Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.264

Seiza Ni Naretara

Kessoku Band

Letra

Significado

Becoming a Constellation

Seiza Ni Naretara

Soon the clock will strike 6
もうすぐ時計は6時
mousugu tokei wa rokuji

Already there, the first star
もうそこに一番星
mou soko ni ichibanboshi

Wanting to blend into the night, stepping on shadows on the way back
影を踏んで夜に紛れたくなる帰り道
kage o funde yoru ni magiretaku naru kaerimichi

No matter how much I search
どんなに探してみても
donnani sagashitemite mo

There's only one star
ひとつしかない星
hitotsu shika nai hoshi

Shining so brightly from billions of light-years away
何億光年離れたところからあんなに輝く
nanoku kounen hanareta tokoro kara annani kagayaku

How nice, you're loved by everyone
いいな君はみんなから愛されて
iina kimi wa minna kara aisarete

Not me, I'm always alone
いいや僕はずっと一人きりさ
iiya boku wa zutto hitori kirisa

If I could become a constellation with you
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara

A night of falling stars, a moment of wishes
星降る夜一瞬の願い事
hoshi furu yoru isshun no negaigoto

Sparkling, flickering, trembling signals
煌めいて揺らめいて震えてるシグナル
kirameite yurameite furueteru shigunaru

If I could become a constellation with you
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara

Looking up at the sky, like being pointed at
空見上げて指を差されるような
sora miagete yubi o sasareru youna

Don't untangle the connected lines
繋いだ線ほどかないで
tsunaida sen hodokanaide

No matter how dazzling I may be
僕がどんなに眩しくても
boku ga donnani mabushikute mo

Soon the clock will strike 8
もうすぐ時計は8時
mousugu tokei wa hachiji

The night sky filled with stars
夜空に満天の星
yozora ni manten no hoshi

There might not be any more in the place billions of light-years away
何億光年離れたところにはもうないかもしれない
nanoku kounen hanareta tokoro ni wa mou nai kamo shirenai

The moon is beautiful, almost making me cry
月が綺麗で泣きそうになるのは
tsuki ga kireide naki sou ni naru no wa

Because someday, parting will come
いつの日にか別れが来るから
itsu no hi ni ka wakare ga kurukara

If I could become a constellation with you
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara

Like a comet, flowing soliloquies
彗星みたい流れる独り言
suisei mitai nagareru hitorigoto

The fading afterimage is a midnight prism
消えていく残像は真夜中のプリズム
kieteiku zanzou wa mayonaka no purizumu

If I could become a constellation with you
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara

If my earnest wish reaches someone
切なる願い誰かに届いたら
setsunaru negai dareka ni todoitara

Can I change, tracing the night's lips
変われるかな夜の口を
kawareru kana yoru no kuchi o

Even with someone like me
なぞるようなこんな僕でも
nazoru youna konna boku demo

Far away, we happened to meet
遥か彼方僕らは出会ってしまった
haruka kanata bokura wa deatteshimatta

It's karma, so we'll meet many times
カルマだから何度も出会ってしまうよ
karuma dakara nan do mo deatteshimauyo

In the gaps of the clouds
雲の隙間で
kumo no sukima de

If I could become a constellation with you
君と集まって星座になれたら
kimi to atsumatte seiza ni naretara

Let's draw out a dream on the wide night
夜広げて描こう絵空事
yoru hirogete egakou esoragoto

Not just a full moon that illuminates the darkness
暗闇を照らすような満月じゃなくても
kurayami wo terasu youna mangetsu janakute mo

So I want to become a constellation with you
だから集まって星座になりたい
dakara atsumatte seiza ni naritai

Shining with colorful lights
色とりどりの光放つような
irotoridori no hikari hanatsu youna

Don't untangle the connected lines
繋いだ線ほどかないよ
tsunaida sen hodokanaiyo

No matter how dazzling you may be
君がどんなに眩しくても
kimi ga donnani mabushikute mo

Enviada por Luiz. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kessoku Band y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección