Transliteración y traducción generadas automáticamente

Color Variation
Ketsumeishi
Variación de Color
Color Variation
Tú no solo tienes cosas buenas
きみはいいとこだけじゃなくて
Kimi wa ii toko dake ja nakute
También tienes tus partes malas
わるいとこもあるけれど
Warui toko mo aru keredo
No solo me gustan tus partes buenas
きみのいいとこだけじゃなくて
Kimi no ii toko dake ja nakute
También me gustan tus partes malas
わるいとこもすきだから
Warui toko mo suki dakara
Yo tampoco solo tengo cosas buenas
ぼくもいいとこだけじゃなくて
Boku mo ii toko dake ja nakute
También tengo mis partes malas
わるいとこもあるけれど
Warui toko mo aru keredo
No solo me ames por mis partes buenas
ぼくのいいとこだけじゃなくて
Boku no ii toko dake ja nakute
Ámame también por mis partes malas
わるいとこもあいしてよ
Warui toko mo aishite yo
Un color que solo yo puedo sacar
ぼくしかだせないいろ
Boku shika dasenai iro
Un color que solo tú puedes pintar
きみしかかけないいろ
Kimi shika kakenai iro
Es diferente y por eso es bueno
それはちがうからこそいいの
Sore wa chigau kara koso ii no
Si soy capaz de entender tu color brillante
ぼくならわかるきみひかるいろ
Boku nara wakaru kimi hikaru iro
Mezclando los buenos colores
いいとこいいいろまぜあわせ
Ii toko ii iro mazeawase
Evitando los malos colores
だめなとこまいなすかけあわせ
Dame na toko mainasu kakeawase
Nos convertimos en un nuevo y emocionante sueño
しんぱしいあたらしいゆめになる
Shinpashii atarashii yume ni naru
De lo imperfecto surge lo perfecto
えんぱしいからふるなえになる
Enpashii karafuru na e ni naru
Tanto las partes buenas como las malas
いいとこもわるいとこも
Ii toko mo warui toko mo
Todos tienen un corazón cálido
みなもってるあついこころ
Mina motteru atsui kokoro
Entonces, ¿por qué no nos aceptamos mutuamente?
ならいっそみとめあって
Nara isso mitomeatte
Este mundo seguramente se desbordará de colores
このよはきっといろであふれる
Kono yo wa kitto iro de afureru
La mezcla de encuentros y despedidas
であいまじわりがおりなすからあ
Deai majiwari ga orinasu karaa
Brillará un futuro vibrante
あざやかなみらいかもし出すから
Azayaka na mirai kamoshidasu kara
Seguramente no podemos hacerlo solos
きっとひとりではえがけない
Kitto hitori dewa egakenai
Esa conexión es irremplazable
そのつながりはかけがえない
Sono tsunagari wa kakegaenai
Cada uno tiene su propio color de sueño (Encuentro contigo y tu hermoso color)
それぞれのいろでゆめえがいて (すてきないろのきみとであって)
Sorezore no iro de yume egaite (Suteki na iro no kimi to deatte)
Nuestros sentimientos se entrelazan (Se convierten en un arcoíris)
たがいのおもいがかさにあって (いまにじになって)
Tagai no omoi ga kasanariatte (Ima niji ni natte)
Solo esa persona tiene la llave
そのひとだけのからあ
Sono hito dake no karaa
De lo malo y lo bueno tal como es
ほかにはわるいありのまま
Hoka niwa warui arinomama
Tu forma de vivir y tu apariencia
きみのいきかたやいきざまが
Kimi no ikikata ya ikizama ga
Forman tu único color eterno
ゆいいつのいろをなすきみだから
Yuiitsu no iro wo nasu kimi dakara
Nuestros sueños y esperanzas se entrelazan
そのゆめときぼうとがかさにあって
Sono yume to kibou to ga kasanariatte
Nuevos patrones comienzan a brillar
あらたなもようがかがやきだしてく
Arata na moyou ga kagayakidashiteku
Juntos creamos un significado
きみとえがくといみをなす
Kimi to egaku to imi wo nasu
Se convierte en un arcoíris en el cielo
おおぞらにかかるにじとなる
Oozora ni kakaru niji to naru
No te limites a blanco y negro
だれにもすぐつけないでしろくろ
Dare nimo sugu tsukenai de shirokuro
Encuentra el atractivo en los colores apagados
みつけてねむったいろにみりょくを
Mitsukete nemutta iro ni miryoku wo
Si los miras, brillarán con luz
みがけばそれはひかりおびてく
Migakeba sore wa hikari obiteku
Si el corazón se une, el arcoíris se extenderá
こころかよえばにじものびてく
Kokoro kayoeba niji mo nobiteku
Pintemos un arcoíris con muchos colores
なんしょくでにじえがくの
Nanshoku de niji egaku no
Si estoy contigo, elegiré más que un solo color
きみとならなんしょくいじょうえらぶよ
Kimi to nara nanashoku ijou erabu yo
Una vida futura llena de colores brillantes
いろあざやかなじんせいみらい
Iroazayaka na jinsei mirai
Quiero pintar con nuestros colores
ぼくらのいろでえがいてみたい
Bokura no iro de egaite mitai
Cada uno tiene su propio color de sueño (Encuentro contigo y tu hermoso color)
それぞれのいろでゆめえがいて (すてきないろのきみとであって)
Sorezore no iro de yume egaite (Suteki na iro no kimi to deatte)
Nuestros sentimientos se entrelazan (Se convierten en un arcoíris)
たがいのおもいがかさにあって (いまにじになって)
Tagai no omoi ga kasanariatte (Ima niji ni natte)
No somos copias, somos originales eternos
ぼくらはこぴーじゃなくゆういつのおりじなる
Bokura wa kopii ja naku yuuitsu no orijinaru
Repetimos el backbeat y el upbeat
ばぐとあっぷでーとをくりかえし ながら
Bagu to appudeeto wo kurikaeshi nagara
Hemos estado volviéndonos más nosotros mismos
ぼくらはぼくららしくなってきたんだ
Bokura wa bokura rashiku natte kita'n da
Tú no solo tienes cosas buenas
きみはいいとこだけじゃなくて
Kimi wa ii toko dake ja nakute
También tienes tus partes malas
わるいとこもあるけれど
Warui toko mo aru keredo
No solo me gustan tus partes buenas
きみのいいとこだけじゃなくて
Kimi no ii toko dake ja nakute
También me gustan tus partes malas
わるいとこもすきだから
Warui toko mo suki dakara
Yo tampoco solo tengo cosas buenas
ぼくもいいとこだけじゃなくて
Boku mo ii toko dake ja nakute
También tengo mis partes malas
わるいとこもあるけれど
Warui toko mo aru keredo
No solo me ames por mis partes buenas
ぼくのいいとこだけじゃなくて
Boku no ii toko dake ja nakute
Ámame también por mis partes malas
わるいとこもあいしてよ
Warui toko mo aishite yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ketsumeishi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: