Traducción generada automáticamente

Tabibito
Ketsumeishi
Viajero
Tabibito
Viajando soloTabidattte hitori ni natte
Comenzando y volviéndome solitarioFumidashite kodoku ni natte
Libre como un pájaroTori no you ni jiyuu ni natte
De pie en la colina, soplando en el vientoOka ni tatte kaze ni fukarete
Sin rendirme, siguiendo caminandoAkiramezuni zutto aruite
Sin rendirme, sonriendo adecuadamenteAkiramezu ni chanto waratte yukou
Mi propio viajeBoku dake no arinomama no tabi e
Empujado por el viento en contra, dando pasos ligerosOikaze dakare karuku fumidasu
Enfrentando el futuro, revelando mi verdadero yoMukiau mirai jibun uchidasu
Esta vez, el destino invisibleKono tabi wa mienu saki ga
Es por eso que avanzo, la victoria está en avanzarDakarakoso fumidasu kachi ga
¿Alcanzar? ¿Escapar? A veces, profundamenteTodoku? toonoku? tamani ono oku
Empujado por el viento, mirando más alláKaze ni osarete sono saki nozoku
Todos están viajando por la vidaHito wa minna jinsei tabishiteru
Cada uno sale a la ciudad que eligióSorezore ga eranda machi ni deru
Hacia un viaje sin finTooku hatenai tabi e
Vamos, sin detenernosYukou tomaru koto nashi de
Seguro que algo brillaráNanika aru kitto kagayaki masu
Si crees, seguramente brillaráShinjireba kanarazu kagayaki dasu
El mañana que está más allá de la mano extendidaNobashita te no saki aru asu wa
¿Qué hay más allá de los ojos cansados?Korashita me no saki nani aruka?
Confía en el viento, despeja el caminoKaze makase hanemaware
El futuro que viene, ¡abróchate!Kono saki no mirai yo harewatare
Ahora, convirtiéndome en un niño, en un pájaroIma kodomo ni natte tori ni natte
Debería poder volar por el cieloSora mo toberu hazu dayo
Ahora, abriendo el mapa, hacia el futuroIma chizu wo hiraite susumu mirai e
Hacia un viaje lleno de esperanzaKibou no aru tabi e
Ahora, siendo libre, siendo yoIma jiyuu ni natte boku ni natte
Porque puedo ir a cualquier lugarDokomademo yukeru kara
Ahora, esculpiéndome a mí mismoIma boku wo egaite
Incluso convertirme en un viajero no es maloTabibito ni naru nomo warukunai
Siempre sopla el viento, sin cambiarItsumo to kawarazu fuku kaze
Sin decir nada, hasta lejosKataru koto mo naku tooku made
Hoy también, porque miramos un futuro invisibleKyou mo bokura wa mienai asu wo nozoku kara
En varias formas, el futuro esperaIroiro na katachi de mirai ga matsu
Sosteniendo cada uno un sueño, aquí estamos de pieSorezore yume wo kakae koko ni tatsu
Con esos pies, vamos, hacia un viajeSono ashi de saa tabi e
Aunque no haya respuestas deseadasNozonda kotae ga nakutemo
Y si los errores son correctosSoshite ayamachi ga tadashii no ka
Ahora no lo séIma boku ni wa wakaranai ga
Si no temes, entenderásOsorezu ikeba wakaru sa
Si crees, algo cambiaráShinjite ikeba nanika kawaru sa
Como las nubes que van libremente por el cieloKimama ni sora wo yuku kumo no you ni
Como el agua que fluye librementeJiyuu ni nagareru mizu no you ni
Viviendo, también nosotrosIkiteru karakoso bokura mo
Confiamos en el viento, hacia nuestro propio viajeKaze ni makase sorezore no tabi e
Ahora, convirtiéndome en un niño, en un pájaroIma kodomo ni natte tori ni natte
Debería poder volar por el cieloSora mo toberu hazu dayo
Ahora, abriendo el mapa, hacia el futuroIma chizu wo hiraite susumu mirai e
Hacia un viaje lleno de esperanzaKibou no aru tabi e
Ahora, siendo libre, siendo yoIma jiyuu ni natte boku ni natte
Porque puedo ir a cualquier lugarDokomademo yukeru kara
Ahora, esculpiéndome a mí mismoIma boku wo egaite
Incluso convertirme en un viajero no es maloTabibito ni naru nomo warukunai
Yendo hacia un destino, vagandoYuku ate samayotte
Hasta que entiendas, hasta que te pierdasWakaru made mayotte
Eligiendo por ti mismo incluso en un viaje de caminos desconocidosMawari michi bakari no tabi demo jibun de erande
Preocupándote solo, preocupándote noche y díaNayamu dake nayande night & day
Preocupándote, preocupándote, preocupándote yendoNayande nayande nayande yuku
En medio de los días que cambian hacia el futuroBokura wa mirai e kawari yuku hibi no naka de
Abriendo la puerta hacia el mañana, saliendo en un viaje sin finAsu e no tobira wo hiraite ate no nai tabi ni deru
En medio del tiempo que no se detiene hacia nuestro futuroBokura no mirai e tomaranai toki no naka de
Convertirnos en viajeros libres no es maloJiyuu na tabibito ni natte iku nomo warukunai
Viajando soloTabidattte hitori ni natte
Comenzando y volviéndome solitarioFumidashite kodoku ni natte
Libre como un pájaroTori no you ni jiyuu ni natte
De pie en la colina, soplando en el vientoOka ni tatte kaze ni fukarete
Sin rendirme, siguiendo caminandoAkiramezuni zutto aruite
Sin rendirme, sonriendo adecuadamenteAkiramezu ni chanto waratte yukou
Solo yo sigo siendo yoBoku dake wa arinomama ni
Viajando soloTabidattte hitori ni natte
Comenzando y volviéndome solitarioFumidashite kodoku ni natte
Libre como un pájaroTori no you ni jiyuu ni natte
De pie en la colina, soplando en el vientoOka ni tatte kaze ni fukarete
Sin rendirme, siguiendo caminandoAkiramezuni zutto aruite
Sin rendirme, sonriendo adecuadamenteAkiramezu ni chanto waratte yukou
Mi propio viajeBoku dake no arinomama no tabi e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: