Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sobe ni ite
Ketsumeishi
Stay by My Side
Sobe ni ite
Always stay by my side, only you can change the feelings in my heart
ずっとそばにいてきみだけがこのむねのきもちを
Zutto soba ni ite kimi dake ga kono mune no kimochi wo
Now overflowing emotions are transforming
いまあふれるおもいへかえてく
Ima afureru omoi he kaeteku
Always stay by my side, only your warmth from those arms
ずっとそばにいてきみだけのそのうでのぬくもり
Zutto soba ni ite kimi dake no sono ude no nukumori
I won't forget it now, your love inside my heart
いまわすれずむねのなかでyour love
Ima wasurezu mune no naka de your love
The day we met, we didn't even need words
であったひのふたりはまるでかいわもなく
Deatta hi no futari wa marude kaiwa mo naku
Feeling the distance between us
ふたりのきょりもとおくかんじていた
Futari no kyori mo tooku kanjiteita
The smile you gave me that day is still in my heart
さいしょにくれたあの日のえがおむねにのこっている
Saisho ni kureta ano hi no egao mune ni nokotte iru
Every time I remember, calm feelings sway
おもいだすたびおだやかにゆれるおもいを
Omoidasu tabi odayaka ni yureru omoi wo
Somehow, we started lining up our shoulders
いつからかふたりかたをならべ
Itsukara ka futari kata wo narabe
In the flow of time, things are being forgotten
ときのながれわすれゆくなかで
Toki no nagare wasure yuku naka de
I just want to stay like this
このままでいたいきもちだけ
Kono mama de itai kimochi dake
What will be left? What will remain?
なにをのこすのか?のこるのか
Nani wo nokosu no ka? Nokoru no ka?
But time doesn't stop, rushing towards tomorrow
だがときはとまらずあすへいそぐ
Daga toki wa tomarazu asu he isogu
Why does the sky color change so quickly?
なぜあしばやにかわるそらいろ
Naze ashibaya ni kawaru sora iro
Even a little more than yesterday, with you
きのうよりもすこしでもきみと
Kinou yori mo sukoshi demo kimi to
I just want to stay, just like a dream
ただいたいだけゆめみたいだけ
Tada itai dake yume mitai dake
*Repeat
Repeat
Repeat
This happiness we've built here
ここいあわせたこのしあわせは
Koko iawaseta kono shiawase wa
Without feeling anything, just hoping
なにもかんじずきたいままでわ
Nanimo kanjizu kitai mama dewa
But on a day like that, I remember that smile
だがあるひさかいにおもいだすあのえがお
Dagaaru hi sakai ni omoidasu ano egao
Turning my head, waking up again this morning
あたまめぐりまためざめるけさも
Atama meguri mata mezameru kesa mo
Being with you feels naturally gentle
きみといるとしぜんにやさしいきもち
Kimi to iru to shizen ni yasashii kimochi
How long will it continue? A sad prayer
いつまでつづくの?とかなしいいのり
Itsumade tsuduku no? To kanashii inori
How long will it continue? Continuing pain
いつまでつづる?つづくくつう
Itsumade tsuduru? Tsuduku kutsuu
Swaying feelings crossing the darkness of the night
ゆれるおもいよるのやみくぐる
Yureru omoi yoru no yami kuguru
**Repeat
Repeat
Repeat
*Repeat
Repeat
Repeat
Suddenly feeling anxious, or feeling like I might lose you
きゅうにふあんになったりきみをみうしなえそうだったり
Kyuu ni fuan ni nattari kimi wo miushinai sou dattari
If we can stop time in our hesitation, let's hold hands!
まよいのなかのふたりときをとめられるならてをつないでいよう
Mayoi no naka no futari toki wo tomerareru nara te wo tsunai de iyou!
Every time we laugh together
きみとふたりわらいあうたび
Kimi to futari warai au tabi
How many more times can we laugh after this?
あとのんどわらえるのこのさき
Ato nando waraeru no kono saki
Every time I think about it, my heart aches
かんがえるたびこころうずく
Kangaeru tabi kokoro uzuku
How long will this happiness continue?
このしあわせはいつまでつづく
Kono shiawase wa itsumade tsuduku?
Will we meet again? Confirming our feelings
またあえる?きもちたしかめる
Mata aeru? Kimochi tashikameru
Without saying anything, holding back our emotions again
こともなくまたおもいをためる
Koto mo naku mata omoi wo tameru
The time spent together, even though our feelings deepen
ともにすごすときおもいつのるのに
Tomo ni sugosu toki omoi tsunoru no ni
Why does this loneliness well up?
こみあげるこのさびしさはなぜ
Komi ageru kono sabishi sa wa naze?
Even if I see your lonely profile someday
いつかさびしいよこがおみても
Itsuka sabishii yokogao mite mo
Even if my chest hurts with growing anxiety
つのるふあんでむねいたくても
Tsunoru fuan de mune itakutemo
I want to believe in your smile and warmth
きみのえがおとこのぬくもりを
Kimi no egao to kono nukumori wo
I want to stay by your side
いましんじていたいきみのそばにいたい
Ima shinjite itai kimi no soba ni itai
If time allows, if love continues
ときがゆるすならこいがつづくなら
Toki ga yurusu nara koi ga tsuduku nara
I don't need anything else
ぼくはもうなにもいらないから
Boku wa mou nani mo ira nai kara
It's okay to be here, it's okay to hear your voice
ここにいれればいいこえをきければいい
Koko ni irereba ii koe wo kikereba ii
I just need to see you in front of me
めのまえのきみさえみれればいい
Me no mae no kimi sae miereba ii
*Repeat
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: