero mantener mi indiferencia, pero
無関心を貫きたいけれど
Mukanshin wo tsuranukitai keredo
¿Empatía? Más bien, conformidad
共感性?一層共調性
Kyoukansei? Issou kyouchousei?
Sin saber la verdadera naturaleza del amor
愛の正体を知らないままだ
Ai no shoutai wo shiranai mama da
Así nunca podré cantar, cantar, cantar en mi vida
これじゃ一生一生一生歌えない
Kore ja isshou isshou isshou utaenai
¿Qué es el amor, qué es el amor? Dame una respuesta
恋が愛がなんだ答えをちょうだい
Koi ga ai ga nan da kotae wo choudai
Oh, algún día, algún día, algún día
ああいつかいつかいつか
Aa itsuka itsuka itsuka
¿Lo entenderé? Es imposible, no necesito verlo
わかるのか無理だ見えなくていい
Wakaru no ka muri da mienakute ii
El amor florece donde brilla el sol
陽の当たる方で愛は咲く
Hi no ataru hou de ai wa saku
Preguntando por el amor con una voz ronca
かすれた声で愛を問う
Kasureta koe de ai wo tou
Oh no, no, no
ああ嫌だ嫌だ嫌だ
Aa iya da iya da iya da
Quiero que este apasionado sentimiento sin forma no se detenga
形のない情熱がやまずにいたい
Katachi no nai jounetsu ga yamazu ni itai
Las canciones de amor ya no importan
ラブソングなんてもう
Rabu songu nante mou
Oh no, no, no
ああ嫌だ嫌だ嫌だ
Aa iya da iya da iya da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: